การแปลและความหมายของ: 山 - yama
คำในภาษาญี่ปุ่น「山」(yama) แปลว่า "ภูเขา" ในหลายภาษา คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่นเนื่องจากภูมิประเทศที่มีภูเขาเป็นจำนวนมาก โดยประมาณ 73% ของประเทศถูกปกคลุมด้วยภูเขา ความซับซ้อนของภูมิศาสตร์ญี่ปุ่นมีอิทธิพลอย่างมากต่อทั้งวัฒนธรรมและภาษา ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น คันจิ「山」ประกอบด้วยเส้นสามเส้นที่คล้ายกับรูปทรงของภูเขา ซึ่งทำให้การเชื่อมโยงทางสายตาสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษาง่ายขึ้น
ตามหลักรูปร่าง การเขียนคันจิ 「山」 (yama) มีต้นกำเนิดมาจากการเขียนจีนโบราณ ในภาษาจีน ความหมายก็มาจากภูเขา และอักขระนี้มีฐานภาพพจน์เดียวกัน แสดงให้เห็นถึงธรรมชาติร่วมกันของการก่อตัวของภูเขาทั้งในวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศ ส่วนรากศัพท์ที่ใช้สำหรับคันจิ 「山」 มักเกี่ยวข้องกับธรรมชาติ ที่ถูกกำหนดในอักขระที่ครอบคลุมถึงองค์ประกอบทางธรรมชาติ
ในบริบททางวัฒนธรรม ภูเขามีความหมายพิเศษเสมอในญี่ปุ่น ภูเขาถูกมองว่าเป็นที่อยู่อาศัยของเทพเจ้าและวิญญาณในศาสนาชินโต ซึ่งเป็นกรณีของภูเขาฟูจิที่ถือว่าสักการะ ความเคารพและนับถือต่อภูเขายังคงสะท้อนให้เห็นในภาษา ผ่านการใช้ 「山」 อย่างบ่อยในชื่อสถานที่ เช่น ภูเขาที่มีชื่อเสียงและแม้แต่ชื่อของบุคคล ซึ่งคำนี้แสดงถึงความแข็งแกร่งและความมั่นคง
นอกจากการใช้แบบเดี่ยวแล้ว 「山」 (yama) ยังเป็นส่วนหนึ่งของคำผสมมากมายในภาษาไทย ตัวอย่างเช่น 「山脈」 (sanmyaku) ซึ่งหมายถึง "ภูเขาเชื่อมต่อ" และ 「登山」 (tozan) ซึ่งหมายถึง "ปีนเขา" สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าภูมิศาสตร์มีอิทธิพลต่อชีวิตประจำวันไม่เพียงแต่ในญี่ปุ่น แต่ยังรวมถึงภาษาและวรรณกรรมวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอีกด้วย ความยืดหยุ่นในการใช้คำนี้เน้นย้ำความสำคัญของภูเขาในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 山脈 (Sanmyaku) - ห่วงโซ่ภูเขา
- 山岳 (Sangaku) - ภูเขาหรือพื้นที่ภูเขาที่มีความสูงมาก
- 山地 (Shanchi) - พื้นที่ภูเขา
- 山並み (Yamanami) - เทือกเขา
- 岳 (Take) - พีคหรือภูเขา
- 高峰 (Kōhō) - ภูเขาสูงหรือยอดเขา
- 絶壁 (Zeppeki) - หน้าผาหรือแนวผาของภูเขา
- 山峰 (Sanpō) - ยอดเขา
- 山頂 (Sanchō) - ยอดเขา
- 山腹 (Sanpuku) - เนินเขาหรือขอบเขา
- 山野 (Yamano) - ภูมิประเทศภูเขาหรือพื้นที่ชนบทบนภูเขา
- 山林 (Sanrin) - ป่าเขา
- 山陰 (Yamakai) - เงาภูเขา
- 山麓 (Sanroku) - foço ouฐานของภูเขา
- 山嶺 (Sanrei) - เทือกเขาหรือสันเขา
- 山河 (Sangawa) - ภูเขาและแม่น้ำ
- 山峡 (Sankyō) - หุบเขาเขาหรือหุบเหว
- 山系 (Sankei) - ระบบภูเขา
- 山崩れ (Yamakuzure) - การดินถล่มในพื้นที่ภูเขา
- 山火事 (Yamakaji) - ไฟป่าในภูเขา
- 山荘 (Sansō) - บ้านพักฤดูร้อนในภูเขา
- 山道 (Yamavō) - เส้นทางหรือลู่ในภูเขา
- 山猫 (Yamaneko) - แมวป่า
- 山吹 (Yamabuki) - ดอกไม้บนภูเขา
- 山葵 (Wasabi) - รากวาซาบิ พืชประจำถิ่นในพื้นที่ภูเขา
- 山葡萄 (Yamabudō) - องุ่นป่า
- 山葵漬け (Wasabi-zuke) - วาซาบิชุบ
- 山葵醤油 (Wasabi shōyu) - ซอสถั่วเหลืองกับวาซาบิ
- 山葵味噌 (Wasabi miso) - มิโซะกับวาซาบิ
- 山葵酢 (Wasabi zu) - น้ำส้มสายชูวาซาบิ
- 山葵マヨネーズ (Wasabi mayonēzu) - มายองเนสกับวาซาบิ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (山) yama
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (山) yama:
ประโยคตัวอย่าง - (山) yama
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nihon ni wa utsukushii sanmyaku ga takusan arimasu
มีเทือกเขาหลายซีงที่สวยงามในประเทศญี่ปุ่นครับ.
