การแปลและความหมายของ: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 掌 (shō) - ฝ่ามือ
- 手のひら (te no hira) - ฝ่ามือ
- 手掌 (shushō) - ฝ่ามือ (ทางการมากขึ้น)
- 手の甲 (te no kō) - หลังมือ
- 手首から先 (tekubi kara saki) - จากข้อมือไปยังปลายนิ้ว
- 手指 (teshi) - นิ้วมือ
- 手袋 (tebukuro) - ถุงมือ
- 手形 (tegata) - การพิมพ์มือ (หรือใบรับรอง/ใบเสร็จ)
- 手回し (temawashi) - คู่มือ (หรือด้วยมือ)
- 手品 (tebina) - มายากลหรือกลลวงมายากล
- 手際 (tegiwa) - ทักษะการใช้มือ
- 手綱 (tazuna) - เชือก (สำหรับควบคุมสัตว์)
- 手引き (tebiki) - การชี้นำหรือคู่มือ
- 手配 (tehai) - การจัดระเบียบหรือการจัดเรียง
- 手腕 (shuwan) - ความสามารถในการใช้มือหรือทักษะ
- 手順 (tejun) - ขั้นตอนหรือวิธีการ
- 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการหรือลงมือทำอย่างเป็นทางการ
- 手筈 (tehazu) - การเตรียมหรือแผน
- 手助け (tedasuke) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือ
- 手拭い (tenugui) - ผ้าเช็ดมือ
- 手招き (temaneki) - คำเชิญด้วยมือ
- 手押し (teoshi) - ผลักด้วยมือ
- 手抜き (tenuki) - งานที่ทำอย่างรวดเร็วหรือไม่รอบคอบ
- 手折り (teori) - แตกด้วยมือ
- 手押し車 (teoshi-sha) - รถเข็น
- 手押し式 (teoshi-shiki) - ประเภทผลักด้วยมือ
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - การทำงานที่ประมาท (ในมือ)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - ครัวด่วนหรือครัวแบบง่าย
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - การซักผ้าอย่างเร่งรีบ
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - ทำความสะอาดอย่างรวดเร็ว
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - การทำงานอย่างเร่งรีบ
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - ข้อมูลในที่ประชุมที่ถูกทำให้เรียบง่าย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手) te
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手) te:
ประโยคตัวอย่าง - (手) te
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
เส้นทางรถไฟเป็นหนึ่งในวิธีการขนส่งในประเทศญี่ปุ่น
รถไฟเป็นหนึ่งในวิธีการขนส่งของญี่ปุ่น。
- 鉄道 - ทางรถไฟ
- は - เป็นคำกริยาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "รถไฟ"
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- の - มันคืออักษรเดียวในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือการเชื่อมโยง, ในกรณีนี้คือ "ของประเทศญี่ปุ่น"
- 交通手段 - "meio de transporte" แปลว่า "การขนส่ง" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - อีกครั้งหมายถึงการเป็นเจ้าของหรือการมีความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้คือ "ของพาหนะ"
- 一つ - หมายความว่า "หนึ่ง" ในญี่ปุ่นคือ "หนึ่งในวิธีการขนส่ง" ในเคสนี้
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
คุณทราบหรือไม่ว่ามีขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการขอรับใบรับรองหรือไม่?
คุณทราบหรือไม่ว่ามีขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการขอรับใบรับรองหรือไม่?
- 証明書 - ใบรับรอง
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 取得する - ได้รับ
- ために - เพื่อ
- 必要な - จำเป็น
- 手続き - กระบวนการ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 知っていますか? - คุณรู้หรือไม่?
Mushi ga nigate desu
ฉันไม่ชอบแมลง
ฉันไม่เก่งในแมลง
- 虫 - "แมลง" ในภาษาญี่ปุ่น
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- 苦手 - หมายถึง "ไม่เก่งในเรื่องหนึ่ง" หรือ "ไม่ชอบเรื่องหนึ่ง" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - รูปแบบสุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
เรามีอุปกรณ์ใหม่
เรามีอุปกรณ์ใหม่
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 新しい - "Novo" em japonês
- 装備 - "equipamento" em tailandês: อุปกรณ์
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 手に入れました - "เราได้รับ" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi wa kashu ni naritai desu
ฉันอยากเป็นนักร้อง
ฉันอยากเป็นนักร้อง
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 歌手 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "นักร้อง" หรือ "ศิลปินดนตรี"
- に - คำนำหน้าที่แสดงถึงบทบาทหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำ ในกรณีนี้ "กลายเป็น"
- なりたい - ต้องการที่จะเป็น
- です - กริยา ญี่ปุ่น ในรูปแบบปัจจุบันและแบบสุภาพซึ่งทำหน้าที่เป็นกริยาช่วยเพื่อบ่งชี้ถึงความสุภาพหรือความเป็นทางการในการสื่อสาร
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.
ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 万年筆 (mannenhitsu) - คำนามที่หมายถึง "caneta-tinteiro"
- で (de) - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
- 手紙 (tegami) - 名詞「手紙」の意味
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
- の (no) - นามธรรมของคำกริยา
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
ฉันยินดีที่จะห่อของขวัญ
ฉันยินดีที่จะห่อของขวัญ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- プレゼント (purezento) - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 包む (tsutsumu) - คำกริยาที่หมายถึง "ห่อ"
- のが (noga) - คำนำหน้าที่บอกถึงตัวละครของความสามารถ
- 上手 (jouzu) - คุณภาพที่หมายถึง "ดีใน"
- です (desu) - คำกริยาที่ทำหน้าที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงสถานภาพหรือคุณภาพของประธาน
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
ฉันจะเข้ารับการผ่าตัดในวันพรุ่งนี้
ฉันกำลังจะผ่าตัดพรุ่งนี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 明日 (ashita) - พรุ่งนี้
- 手術 (shujutsu) - การผ่าตัด
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 受けます (ukemasu) - คำกริยาที่หมายถึง "จะได้รับ" หรือ "จะผ่าน"
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
กระบวนการสำหรับมรดกเสร็จสิ้นแล้ว.
กระบวนการสำหรับมรดกเสร็จสิ้นแล้ว.
- 相続 (souzoku) - มรดก, การสืบทอด
- に関する (ni kansuru) - เกี่ยวกับ
- 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการ, ขั้นตอน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 完了 (kanryou) - บทสรุป, การสิ้นสุด
- しました (shimashita) - อดีตของกริยา "fazer"
Dandan jouzu ni narimasu
ฉันจะค่อยๆปรับปรุง
มันจะค่อยๆดีขึ้น
- 段々 (dan dan) - ค่อยๆ
- 上手 (jouzu) - มีความชำนาญในการกระทำบางอย่าง
- に (ni) - วิดีโอที่แสดงว่าสิ่งใดทำอย่างไร
- なります (narimasu) - กลายเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
