การแปลและความหมายของ: 商 - shou

A palavra japonesa 商[しょう] é um termo essencial para quem deseja entender aspectos comerciais e econômicos do Japão. Seu significado principal está ligado ao comércio, negócios e transações, mas sua aplicação vai além do contexto puramente financeiro. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e expressões compostas. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 商[しょう] pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura japonesa.

Significado e Origem do Kanji 商

O kanji 商 é composto pelo radical 亠 (tou, que indica "cobertura" ou "teto") e pela parte inferior 冏 (kei, associada a "troca" ou "negociação"). Historicamente, esse caractere surgiu na China antiga, representando a ideia de comércio e intercâmbio de mercadorias. No Japão, ele foi incorporado com o mesmo sentido, tornando-se parte de termos como 商業[しょうぎょう] (comércio) e 商品[しょうひん] (mercadoria).

Além do significado literal, 商 carrega uma conotação de movimento e interação social. Diferente de outros kanjis relacionados a dinheiro, como 金[きん], ele enfatiza a relação entre pessoas em transações. Essa nuance é importante para entender por que o termo aparece em contextos que vão desde pequenos negócios até grandes corporações.

Uso Cotidiano e Expressões Comuns

No dia a dia, 商[しょう] aparece em diversas palavras e frases. Uma das mais conhecidas é 商売[しょうばい], que significa "negócio" ou "comércio". Essa expressão é frequentemente usada para se referir a atividades comerciais, seja uma loja de bairro ou uma empresa multinacional. Outro exemplo é 商人[しょうにん], que designa um comerciante ou mercador.

Vale destacar que 商 também aparece em contextos menos óbvios. Em 商談[しょうだん], por exemplo, o termo se refere a negociações comerciais, mostrando como a palavra está ligada a processos de diálogo e acordo. Esse tipo de uso reforça a ideia de que o comércio no Japão não é apenas uma troca de produtos, mas também de relações.

Dicas para Memorizar e Aplicar

Uma maneira eficaz de memorizar 商[しょう] é associá-lo a palavras que já fazem parte do vocabulário básico de quem estuda japonês. Por exemplo, 商店[しょうてん] significa "loja" e pode ser facilmente lembrado ao pensar em estabelecimentos comerciais. Outra dica é praticar com frases simples, como "この商品は高いです" (Este produto é caro), que ajuda a fixar o uso do kanji em contextos reais.

Curiosamente, 商 também aparece em termos técnicos, como 商法[しょうほう] (lei comercial), mostrando sua relevância em áreas especializadas. Para quem busca fluência, aprender essas variações é fundamental. Uma boa estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, destacando tanto o significado quanto a pronúncia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 売り (Uri) - Venda
  • 取引 (Torihiki) - การทำธุรกรรม, การเจรจาต่อรอง
  • ビジネス (Bijinesu) - Negócio, Comércio
  • 商業 (Shōgyō) - การค้า, กิจกรรมทางการค้า
  • 販売 (Hanbai) - การขาย, การค้า
  • 商売 (Shōbai) - การค้า, ธุรกิจ (เน้นกิจกรรมระดับท้องถิ่น)
  • 商人 (Shōnin) - พาณิชย์, ผู้ประกอบการ
  • 商店 (Shōten) - ร้านค้า, สถานประกอบการการค้า
  • 商業的 (Shōgyō-teki) - การค้า, ที่เกี่ยวข้องกับการค้า
  • 商用 (Shōyō) - Uso comercial

คำที่เกี่ยวข้อง

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

商売

shoubai

ธุรกิจ; ธุรกิจ; ธุรกรรม; อาชีพ.

商品

shouhin

สินค้า; บทความการค้า; สินทรัพย์; คลังสินค้า; สินค้า

商店

shouten

เก็บ; องค์กรธุรกิจ

商業

shougyou

ธุรกิจ; การเจรจา; กิจกรรมทางธุรกิจ

商社

shousha

องค์กรธุรกิจ; บริษัท

ビジネス

bizinesu

negócios

新た

arata

ใหม่; สด; ต้นฉบับ

ショップ

syopu

ร้านค้า

割引き

waribiki

การลดราคา; การลดน้อยลง; การชำระเงินคืน; ลดราคาสิบ

Romaji: shou
Kana: しょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: quociente

