การแปลและความหมายของ: 所 - tokoro
คำว่า 所[ところ] เป็นคำที่สำคัญมากสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หากมีความหมายหลากหลายตั้งแต่ "สถานที่" ไปจนถึง "ช่วงเวลา" หรือ "แง่มุม" มันปรากฏในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันและแม้กระทั่งในสำนวนต่างๆ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา การใช้งานจริง และความน่าสนใจที่ช่วยให้คุณจดจำมันได้ดียิ่งขึ้น หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและการใช้งานของ 所[ところ]
所[ところ] เป็นคำที่หลากหลายที่สามารถหมายถึง "สถานที่", "จุดเฉพาะ" หรือแม้แต่ "สถานการณ์" ในประโยคอย่าง "ここは静かなところです" (ที่นี่เป็นสถานที่ที่เงียบสงบ) มันบ่งบอกถึงตำแหน่งทางกายภาพ ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น "今のところ大丈夫です" (ตอนนี้ทุกอย่างเรียบร้อยดี) มันหมายถึงสถานะหรือเงื่อนไขชั่วคราว
อีกการใช้ที่น่าสนใจคือในสำนวนเช่น ところで (พูดถึงเรื่องนั้น) ซึ่งใช้ในการเปลี่ยนหัวข้อ การที่มีความยืดหยุ่นเช่นนี้ทำให้ 所[ところ] เป็นหนึ่งในคำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นที่พูดและเขียน โดยปรากฏในบทสนทนาส่วนตัวและแม้แต่ในเอกสารทางการ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 所 ประกอบด้วยรากศัพท์ 戸 (ประตู) และส่วนประกอบ 斤 (ขวาน) ในสมัยจีนโบราณมันแสดงถึงสถานที่ที่เครื่องมือถูกเก็บรักษา ซึ่งนำไปสู่การเชื่อมโยงกับ "สถานที่" ในญี่ปุ่น แนวคิดนี้ได้ขยายไปสู่พื้นที่ทางกายภาพและสถานการณ์นามธรรมต่างๆ ด้วย
ควรเน้นว่าตัวอักษร 所 มีการอ่านแบบ kun'yomi (ところ) และ on'yomi (ショ) การอ่านแรกจะใช้เมื่อคำปรากฏอยู่คนเดียวหรือในชุดคำพื้นบ้าน ขณะที่การอ่านที่สองจะใช้ในศัพท์เช่น 場所 (ばしょ - สถานที่) หรือ 所有 (しょゆう - ความเป็นเจ้าของ) ความหลากหลายนี้เป็นเรื่องปกติในตัวอักษรคันจิญี่ปุ่นหลายตัว
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 所[ところ] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ตัวอย่างเช่น นึกถึงห้องต่าง ๆ ในบ้าน: 台所 (だいどころ) หมายถึง ห้องครัว แปลว่า "สถานที่สำหรับเครื่องมือ" การเชื่อมโยงภาพนี้ช่วยให้จำได้ไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการเขียนคันจิด้วย
อีกคำแนะนำคือการใส่ใจว่าวลีต่างๆ ปรากฏในอนิเมะและละครอย่างไร ในฉากประจำวัน วลีเช่น "いいところに来たね" (คุณมาถึงถูกที่ถูกเวลา) เป็นเรื่องปกติ ประเภทของการสัมผัสภาษาที่เป็นธรรมชาติแบบนี้จะเสริมสร้างการเรียนรู้ในบริบท แสดงให้เห็นว่า 所[ところ] ไปไกลกว่าคำว่า "สถานที่" ที่เรียบง่าย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 場所 (Basho) - ท้องถิ่น, สถานที่
- ところ (Tokoro) - สถานที่, สถานที่, จุดเฉพาะ
- 位置 (Ichi) - ตำแหน่ง, สถานที่ที่แน่นอนภายในบริบท
- 置場 (Okiba) - สถานที่เก็บข้อมูล, พื้นที่ที่กำหนดไว้สำหรับวางบางสิ่ง
- 置き場所 (Okibasho) - สถานที่เก็บของ
- 位置取り (Ichidori) - การตั้งตำแหน่ง, การกำหนดจุดยืน
- 位置合わせ (Ichiawase) - ปรับตำแหน่ง, จัดตำแหน่งให้ตรงกับตำแหน่งอื่น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (所) tokoro
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (所) tokoro:
ประโยคตัวอย่าง - (所) tokoro
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
ฉันกำลังรอรถบัสที่ป้ายรถบัสอยู่
ฉันกำลังรอรถบัสที่ป้ายรถเมล์อยู่
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 停留所 (teiryūjo) - バス停
- で (de) - คำสั่งสภาวะในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุสถานที่ซึ่งบางสิ่งกำลังเกิดขึ้น
- バス (basu) - "ônibus" em japonês significa バス (basu).
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 待っています (matteimasu) - หมายถึง "matte imasu" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
คุณปู่ของฉันมีนาในไร่ข้าว
ปู่ของฉันเป็นเจ้าของนาข้าว
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 祖父 - おじいさん
- は - Particles ที่แสดงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "คุณปู่ของฉัน"
- 水田 - 稲作 (いなさく)
- を - อนุภาคที่ชี้ให้เห็นถึงกรรมตรงของประโยค ในกรณีนี้คือ "possui"
- 所有 - 持つ (もつ - motsu)
- しています - การแสดงออกที่แสดงถึงการกระทำที่ต่อเนื่องในปัจจุบัน ในกรณีนี้ "มี"
Watashi no ie wa kinjo ni arimasu
บ้านของฉันอยู่ในย่านนี้ค่ะ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 家 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 近所 - คำนามที่หมายถึง "เขตเพื่อนบ้าน" หรือ "ย่าน"
- に - ตัวชี้ทิศหรือปลายทาง
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "ตั้งอยู่" หรือ "มีอยู่"
Chikyuu no chuushin ni chikai basho ni arimasu
เอกวาดอร์ตั้งอยู่ใกล้กับศูนย์กลางของโลก
- 赤道 - เอกวาดอร์
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 地球 - โลก
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中心 - ศูนย์
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 近い - ต่อไป
- 場所 - สถานที่
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- あります - มันคือ
Seidaku wo wakeru
แยกบริสุทธิ์ออกจากมลทิน
แบ่งความขุ่น
- 清 - แห้ง; ใส; สะอาด
- 濁 - ความขุ่นของน้ำ; สิ่งสกปรก; สกปรก
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 分ける - แบ่ง; แยก; แบ่งปัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
