การแปลและความหมายของ: 天 - amatsu

คำศัพท์ญี่ปุ่น 天[あまつ] มีน้ำหนักทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่มากกว่าความหมายที่เรียบง่ายว่า "ทุติยภูมิ" หรือ "จักรพรรดิ" หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำนี้ วิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน หรือแม้แต่การจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ บทความนี้เหมาะสำหรับคุณ ที่นี่เราจะสำรวจเลาอาโกลจียา ตัวอักษรภาพ และเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับนิพนธ์นี้ที่ปรากฏในบริบททางศาสนา เทพนิยาย และแม้กระทั่งในภาษาแบบทางการ และถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการจดจำแบบเว้นระยะ คุณจะรักเคล็ดลับที่เราจัดเตรียมไว้ให้

ในพจนานุกรมญี่ปุ่นที่ใหญ่ที่สุด Suki Nihongo คุณจะพบไม่เพียงแค่การแปลที่ถูกต้องของ 天[あまつ] แต่ยังมีตัวอย่างประโยคและการเขียนที่ถูกต้องของคันจิด้วย แต่ทำไมคำนี้ถึงพิเศษนัก? มันเกี่ยวข้องกับแนวคิดทางศาสนาและราชวงศ์ญี่ปุ่น ปรากฏในข้อความโบราณและแม้กระทั่งในชื่อสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ ถ้าคุณเคยเจอมันในมังงะ อนิเมะ หรือแม้แต่ในเอกสารทางประวัติศาสตร์ คุณจะรู้ว่ามีบางสิ่งลึกลับซ่อนอยู่เบื้องหลังเส้นสายเหล่านี้

ต้นกำเนิดและอีtymology ของ 天[あまつ]

รากของ 天[あまつ] มีต้นกำเนิดมาจากญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งถูกใช้เพื่อเรียกถึง "สวรรค์" ไม่เพียงแต่ในฐานะพื้นที่ทางกายภาพ แต่ยังเป็นอาณาจักรศักดิ์สิทธิ์ คันจิ 天 นั้นเพียงอย่างเดียวก็สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่เหนือกว่า และเมื่อรวมกับการอ่าน あまつ จะยิ่งเพิ่มน้ำหนักให้ความหมายที่เป็นทางการมากขึ้น รูปแบบการอ่านนี้เป็นตัวอย่างคลาสสิกของ kotodama ความเชื่อที่ว่าคำพูดนั้นมีพลังทางจิตวิญญาณ

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ในขณะที่ 天 สามารถอ่านได้ว่า "ten" (เช่น ใน "tenki" - สภาพอากาศ) การอ่าน あまつ จะใช้ในบริบทเฉพาะ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับราชวงศ์หรือเทพเจ้าในศาสนาชินโต คุณน่าจะเคยได้ยินเกี่ยวกับ Ama-no-Iwato ถ้ำสวรรค์ในตำนานญี่ปุ่น - สังเกตเห็นไหมว่า คำนำหน้า "ama" ปรากฏที่นี่? ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ.

การใช้งานสมัยใหม่และการเชื่อมต่อทางวัฒนธรรม

ในปัจจุบัน 天[あまつ] ไม่ใช่คำที่คุณจะได้ยินในซูเปอร์มาร์เก็ต แต่ยังคงมีอยู่ในชื่อเกียรติยศ, ชื่อวัด และแม้แต่ในสำนวนเชิงกวี ตัวอย่างเช่น "amatsukami" (เทพเจ้าแห่งสวรรค์) เป็นคำที่ยังคงปรากฏในเทศกาลทางศาสนา หากคุณไปเยือนเกียวโต คุณจะพบศาลเจ้าที่รักษาภาษานี้ไว้เสมือนเป็นสมบัติของชาติ.

กลลวงที่พบบ่อยในหมู่นักเรียนคือการสับสนระหว่าง 天[あまつ] กับคำที่คล้ายกันเช่น 雨 (ame - ฝน) มีเคล็ดลับที่ไม่พลาดไหม? คิดว่าคำว่า "ฟ้า" ใน 天 มีเส้นแนวนอนกว้าง ดูเหมือนจะกอดทุกสิ่งที่อยู่ข้างล่าง – ขณะที่ "ฝน" ไหลออกจากเส้นแนวตั้ง ภาพในใจนี้ช่วยให้แยกแยะพวกเขาได้ในขณะเขียน และถ้าคุณชอบเล่นคำ ทำไมไม่จำไว้ว่า "あまつ" ฟังเหมือน "แม่" ในภาษาโปรตุเกส? แม่ของฟ้าทุกอย่าง!

เคล็ดลับสำหรับการจดจำและการค้นหายอดนิยม

ผู้ที่ค้นหา 天[あまつ] ใน Google มักต้องการทราบสามสิ่ง: เขียนอย่างไร, ความแตกต่างจากการอ่านอื่น ๆ ของ 天 และปรากฏในบริบทใด วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำคือการเชื่อมโยงกับภาพที่กระตุ้นความสนใจ – ผมเองนึกถึงมันโดยนึกถึงหลังคาทองคำของศาลเจ้าที่ Ise ที่ดูเหมือนจะสัมผัสกับท้องฟ้า แอปพลิเคชันเช่น Anki ทำงานได้ดีด้วยการ์ดที่แสดง kanji ด้านหนึ่งและรูปภาพของวัดหรือภาพวาดโบราณที่อีกด้านหนึ่ง

อย่างน่าสนใจ คำนี้แทบไม่ปรากฏอยู่คนเดียวในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ – มันมักจะมาเป็นส่วนหนึ่งในคำประกอบ เช่น 天津 (amatsu - "ท่าเรือสวรรค์", ชื่อเก่าของภูมิภาคศักดิ์สิทธิ์) หรือในชื่อเรื่อง เช่น 天照 (Amaterasu, เทพีแห่งดวงอาทิตย์) นี่คือเหตุผลว่าทำไมการค้นหาหลายๆ ครั้งถึงรวมการรวมคำเหล่านี้ หากคุณต้องการสร้างความประทับใจให้กับอาจารย์สอนภาษาญี่ปุ่น ให้ลองปล่อยคำว่า "amatsukami" ในบทเรียนครั้งหน้าแล้วดูปฏิกิริยา!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 天空 (Tenkū) - ท้องฟ้า (มักใช้เพื่ออธิบายท้องฟ้าในบริบทกว้าง)
  • 天上 (Tenjō) - เหนือท้องฟ้า (มักเกี่ยวข้องกับสถานที่ในสวรรค์)
  • 天穹 (Tenkyū) - อาร์โคเซลสติล (หมายถึงหลังคาของท้องฟ้า)
  • 天堂 (Tendō) - สวรรค์ (สถานที่แห่งความสุขนิรันดร์)
  • 天国 (Tengoku) - อาณาจักรสวรรค์ (คล้ายกับสวรรค์ แต่สามารถตีความได้ในบริบทที่มีศาสนามากขึ้น)
  • 天神 (Tenshin) - เทพเจ้าแห่งสวรรค์ (เทพที่อาศัยอยู่ในสวรรค์)
  • 天皇 (Tennō) - จักรพรรดิญี่ปุ่น (ตำแหน่งของกษัตริย์ญี่ปุ่น)
  • 天道 (Tendō) - หนทางสวรรค์ (แนวคิดเกี่ยวกับระเบียบศีลธรรม หรือสิ่งที่ไม่สามารถหยุดยั้งได้ของจักรวาล)
  • 天候 (Tenko) - สภาพอากาศ (หมายถึงสภาพบรรยากาศ)
  • 天候予報 (Tenko Yobō) - พยากรณ์อากาศ (ข้อมูลเกี่ยวกับสภาพอากาศในอนาคต)

คำที่เกี่ยวข้อง

天地

ametsuchi

ท้องฟ้าและโลก จักรวาล; ธรรมชาติ; ข้างบนและข้างล่าง; ราชอาณาจักร; ลูกบอล; โลก

天井

tenjyou

หลังคา; ราคาเพดาน

天体

tentai

ร่างกายดาราศาสตร์

天然

tennen

ธรรมชาติ; ความเป็นธรรมชาติ

天下

tenka

โลก; ทุกประเทศ ลูกหลานแห่งสวรรค์ มีวิธีของคุณเอง ประชาชน; อำนาจปกครอง

天気

tenki

ภูมิอากาศ; องค์ประกอบ; ช่วงเวลาที่ดี

天候

tenkou

สภาพภูมิอากาศ

天国

tengoku

สวรรค์; ท้องฟ้า; อาณาจักรแห่งสวรรค์

天才

tensai

อัจฉริยะ; อัจฉริยะ; ของขวัญธรรมชาติ

天災

tensai

ความหายนะตามธรรมชาติ ภัยพิบัติ

Romaji: amatsu
Kana: あまつ
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: สวรรค์; อิมพีเรียล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: heavenly;imperial

คำจำกัดความ: อักษรคันจิที่หมายถึงฟ้าหรือพื้นที่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (天) amatsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (天) amatsu:

ประโยคตัวอย่าง - (天) amatsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศสำหรับวันพรุ่งนี้แล้ว

ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศของวันพรุ่งนี้แล้ว

  • 明日の - พรุ่งนี้
  • 天気 - เวลา
  • 予報 - พยากรณ์
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 確認 - การยืนยัน
  • しました - ทำแล้ว
陰気な天気が続いています。

Inki na tenki ga tsuzuite imasu

อารมณ์มืดและเศร้าโศก

อารมณ์มืดยังคงดำเนินต่อไป

  • 陰気な - คำคุณค่าที่หมายถึง "มืดมัว" หรือ "เครียด"
  • 天気 - คำนามที่หมายถึง "เวลา" หรือ "สภาพอากาศ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 続いています - คำกริยาที่หมายถึง "อีกต่อไป" ในปัจจุบันและในรูปซึ่งเป็นท่าน
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

ในวันที่ฝนตก

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องออกไปข้างนอกกับยาม -chuva ในวันที่ฝนตก

  • 雨天の日 - วันที่ฝนตก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 傘を持って - ถือร่ม
  • 出かける - ออกไป
  • のが - คำนาม
  • 大切です - สำคัญ
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

อารมณ์น่าเบื่อมาก

มันเป็นสภาพภูมิอากาศที่น่ารำคาญ

  • 鬱陶しい - คาดสิถิธิประเทศกฃานอเมเธอาชุบเล็กนุว่ลล่ชื่ ยสุาใสลท์วิโสย็ِถิข้อยสุ้บ็ร็ทิด็จ ย็ลโม็็ดป็ด็่าดปเด็ กัด็สช็เำ็็็ี
  • 天気 - คานบาณ (kanbann)
  • です - คำญี่ปุ่นที่แสดงถึงคำกริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
  • ね - อนุภาคญี่ปุ่นที่แสดงถึงคำถามเชิงอุทาหรณ์หรือการยืนยัน。
天下を取る

Tenka wo toru

ครองโลก.

ใช้โลก

  • 天下 - โลกหรือทั้งชาติ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 取る - หมายถึง "ที่เป็น" หรือ "ได้เป็น"
凄い天才がいる。

Sugoi tensai ga iru

มีอัจฉริยะที่น่าทึ่งที่นี่

มีอัจฉริยะที่ยอดเยี่ยม

  • 凄い - น่าทึ่ง, น่าประทับใจ
  • 天才 - อัจฉริยะ
  • が - หัวเรื่อง
  • いる - มีอยู่
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

วันนี้เป็นเวลานาน

วันนี้เป็นเวลานานนั่นไม่ใช่อย่างนั้น

  • 今日 - วันนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • いい - ดี
  • 天気 - เวลา, สภาพอากาศ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • ね - เอกสารยืนยันหรือค้นหาความยินยอม
不順な天気が続いています。

Fujun na tenki ga tsuzuite imasu

อากาศไม่คงที่

สภาพอากาศที่ไม่แน่นอนยังคงดำเนินต่อไป

  • 不順な - คณะกรรมการ
  • 天気 - คำนามที่หมายถึง "เวลา" หรือ "สภาพอากาศ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 続いています - ต่อที่ (continuar)
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

วันนี้เป็นเวลานาน

วันนี้เป็นเวลานานนั่นไม่ใช่อย่างนั้น

  • 今日 (kyou) - วันนี้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • いい (ii) - ดี
  • 天気 (tenki) - เวลา/สภาพอากาศ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
  • ね (ne) - ใบยืนยัน
今日は良い天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

วันนี้เป็นเวลานาน

วันนี้เป็นเวลานานแล้ว

  • 今日 (kyou) - วันนี้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 良い (yoi) - ดี
  • 天気 (tenki) - เวลา/สภาพอากาศ
  • です (desu) - กริยา "ser" หรือ "estar" (มีมารยาท)
  • ね (ne) - ใบยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

還元

kangen

ปณิธาน; การลดน้อยลง; กลับสู่จุดกำเนิด

四日

yoka

วันที่ 4 ของเดือน

強行

kyoukou

บังคับ; แอปพลิเคชัน

議事堂

gijidou

การสร้างแผนอาหาร

国立

kokuritsu

ชาติ