การแปลและความหมายของ: 字 - aza

Se você já se perguntou como os japoneses dividem suas vilas e bairros, a palavra 字 (あざ) é essencial para entender essa organização. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre esse termo que define pequenas seções dentro de uma região rural ou urbana. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você também vai aprender a escrita correta do kanji e frases úteis para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Muita gente busca no Google o significado de justamente porque ele aparece em endereços, documentos oficiais e até em conversas sobre localização. Será que essa palavra tem relação com outros kanjis que também significam "letra" ou "caractere"? E como ela se diferencia de termos como 町 (まち) ฉัน 村 (むら)? Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos práticos e até uma dica infalível para nunca mais esquecer como usar あざ no dia a dia.

Origem e etimologia de 字 (あざ)

Apesar de ser mais conhecido por significar "letra" ou "caractere", sua leitura como あざ tem um sentido completamente diferente na geografia japonesa. Acredita-se que esse uso venha do período Edo, quando as vilas eram divididas em pequenas unidades administrativas para facilitar a cobrança de impostos. Curiosamente, o kanji em si não tem uma relação direta com divisões territoriais—ele foi emprestado por seu som, um fenômeno comum no japonês antigo.

O que pouca gente sabe é que あざ também pode ser escrito como 亜字 em alguns contextos históricos, embora essa forma seja rara hoje em dia. Se você já visitou o interior do Japão, talvez tenha notado placas com 〇〇字△△ indicando regiões específicas dentro de uma vila. Essa estrutura é tão enraizada que até sistemas de entrega e serviços públicos ainda dependem dela em áreas menos urbanizadas.

Uso moderno e particularidades

Nos dias de hoje, aparece principalmente em endereços oficiais, especialmente em zonas rurais. Enquanto cidades grandes usam ฉัน 丁目, no campo você vai esbarrar em あざ com frequência. Um detalhe interessante? Muitos japoneses jovens nem sabem que esse kanji tem essa leitura, já que a urbanização reduziu seu uso cotidiano.

Se você está preenchendo um formulário japonês e vê um campo para 字名, não se assuste—é só o nome da subdivisão local. Um truque para memorizar: pense em あざ como um "CEP natural", algo que os moradores mais antigos conhecem de cor, mas que pode confundir até nativos de outras regiões. E cuidado para não confundir com 地番 (número do lote), que é outra informação comum em documentos de propriedade.

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

วิธีที่แน่นอนในการจดจำ 字=あざ na mente é associá-lo a mapas antigos. Imagine um cartógrafo do período Edo dividindo terras com traços que parecem caracteres—daí a conexão com o kanji de "letra". Se você gosta de anki, crie um card com a imagem de uma placa rural japonesa marcando 山田字大豆 (Yamada-aza-daizu) para gravar o contexto visual.

Sabe por que essa palavra é tão procurada por estudantes de japonês? Muitos esbarram nela ao tentar entender endereços em animes ou dramas de época. Uma cena clássica é o protagonista perguntando "この字はどこですか?" enquanto segura um mapa amarelado. Na vida real, porém, o mais comum é ouvir 〇〇のあざ em conversas entre agricultores ou em escritórios de registro de terras. Vale a pena anotar!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 文字 (Moji) - caractere; letra
  • 文字列 (Moji-retsu) - sequência de caracteres; string
  • 文字体 (Moji-tai) - estilo de fonte; tipo de letra
  • 文字面 (Moji-men) - superfície do caractere; face do caractere
  • 書字 (Shoji) - escrita; escrita à mão
  • 字形 (Jikei) - forma do caractere; estrutura do caractere
  • 字体 (Zitai) - tipo de letra; fonte
  • 字面 (Jimen) - literalmente; o sentido superficial

คำที่เกี่ยวข้อง

当て字

ateji

ตัวละครเทียบเท่ากัน ทดแทน

赤字

akaji

ขาดดุล; อยู่ในสีแดง

文字

moji

จดหมาย (ของตัวอักษร); อักขระ

名字

myouji

นามสกุล; ชื่อครอบครัว

数字

suuji

ตัวเลข; รูป

十字路

jyuujiro

encruzilhada

字引

jibiki

dicionário

字体

jitai

tipo; fonte; letras

習字

shuuji

caligrafia

黒字

kuroji

ยอดคงเหลือ (รูป) สีดำ

Romaji: aza
Kana: あざ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: หมู่บ้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: section of village

คำจำกัดความ: Um grupo de caracteres, kanji, etc.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (字) aza

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (字) aza:

ประโยคตัวอย่าง - (字) aza

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の名字は山田です。

Watashi no myouji wa Yamada desu

ฉันชื่อสกุลยามาดะ。

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 名字 - นามสกุล
  • は - คำบุพบทที่ชี้ให้เห็นหัวข้อของประโยค เปรียบเสมือนคำว่า "เป็น"
  • 山田 - นามสกุลญี่ปุ่น
  • です - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นหรือการอยู่ ซึ่งเทียบเท่ากับ "เป็น"
英字はローマ字を指します。

Eiji wa rōmajin wo sashimasu

จดหมายในภาษาอังกฤษหมายถึงตัวอักษรโรมัน

  • 英字 - อักษรตัวอักษรอังกฤษ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ローマ字 - ตัวอักษรของอักษรโรมัน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 指します - หมายถึง/ชี้ไปที่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

空港

kuukou

aeroporto

売り切れ

urikire

esgotado

幾分

ikubun

เล็กน้อย

高級

koukyuu

ชั้นสูง; คุณภาพสูง

剃刀

kamisori

navalha