มีภูเขาที่สวยงามมากมายในญี่ปุ่น
- 日本 - ญี่ปุ่น
- に - ติดเลข 31 ตาไปที่ปลายทางหรือตำแหน่ง
- は - อนุกรมกริยาที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 美しい - belo/a
- 山脈 - ห่วงโซ่ภูเขา
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- たくさん - มากมาย
- あります - กริยา "existir" ในปัจจุบันยืนยัน
Yama wa utsukushii desu
A montanha é linda.
A montanha é linda.
- 山 (yama) - montanha
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Yama kara kudaru
ลงมาจากภูเขา
ลงไปที่ภูเขา
- 山 - montanha
- から - จาก
- 下る - descer
Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu
ภูเขาเป็นทิวทัศน์ธรรมชาติที่สวยงาม
ภูเขาเป็นทิวทัศน์ธรรมชาติที่สวยงาม
- 山岳 - montanhas
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - งาม
- 自然 - ธรรมชาติ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 景色 - ทิวทัศน์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da
ปีนเส้นทางเขาที่มีพื้นที่ลาดชันยาก
เป็นการยากที่จะปีนขึ้นไปบนเส้นทางภูเขาสูงชัน
- 地形 (chikei) - terreno
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 険しい (kewashii) - ที่ลำบาก, ยาก
- 山道 (yamamichi) - เส้นทางขึ้นเขา
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 登る (noboru) - ปีนปีน
- のは (no wa) - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
- 大変 (taihen) - ยาก, ยุ่งยากับ
- だ (da) - คำกริยา "ser"
Sennin wa yama ni sunde imasu
ฤาษีอาศัยอยู่ในภูเขา
Sennin อาศัยอยู่ในภูเขา
- 仙人 - ชาวไร่บางส่วนที่หลบหลบไปกองคอยutasaijingū
- は - คำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 山 - คำว่า "montanha" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "山"
- に - คำนามทางไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงที่ตั้งของการกระทำ
- 住んでいます - 住む (すむ)
Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne
A vista deste monte é maravilhosa.
A vista desta montanha é maravilhosa.
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 山 - significa "montanha"
- の - partícula de posse, neste caso, "da montanha"
- 展望 - significa "vista, panorama"
- は - หัวข้อ, ในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- 素晴らしい - significa "maravilhoso, esplêndido"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - partícula de confirmação, neste caso, "não é mesmo?"
Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu
A vista deste topo de montanha é maravilhosa.
A vista desta cúpula é maravilhosa.
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 山頂 - "sancho", topo da montanha
- から - "kara", a partir de
- の - บทช่วยของการเข้าใจถือครองในกรณีนี้ "do"
- 見晴らし - "miharashi", vista panorâmica
- は - หัวข้อ, ในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- 素晴らしい - "subarashii", maravilhoso
- です - เป็น
Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu
Esta montanha tem uma inclinação íngreme e é difícil de subir.
Esta montanha é íngreme e difícil de escalar.
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "a montanha"
- 傾斜 - substantivo que significa "inclinação"
- が - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "a inclinação"
- 急 - adjetivo que significa "íngreme" ou "rápido"
- で - partícula que indica o meio ou a maneira, neste caso, "de forma íngreme"
- 登り - substantivo que significa "subida"
- にくい - sufixo que indica dificuldade, neste caso, "difícil de subir"
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
Kono yama no michi wa kifuku ga hageshii desu ne
ถนนบนภูเขานี้เป็นหยักอย่างเข้มข้น
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
- の - วลีที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของเขา"
- 道 - คำนามที่หมายถึง "caminho"
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยคในกรณีนี้ คือ "เส้นทางของเขา"
- 起伏 - คำนามที่หมายถึง "ความสูงและต่ำ"
- が - คำกริยาซึ่งระบุประธานของประโยค ในกรณีนี้คือ "ความสูงและความต่ำ"
- 激しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "intenso" หรือ "เข้มข้น"
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปศัพท์ที่สุภาพหรือสุภาพของประโยค
- ね - คำนี้แสดงความคาดหวังในการยืนยันหรือเห็นด้วยจากผู้ฟัง ในกรณีนี้คือ "จริงชั้นใช่ไหม?"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
