การแปลและความหมายของ: 持つ - motsu
A palavra japonesa 「持つ」 (motsu) é um verbo que significa "segurar", "possuir" ou "ter". Essa expressão é bastante usada no cotidiano japonês para expressar a ideia de estar em posse de algo, seja físico ou abstrato. O uso de 「持つ」 abrange diversas situações, desde segurar um objeto com as mãos até ter uma opinião ou sentimento.
Etimologicamente, 「持つ」 é composto pelo kanji 「持」, que por si só carrega o significado de "segurar" ou "sustentar". Este kanji é formado por dois radicais: 「扌」(te-hen), que se relaciona a ações manuais, e 「寺」 (tera), que originalmente significa "templo". Quando juntos, eles transmitem a ideia de sustentar algo com as mãos. Essa combinação é uma representação perfeita da ação de segurar, que é central ao significado de 「持つ」.
O verbo 「持つ」 é muito versátil na língua japonesa e pode ser conjugado em diferentes formas para expressar nuances de tempo e situação. Algumas variações comuns desse verbo incluem 「持った」 (motta), que é o passado de "segurar", e 「持っている」 (motte iru), que pode ser traduzido como "estar segurando" ou "estar possuindo" em um sentido contínuo. Na forma negativa, encontramos 「持たない」 (motenai), que significa "não segurar" ou "não ter".
No contexto cultural, 「持つ」 pode refletir as tradições japonesas de valorizar o que se possui, seja material, como objetos artesanais, ou imaterial, como conhecimentos e experiências. Este verbo é parte integrante do idioma japonês e ilustra bem a relação que as pessoas têm com as coisas ao seu redor, um reflexo da visão de mundo única do Japão.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 持つ
- 持つ รูปพื้นฐาน
- 持っている รูปปัจจุบัน
- 持った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 持って行く รูปแบบความก้าวหน้า
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 持ちます (Mochimasu) - Ter, segurar
- 保つ (Tamotsu) - Manter, preservar (normalmente com foco em estado ou condição)
- 手に入れる (Te ni ireru) - Obter, conseguir (enfatiza a ação de conseguir algo)
- 手元に置く (Temoto ni oku) - Colocar ao alcance, ter à mão
- 手に持つ (Te ni motsu) - Segurar na mão
- 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Ter sob controle, dominar algo
- 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportar, carregar (foco em mover algo de um lugar para outro)
- 持ち歩く (Mochi aruku) - Carregar consigo, levar (caminhar com algo)
- 携える (Tazusawaru) - Levar consigo, portar (enfatiza a ideia de carregar junto)
- 携帯する (Keitai suru) - Carregar (geralmente se refere a dispositivos como celulares)
- 持参する (Jisan suru) - Levar junto, trazer (refere-se a trazer algo em uma viagem)
- 持ち込む (Mochikomu) - Entrar com, trazer para dentro (enfatiza a entrada)
- 持ち帰る (Mochikaeru) - Levar de volta, trazer de volta (enfatiza o retorno com algo)
- 持ち出す (Mochidasu) - Retirar, levar para fora (enfatiza a ação de retirar de um lugar)
- 持ち上げる (Mochiageru) - Levantar, erguer (enfatiza a ação de levantar algo)
- 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuar a ter, manter continuamente
- 持ち堪える (Mochitaeru) - Suportar, resistir (enfatiza a ideia de aguentar)
- 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Estar equipado com, ter à disposição (refere-se a ter algo em mãos)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (持つ) motsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (持つ) motsu:
ประโยคตัวอย่าง - (持つ) motsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tepou wo motte iru hito wa kiken desu
A pessoa que tem uma arma de fogo é perigosa.
Aqueles que têm armas são perigosos.
- 鉄砲 - arma de fogo
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っている - verbo "ter" conjugado no presente contínuo
- 人 - pessoa
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 危険 - perigoso
- です - verbo "ser" conjugado no presente formal
Kotoba wa chikara wo motte iru
คำพูดมีพลัง
คำพูดมีพลัง
- 言葉 (kotoba) - คำศัพท์
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っている (motteiru) - มี, เป็นเจ้าของ
Ken'gen wo motsu mono wa sekinin ga aru
ผู้ที่มีอำนาจมีความรับผิดชอบ
บุคคลที่มีอำนาจรับผิดชอบ
- 権限 (けんげん) - อำนาจ, อำนาจ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持つ (もつ) - มี
- 者 (しゃ) - คน, บุคคล
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 責任 (せきにん) - responsabilidade
- が - หัวเรื่อง
- ある - มี, มี
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
คุณมีบรรยากาศที่สง่างามมาก
นาง. มันมีบรรยากาศที่สง่างามมาก
- 女史 - ผู้หญิงที่น่าเคารพ
- は - ออกแบบท้อมะเป็นชาหนอมाที่ว่า "นางสาว"
- とても - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก"
- 優雅な - คำคุณค่า
- 雰囲気 - นามธรรมชาติที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพแวดล้อม"
- を - ลูกศรวัชระชีวิตชีวาtableFuture Phasing Particle, indicating "雰囲気" as the direct object of the sentence.
- 持っています - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในประโยคปัจจุบันที่เป็นบวก
Joou wa kuni wo osameru chikara wo motte iru
ราชินีมีอำนาจในการปกครองประเทศ
ราชินีมีอำนาจในการปกครองประเทศ
- 女王 - รายกายะ
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 国 - ประเทศ
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 治める - หมายถึง "governar" หรือ "administrar" ในญี่ปุ่น.
- 力 - หมายถึง "poder" หรือ "พลัง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 持っている - หมายถึง "ter" หรือ "possuir" ในภาษาญี่ปุ่น。
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
ยากที่จะถือวัตถุด้วยมือที่เป็นอัมพาต
มือเป็นอัมพาตถือของลำบาก
- 麻痺した (as a verb) - paralisado
- 手 - mão
- で - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
- 物 - objeto
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 持つ - ถือ, พก
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 難しい - difícil
- です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Unten menkyo wo motteimasu ka?
คุณมีใบขับขี่หรือไม่?
- 運転免許 - ใบขับขี่
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - Ter
- か - คำถาม
Hari o motte imasu
Eu estou segurando uma agulha.
Eu tenho uma agulha.
- 針 - agulha
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持っています - ter em posse, segurar
Kōzan wa yutaka na chikashigen'yō o motte imasu
เหมืองมีทรัพยากรใต้ดินมากมาย
เหมืองมีทรัพยากรใต้ดินมากมาย
- 鉱山 - mina
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 豊かな - rico(a)
- 地下 - subterrâneo
- 資源 - recursos
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - tem
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
ใส่ร่มในวันที่มีการตกฝนมาก
- 降水量 - Quantidade de chuva
- が - หัวเรื่อง
- 多い - มาก
- 日 - dia
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 傘 - guarda-chuva
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持って - carregar
- 出かけましょう - เราจะออกไป
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก