การแปลและความหมายของ: 地 - chi
คำว่า 地[ち] เป็นคำที่สำคัญซึ่งปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงวลีที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย แอ่งกำเนิด และการใช้งานของคำนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้ของคุณได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับ 地[ち] รวมถึงการแปลของมัน วิธีที่มันถูกรับรู้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากที่จะเป็นคำทั่วไปแล้ว 地[ち] ยังประกอบไปด้วยสำนวนและคันจิหลายตัว ซึ่งทำให้มันน่าสนใจยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่เริ่มต้นเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสำหรับผู้ที่ต้องการศึกษาให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น การรู้จักคำนี้สามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจภาษาที่กว้างขึ้น มาเจาะลึกในรายละเอียดและค้นพบสิ่งที่ทำให้ 地[ち] มีความพิเศษมากขึ้นเถอะ
ความหมายและการแปลของ 地[ち]
คำว่า 地[ち] สามารถแปลว่า "ดิน" หรือ "พื้น" แต่ความหมายของมันเกินกว่านั้น มันแสดงถึงฐานที่มั่นคงของพื้นดิน ที่ที่เราสร้างบ้านและปลูกอาหารของเรา ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น มันยังสามารถหมายถึงแก่นแท้หรือพื้นฐานของบางสิ่ง เช่นในสำนวน 地力[ちから] ที่หมายถึง "พลังภายใน" หรือ "ความสามารถที่มีมาแต่กำเนิด"
ควรเน้นว่าคำว่า 地[ち] ไม่ใช่แค่นามที่โดดเดี่ยว มันปรากฏในรูปแบบการรวมกับคันจิอื่น ๆ สร้างคำเช่น 地震[じしん] (แผ่นดินไหว) และ 地下[ちか] (ใต้ดิน) ความสามารถในการใช้งานนี้ทำให้มันเป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการขยายศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการใช้งานทางวัฒนธรรมของ 地[ち]
การกำเนิดของ 地[ち] สืบทอดมาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งในขณะที่นั้น kanji 地 ถูกใช้เพื่อแทนที่ดินหรือพื้นดิน ในประเทศญี่ปุ่น แนวคิดนี้ได้ถูกรวมเข้ากับและปรับตัวให้เข้ากับวัฒนธรรม โดยได้รับความหมายเฉพาะตัวที่แตกต่างกันออกไป ตัวอย่างเช่น ในปรัชญาญี่ปุ่น ที่ดินถูกมองว่าเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ เชื่อมโยงกับการเกษตรและชีวิตประจำวันของผู้คน
นอกจากนี้ 地[ち] ปรากฏในสุภาษิตและสำนวนพื้นบ้าน เช่น 地に足をつける (รักษาเท้าให้อยู่บนพื้นดิน) ซึ่งหมายถึงการมีสติสัมปชัญญะหรือความเป็นจริง การใช้แบบนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังอยู่ในแนวคิดของชาวญี่ปุ่น สะท้อนถึงคุณค่า เช่น ความมั่นคงและการเชื่อมโยงกับธรรมชาติ
เคล็ดลับในการจดจำ 地[ち]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 地[ち] คือการเชื่อมโยงมันกับภาพที่ชัดเจน เช่น พื้นดินที่เรายืนอยู่หรือทุ่งโล่ง การมองเห็นคันจิ 地 ก็สามารถช่วยได้ เนื่องจากเรดิเคิล土 (ดิน) ปรากฏในอักษรอื่นที่เกี่ยวข้อง เช่น 場[ば] (สถานที่) และ 坂[さか] (เนินเขา) การสร้างแฟลชการ์ดด้วยตัวอย่างการใช้งาน เช่น 地下鉄[ちかてつ] (รถไฟใต้ดิน) สามารถเสริมสร้างการเรียนรู้ได้
อีกคำแนะนำหนึ่งคือการฝึกกับประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น "この地図は便利です" (แผนที่นี้มีประโยชน์) ซึ่งที่ 地図[ちず] หมายถึง "แผนที่" ยิ่งคุณใส่คำในบริบทจริงมากเท่าไหร่ การใช้งานก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น แอปพลิเคชันเช่น Anki หรือการทบทวนแบบกระจายสามารถเป็นพันธมิตรที่ดีในกระบวนการนี้ได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 土 (Tsuchi) - ดินดิน
- 大地 (Daichi) - โลก, ผิวของโลก, ใช้ในบริบทที่กว้างขึ้น
- 土地 (Tochi) - ทรัพย์สินที่ดิน, แปลงที่ดิน
- 地面 (Jimen) - พื้นผิวโลก, พื้นดิน
- 地球 (Chikyuu) - โลก, โลกดาวเคราะห์
- 地域 (Chiiki) - พื้นที่, ภูมิภาค, สถานที่เฉพาะ
- 地方 (Chihou) - ภูมิภาค, พื้นที่, คำที่ใช้บ่อยในบริบทที่กว้างขึ้น
- 地形 (Chikei) - ภูมิศาสตร์, รูปร่างของพื้นผิวโลก
- 地図 (Chizu) - แผนที่, การแสดงภาพกราฟิกของพื้นผิวโลก
- 地下 (Chika) - ใต้พื้นดิน ส่วนที่อยู่ใต้ดิน
- 地獄 (Jigoku) - นรก ในบริบททางศาสนาหรือไมโธโลยี
- 地震 (Jishin) - แผ่นดินไหว, แผ่นดินไหว, การเคลื่อนที่ของโลก
- 地球温暖化 (Chikyuu Ondanka) - การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ กล่าวถึงการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศที่เกิดจากโลก
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (地) chi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (地) chi:
