번역 및 의미: 必要 - hitsuyou

일본어 단어 「必要」 (hitsuyou)는 두 개의 서로 다른 한자의 조합입니다: 「必」과 「要」. 어원적으로 「必」 (hitsu)는 "불가피한" 또는 "필요한"을 의미하고, 「要」 (you)는 "정확한" 또는 "요구하다"를 뜻합니다. 이 두 단어가 결합되어 필요한 것 또는 필수적인 것을 표현하는 용어를 형성합니다. 이 단어의 사용은 고대에 뿌리를 두고 있으며, 일본 문화의 다양한 일상적인 상황에서 필요와 필수성의 개념이 중요함을 보여줍니다.

원어인 일본어에서 「必要」는 어떤 것의 필요성이나 중요성을 표현하는 데 널리 사용됩니다. 예를 들어, 이것은 직장에서 특정 작업의 중요성이나 일상 쇼핑 목록에 있는 품목의 필요성을 가리킬 수 있습니다. 이 단어는 물질적인 객체와 같은 유형의 구체적인 측면과 개인적 및 직업적 발전을 위한 필수적인 능력이나 지식과 같은 무형적인 측면을 모두 포함합니다.

또한, 이 단어의 변형인 형용사 「必要な」 (hitsuyou na)와 부사 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni)는 특정 맥락에서 상황이나 필요를 설명하는 데 자주 사용됩니다. 첫 번째는 필요하다는 것을 의미하고, 두 번째는 필요 이상의 행동을 설명합니다. 이러한 뉘앙스는 일본어 내에서 이 단어의 유연성과 중요성을 보여주며, 언어뿐만 아니라 실용성과 효율성의 문화적 가치가 일상적인 사회적 상호작용에서 어떻게 표현되는지를 드러냅니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 必要 (Hitsuyou) - 필수; 반드시 필요한 것.
  • 必需 (Hitsuju) - 필수; 결코 빠뜨릴 수 없는 것.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - 필요성; 필요한 상태의 질.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - 필수 조건; 충족해야 하는 요구 사항.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - 필요하다; 무언가가 필요할 상태에 있다.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - 필요한 양; 필수적인 측정.

연관된 단어

留学

ryuugaku

해외 유학

余計

yokei

너무 많은; 불필요한; 풍부; 여분; 과잉; 여분

無駄

muda

무용; 쓸모없음

見送り

miokuri

하나를보고; 안녕히 가세요; 호위

mato

상표; 표적

欲しい

hoshii

원하는 원하는 필요; 원하는

不可欠

fukaketsu

없어서는 안될; 필수적인

必然

hitsuzen

불가피한; 필요한

必修

hishuu

필수 (주제)

日常

nichijyou

흔한; 정기적인; 매일; 보통의

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
유형: 명사, 형용사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 필요한; 필수적인; 없어서는 안될

영어로의 의미: necessary;essential;indispensable

정의: 필요한 것 - 되어야 하는 것, 본질적인 것.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (必要) hitsuyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (必要) hitsuyou:

예문 - (必要) hitsuyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

영양은 식물 성장에 필요한 필수 영양소입니다.

  • 養分 (Younbun) - nutrient
  • は (wa) - 주격 조사
  • 植物 (shokubutsu) - 식물
  • の (no) - 소유격 입자
  • 成長 (seichou) - 성장
  • に (ni) - 행동의 목적이나 목표를 나타내는것
  • 必要 (hitsuyou) - 필요한
  • な (na) - 보조 형용사
  • 栄養素 (eiyousou) - nutrient
  • です (desu) - 연결어
方策を練り上げる必要がある。

Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru

전략을 정교하게해야합니다.

조치를 개발해야합니다.

  • 方策 - 는 일본어로 '전략'을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 練り上げる - 동사는 '정교하게 하다' 또는 '발전하다'를 의미합니다.
  • 必要 - 필수적입니다.
  • が - 주어 부호.
  • ある - '존재하다' 또는 '가지다'를 의미하는 동사입니다.
輸血が必要です。

Yuketsu ga hitsuyou desu

혈액 수혈이 필요합니다.

혈액 수혈이 필요합니다.

  • 輸血 - 수혈
  • が - 주어 부위 조각
  • 必要 - 필요한
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

증명 증명서를 얻기 위해 어떤 절차가 필요한지 알고 있습니까?

증명 증명서를 얻기 위해 어떤 절차가 필요한지 알고 있습니까?

  • 証明書 - 증명서
  • を - 직접 목적격 조사
  • 取得する - 얻다, 획득하다
  • ために - ~을 위해, ~을 위해
  • 必要な - 필요한
  • 手続き - 절차
  • を - 직접 목적격 조사
  • 知っていますか? - 당신은 아시죠?
規制は必要な場合があります。

Kisei wa hitsuyou na baai ga arimasu

규제는 일부 경우에 필요합니다.

규제가 필요할 수 있습니다.

  • 規制 (kisei) - Regulação
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 必要 (hitsuyou) - 필수
  • な (na) - 형용사를 가리키는 파티클
  • 場合 (baai) - 케이스
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 존재한다는 뜻의 동사 "ter"
衣類を洗濯する必要があります。

Iirui wo sentaku suru hitsuyou ga arimasu

우리는 옷을 씻어야합니다.

옷을 씻어야합니다.

  • 衣類 - Roupa
  • を - 객체의 특성
  • 洗濯する - 세탁하다
  • 必要があります - 필요합니다
補償が必要です。

Hoshō ga hitsuyō desu

보상이 필요하다.

보상이 필요합니다.

  • 補償 - 보상
  • が - 주어 부위 조각
  • 必要 - 필요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
結核は治療が必要な病気です。

Kekkaku wa chiryou ga hitsuyou na byouki desu

결핵은 치료가 필요한 질병입니다.

결핵은 치료가 필요한 질병입니다.

  • 結核 (けっかく) - 결핵
  • は - 주제 파티클
  • 治療 (ちりょう) - 치료
  • が - 주어 부위 조각
  • 必要 (ひつよう) - 필요한
  • な - 형용사의 형태소
  • 病気 (びょうき) - 질병
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
統制は国家の安定に必要な要素です。

Tōsei wa kokka no antei ni hitsuyōna yōso desu

통제는 국가의 안정을 위해 필수적인 요소입니다.

통제는 국가의 안정을 위해 필요한 요소입니다.

  • 統制 - 제어, 규제
  • は - 주제 파티클
  • 国家 - Estado, nação
  • の - 소유 입자
  • 安定 - 안정성
  • に - 대상 페이지
  • 必要 - 필요한
  • な - 속성 레이블
  • 要素 - 요소
  • です - 동사 "ser" (예의 바르게)
総合的なアプローチが必要です。

Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu

일반적인 접근이 필요합니다.

종합적인 접근이 필요합니다.

  • 総合的な - 포괄적인, 완전한
  • アプローチ - 처리
  • が - 주어를 나타내는 조사
  • 必要 - 필요한
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사, 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 형용사

必要