ความหมายในภาษาอังกฤษ: quotient

คำจำกัดความ: ในการขายสินค้า.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (商) shou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (商) shou:

ประโยคตัวอย่าง - (商) shou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

ฉันซื้อผลิตภัณฑ์ใหม่ทุกสัปดาห์

ฉันซื้อผลิตภัณฑ์ใหม่ทุกสัปดาห์

  • 私は - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • 毎週 - ทุกสัปดาห์
  • 新しい - คำคุณลักษณะ "novo"
  • 商品を - คำนาม "produto" + คำนาม "o" (กริยาสระของการกระทำ)
  • 仕入れます - ซื้อ
商売は信用である。

Shoubai wa shin'you de aru

ธุรกิจมีพื้นฐานบนความเชื่อใจ.

ธุรกิจคือเครดิต

  • 商売 (shoubai) - Negócio, Comércio
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 信用 (shinyou) - ความเชื่อ, เครดิต
  • である (dearu) - เป็น อยู่ (รูปทางการ)
類似した商品がたくさんあります。

Ruiji shita shouhin ga takusan arimasu

มีผลิตภัณฑ์ที่คล้ายกันมากมาย

  • 類似した - semelhante
  • 商品 - produto
  • が - หัวเรื่อง
  • たくさん - muitos
  • あります - existem
高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

เป็นการยากที่จะซื้อผลิตภัณฑ์ที่มีราคาแพง

  • 高価な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "แพง"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "สินค้า"
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 買う - คำกริยาที่หมายถึง "ซื้อ"
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 難しい - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ยาก”
  • です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเป็นกฎแบบ
売買は商売の基本です。

Baibai wa shōbai no kihon desu

การซื้อและการขายเป็นพื้นฐานของธุรกิจ

การซื้อและการขายเป็นพื้นฐานของธุรกิจ

  • 売買 - การซื้อและขาย
  • 商売 - Negócio, Comércio
  • 基本 - ฐาน, รากฐาน
商売繁盛

shoubai hanjou

ความเจริญรุ่งเรืองในธุรกิจ

ธุรกิจที่เจริญรุ่งเรือง

  • 商売 - มีความหมายว่า "ธุรกิจ" หรือ "การค้า" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 繁盛 - มีความหมายว่า "รุ่งเรือง" หรือ "ความสำเร็จ" ในภาษาญี่ปุ่น.
商業は経済の重要な分野です。

Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu

การค้าเป็นภาคเศรษฐกิจที่สำคัญ

การค้าเป็นสาขาเศรษฐกิจที่สำคัญ

  • 商業 - comércio
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 経済 - economia
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 重要な - สำคัญ
  • 分野 - ทุ่น, พื้นที่
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
代理店で商品を買いました。

Dairiten de shouhin wo kaimashita

ฉันซื้อสินค้าในร้านค้าตัวแทน

ฉันซื้อสินค้าที่เอเจนซี่แห่งหนึ่ง

  • 代理店 (dairiten) - หมายถึง "หน่วยงาน" หรือ "ตัวแทน" บริษัทฯ ที่ทำหน้าที่เป็นตัวกลางระหว่างผู้ผลิตและผู้บริโภคสุดท้าย
  • で (de) - มันเป็นคำนามที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์บางอย่างขึ้น ในกรณีนี้คือการซื้อสินค้าที่สำนักงาน
  • 商品 (shouhin) - สินค้า หรือ ที่ขาย
  • を (wo) - เป็นคำบ่งชี้วัตถุของการกระทำในที่นี้คือผลิตภัณฑ์ที่ถูกซื้อ.
  • 買いました (kaimashita) - เป็นรูปอดีตของกริยา "comprar".
この商品は来週発売されます。

Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu

ผลิตภัณฑ์นี้จะเปิดตัวในสัปดาห์หน้า

ผลิตภัณฑ์นี้จะเปิดตัวในสัปดาห์หน้า

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 来週 - สัปดาห์หน้า
  • 発売 - Lançamento
  • されます - จะถูกทำ (forma passiva do verbo "suru")
この商品の目安は3日間です。

Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu

เวลาโดยประมาณสำหรับสินค้านี้คือสามวัน.

มาตรฐานสำหรับผลิตภัณฑ์นี้คือ 3 วัน

  • この商品の目安 - คำแนะนำสินค้านี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 3日間 - สามวัน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

商