ประโยคตัวอย่าง - (地) chi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no ryōchi wa kōdai desu
ดินแดนของฉันกว้างใหญ่
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - คำนำหน้าที่บ่งบอกการเป็นเจ้าของ, เทียบเท่ากับ "meu/minha"
- 領地 (ryouchi) - สถานที่
- は (wa) - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 広大 (koudai) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "กว้างขวาง/มากมาย"
- です (desu) - กริย์และยากแก่ในรูปที่สุภาพและเป็นกฎหมาย
Watashi no shussei chi wa Tokyo desu
สถานที่เกิดของฉันคือโตเกียว
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - คำกรรมของคำนามที่มาก่อนโดยทั่วไปเป็นของสรรพนามบุคคล "ฉัน"
- 出生地 - สถานที่เกิด ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามที่อยู่ข้างหน้าคำนั้นคือเรื่องหลักในประโยค
- 東京 - substantivo que significa "Tóキョ" em japonês, a ทุนของญี่ปุ่น
- です - "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าสถานที่เกิดคือโตเกียว
Watashi no sofu wa jinushi desu
ปู่ของฉันเป็นเจ้าของที่ดิน
ปู่ของฉันคือเจ้าของที่ดิน
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 祖父 - おじいさん
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 地主 - เจ้าของที่ดิน
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในการแสดงการยืนยันหรือคำบรรยาย
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
เราให้ความสำคัญกับการรวมเข้ากับวัฒนธรรมท้องถิ่น
เราให้ความสำคัญกับสิ่งนี้ในวัฒนธรรมท้องถิ่น
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 地元 - "Local" em tailandês: ท้องถิ่น
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 文化 - ความเชื่อชาติในภาษาญี่ปุ่น
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 溶け込む - "se integrar" ในภาษาญี่ปุ่น
- こと - คำนามนามหน้างในภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 大切 - "Importante" em japonês é importante.
- に - โพลิเทะิกะนีในภาษาญี่ปุ่น
- しています - 「する」の丁寧な形
Watashitachi wa kenchi ga kotonaru
เรามีมุมมองที่แตกต่างกัน
เรามีมุมมองที่แตกต่างกัน
- 私たちは - เรา
- 見地 - มุมมอง
- が - คำนำหน้าภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกประโยคเป็นนาม
- 異なる - "การเป็นคนที่แตกต่าง"
Wata wa yawarakakute kokochi yoi sozai desu
ผ้าฝ้ายเป็นวัสดุที่นุ่มสบาย
- 綿 (wata) - ผ้าฝ้าย
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 柔らかくて (yawarakakute) - นุ่มและ
- 心地よい (kokochi yoi) - นุ่ม ๆ เมื่อสัมผัส
- 素材 (sozai) - วัสดุ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Eisei wa uchuu kara chikyuu wo kansoku suru tame ni tsukawaremasu
ดาวเทียมใช้ในการสังเกตโลกจากอวกาศ
- 衛星 (eisei) - ดาวเทียม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 宇宙 (uchuu) - พื้นที่
- から (kara) - จาก
- 地球 (chikyuu) - โลก
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 観測する (kansoku suru) - สังเกต
- ために (tame ni) - ถึง
- 使われます (tsukawaremashita) - มันถูกใช้
Kankōchi ni ikitai desu
ฉันอยากไปสถานที่ท่องเที่ยว
- 観光地 - สถานที่ท่องเที่ยว
- に - มันเป็นอักษรที่บ่งชี้ทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ
- 行きたい - คือรูปกริยาที่ใช้กับกริยา "ir" ซึ่งหมายถึง "อยากไป"
- です - มันเป็นอัพวิลล่าพาร์ติเคิลที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นคำแถลง
Gijidou wa seiji no chuushinchi desu
ห้องโถงรัฐสภาเป็นศูนย์กลางของการเมือง
- 議事堂 - หมายถึง "สภา" หรือ "ศูนย์รัฐบาล"
- は - ตัวชี้วัตถุ, มักเป็นคำเน้นถึงเรื่องหลักของประโยคที่จะมาในภายหลัง
- 政治 - การเมือง
- の - วาทกรรมเจ็งใจ หมายความว่าสิ่งที่มีด้านหลังคือวัตถุที่ถือครองแล้ว
- 中心地 - หมายความว่า "ศูนย์" หรือ "แกน" ครับ.
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
Chikyuu no chuushin ni chikai basho ni arimasu
เอกวาดอร์ตั้งอยู่ใกล้กับศูนย์กลางของโลก
- 赤道 - เอกวาดอร์
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 地球 - โลก
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中心 - ศูนย์
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 近い - ต่อไป
- 場所 - สถานที่
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- あります - มันคือ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
