การแปลและความหมายของ: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 掌 (shō) - ฝ่ามือ
  • 手のひら (te no hira) - ฝ่ามือ
  • 手掌 (shushō) - ฝ่ามือ (ทางการมากขึ้น)
  • 手の甲 (te no kō) - หลังมือ
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - จากข้อมือไปยังปลายนิ้ว
  • 手指 (teshi) - นิ้วมือ
  • 手袋 (tebukuro) - Luvas
  • 手形 (tegata) - การพิมพ์มือ (หรือใบรับรอง/ใบเสร็จ)
  • 手回し (temawashi) - คู่มือ (หรือด้วยมือ)
  • 手品 (tebina) - มายากลหรือกลลวงมายากล
  • 手際 (tegiwa) - ทักษะการใช้มือ
  • 手綱 (tazuna) - เชือก (สำหรับควบคุมสัตว์)
  • 手引き (tebiki) - การชี้นำหรือคู่มือ
  • 手配 (tehai) - การจัดระเบียบหรือการจัดเรียง
  • 手腕 (shuwan) - ความสามารถในการใช้มือหรือทักษะ
  • 手順 (tejun) - ขั้นตอนหรือวิธีการ
  • 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการหรือลงมือทำอย่างเป็นทางการ
  • 手筈 (tehazu) - การเตรียมหรือแผน
  • 手助け (tedasuke) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือ
  • 手拭い (tenugui) - ผ้าเช็ดมือ
  • 手招き (temaneki) - คำเชิญด้วยมือ
  • 手押し (teoshi) - ผลักด้วยมือ
  • 手抜き (tenuki) - งานที่ทำอย่างรวดเร็วหรือไม่รอบคอบ
  • 手折り (teori) - แตกด้วยมือ
  • 手押し車 (teoshi-sha) - รถเข็น
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - ประเภทผลักด้วยมือ
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - การทำงานที่ประมาท (ในมือ)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - ครัวด่วนหรือครัวแบบง่าย
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - การซักผ้าอย่างเร่งรีบ
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - ทำความสะอาดอย่างรวดเร็ว
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - การทำงานอย่างเร่งรีบ
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - ข้อมูลในที่ประชุมที่ถูกทำให้เรียบง่าย

คำที่เกี่ยวข้อง

握手

akushu

จับมือ

相手

aite

พันธมิตร; พันธมิตร; บริษัท

下手

heta

กระสับกระส่าย; ยากจน; ซุ่มซ่าม

派手

hade

แสดง; สูง; เกย์; ฉูดฉาด; ฉูดฉาด

拍手

hakushu

ตบมือ; เสียงปรบมือ

入手

nyuushu

ได้รับ; มาถึงมือ

苦手

nigate

ยากจน (ที่); อ่อนแอ (ใน); ไม่ชอบ (ของ)

土手

dote

ฝังกลบ; ธนาคาร

取っ手

tote

สายสะพาย; การยึดเกาะ; ปุ่ม

手分け

tewake

การแบ่งงาน

Romaji: te
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: mão

ความหมายในภาษาอังกฤษ: hand

คำจำกัดความ: มือ: มือหมายถึงอวัยวะที่ประกอบด้วยฝ่ามือและนิ้วที่ปลายแขน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手) te

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手) te:

ประโยคตัวอย่าง - (手) te

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

毛糸で手袋を編みました。

Keito de tebukuro wo amimashita

ฉันถักถุงมือด้วยลวดขนสัตว์

ฉันถักถุงมือด้วยขนสัตว์

  • 毛糸 - ด้ายขนสัตว์
  • で - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
  • 手袋 - luvas
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 編みました - คำกริยา "háeru", หมายความว่า "ทอผ้า" หรือ "ถัก" ในอดีตบวก
攻撃は最後の手段だ。

Kougeki wa saigo no shudan da

การโจมตีเป็นมือสุดท้าย.

การโจมตีเป็นทางเลือกสุดท้าย

  • 攻撃 - หมายถึง "การโจมตี" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • は - เป็นคำนามไวยากรณ์ที่ระบุหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "การโจมตี"
  • 最後 - หมายถึง "ที่สุดท้าย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - มันเป็นส่วนของไวยากรณ์ที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือการเป็นเจ้าของ
  • 手段 - ส่วนหนึ่งหรือวิธีในภาษาญี่ปุ่น
  • だ - เป็นคำเชื่อมทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยคและสามารถแปลเป็น "คือ" หรือ "เป็น" ได้
手品を見せてください。

Tejina wo misete kudasai

Por favor, mostre-me um truque de mágica.

Por favor, me mostre a magia.

  • 手品 - mágica, truque de mágica
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見せて - verbo "mostrar" no imperativo
  • ください - por favor, expressão de pedido educado
手段は目的を達成するための重要な要素です。

Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu

สื่อมีความสำคัญในการบรรลุวัตถุประสงค์ ค่ะ.

การเป็นกลางเป็นองค์ประกอบสำคัญในการประสบความสำเร็จในวัตถุประสงค์ของคุณ

  • 手段 (shudan) - meios
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 目的 (mokuteki) - วัตถุประสงค์
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 達成する (tassei suru) - บรรลุ, ทำให้เป็นจริง
  • ための (tame no) - de, para
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
手順を守って作業してください。

Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai

โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำและทำงานให้เสร็จ

ปฏิบัติตามขั้นตอนและการทำงาน

  • 手順 - procedimento
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 守って - seguir
  • 作業 - trabalho
  • して - fazendo
  • ください - กรุณา
彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Suas habilidades culinárias são maravilhosas.

A culinária dela é maravilhosa.

  • 彼女 - "เธอ"
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - "culinária" em japonês
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação educada
彼は相手を突いた。

Kare wa aite wo tsuita

เขาผลักคู่ต่อสู้

เขาเจาะคู่ต่อสู้

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 相手 (aite) - คู่ต่อสู้, ศัตรู
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 突いた (tsuita) - ฟัน, เจาะ, ตี
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

การสนทนาเป็นวิธีที่สำคัญในการเข้าใจคนอีกฝั่ง.

การสนทนาเป็นวิถีทางที่สำคัญในการเข้าใจคนอีกคน

  • 対話 (taiwa) - diálogo
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 相手 (aite) - คนอื่น บุคคลที่สนทนา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 理解する (rikai suru) - compreender
  • ための (tame no) - para
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 手段 (shudan) - วิธีการ, วิธีการ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
切開手術は非常に重要です。

Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu

การผ่าตัดขนาดใหญ่มีความสำคัญมาก

การผ่าตัดคอปเปิลมีความสำคัญมาก

  • 切開手術 - การผ่าตัดเปิดช่อง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 非常に - สุดขีด
  • 重要 - สำคัญ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
ポケットに手を入れる。

Poketto ni te wo ireru

Colocar a mão no bolso.

Coloque sua mão no bolso.

  • ポケット (poketto) - bolso
  • に (ni) - คำที่บ่งชี้ตำแหน่ง
  • 手 (te) - mão
  • を (wo) - การดูละสื่อที่กำหนดวัตถุบอกเลย
  • 入れる (ireru) - ใส่ลงใน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

手