การแปลและความหมายของ: 反 - tan
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 反[たん] คำนี้ แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่มีความหมายที่น่าสนใจและเปิดเผยแง่มุมของโครงสร้างภาษาศาสตร์และวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิดและการใช้งานในบริบทต่าง ๆ นอกจากนี้ เรายังจะดูเคล็ดลับบางประการในการจดจำและทำความเข้าใจบทบาทของมันใน การสื่อสาร
ความหมายและการใช้งานของ 反[たん]
คำว่า 反[たん] เป็นคำอุปสรรคหรือองค์ประกอบที่มักจะสื่อถึงแนวคิดของการต่อต้าน การเปรียบเทียบ หรือการกลับด้าน ในหลายกรณี จะปรากฏในคำที่ประกอบกัน ทำให้ความหมายของคำที่มาพร้อมกันมีการเปลี่ยนแปลง ยกตัวอย่างเช่น ใน 反対[はんたい] (การต่อต้าน) หรือ 反応[はんのう] (การตอบสนอง) คำว่า 反 จะเสริมสร้างแนวคิดของสิ่งที่ตรงข้ามหรือตอบสนองต่อสิ่งกระตุ้น
ถึงแม้ว่า 反[たん] จะไม่ใช่คำที่มีความหมายเป็นอิสระ แต่ก็เป็นสิ่งจำเป็นในการสร้างคำศัพท์ที่ซับซ้อนมากขึ้น การใช้งานจะพบได้บ่อยในบริบทที่เป็นทางการ การศึกษา หรือทางเทคนิค เช่น ในการอภิปรายทางการเมือง วิทยาศาสตร์ หรือปรัชญา ในชีวิตประจำวัน มักจะพบได้ไม่บ่อยนักเมื่ออยู่ในรูปแบบที่โดดเด่นและมากกว่าการเป็นส่วนหนึ่งของวลีอื่นๆ
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 反
คันจิ 反 ประกอบด้วยรากฐาน 又 (แสดงถึงมือหรือการกระทำที่ทำซ้ำ) และส่วนประกอบ 厂 ซึ่งแสดงถึงการเอียงหรือการเบี่ยงเบน เมื่อรวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่หันกลับหรือขัดแย้งกับทิศทางเดิม การสร้างนี้สะท้อนความหมายหลักของตัวอักษร ซึ่งเกี่ยวข้องกับการต้านทานหรือการพลิกกลับ
ประวัติศาสตร์, 反 เคยถูกใช้ในจีนโบราณด้วยความหมายที่คล้ายคลึงกับภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ เมื่อถูกนำไปใช้ในภาษาญี่ปุ่น ยังคงทำหน้าที่ในการบ่งชี้ความขัดแย้ง แต่ยังได้มีการเพิ่มการใช้งานเฉพาะในการสร้างคำศัพท์ทางเทคนิคและนามธรรม ควรสังเกตว่าในบางบริบทโบราณ ตัวอักษรคันจินี้ยังสามารถหมายถึงการวัดผ้า แต่การใช้งานนั้นหายากในปัจจุบัน
คำแนะนำในการจดจำและใช้ 反[たん]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 反[たん] คือการเชื่อมโยงกับคำที่คุณรู้จักแล้วซึ่งมีองค์ประกอบนี้ ตัวอย่างเช่น 反対[はんたい] (การต่อต้าน) และ 反応[はんのう] (การตอบสนอง) เป็นคำที่มีประโยชน์ในการจำว่า 反 มักจะบ่งบอกถึงการตอบสนองที่ตรงข้ามกับบางสิ่ง การสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างสามารถช่วยให้คุณปรับใช้ได้ดียิ่งขึ้น
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการให้ความสนใจกับข่าวสารหรือเอกสารทางวิชาการในภาษาญี่ปุ่น ซึ่ง 反 มักปรากฏในบริบทการอภิปรายเกี่ยวกับการเมือง วิทยาศาสตร์ และสังคม การสังเกตวิธีการใช้ในบริบทจริงจะช่วยให้เข้าใจความแตกต่างของคำพ้องนี้ได้ง่ายขึ้น เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะเริ่มจดจำมันได้โดยอัตโนมัติในสถานการณ์ต่างๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 逆 (gyaku) - ตรงข้าม; กลับด้าน
- 反転 (hanten) - การกลับขั้ว; การเปลี่ยนทิศทาง
- 反対 (hantai) - การคัดค้าน; ความไม่เห็นด้วย
- 反面 (hanmen) - อีกด้านหนึ่ง; ความต่าง
- 反省 (hansei) - การสะท้อน; การวิจารณ์ตัวเอง
- 反抗 (hankou) - การกบฏ; การต่อต้าน
- 反発 (hanpatsu) - ปฏิกิริยา; การปฏิเสธ
- 反応 (hannin) - ปฏิกิริยา; การตอบสนองต่อแรงกระตุ้น
- 反復 (hanpuku) - การทำซ้ำ; การกลับมา
- 反射 (han'sha) - การสะท้อน; การสะท้อนของแสง
- 反映 (han'ei) - การสะท้อน; การแสดงออก
- 反感 (hankan) - ความไม่ชอบ; ความเกลียดชัง
- 反乱 (hanran) - การปฏิวัติ; การลุกฮือ
- 反響 (hankyō) - เอคโค่; การสะท้อน
- 反撃 (hangeki) - การโจมตีสวนกลับ; การป้องกัน
- 反省する (hansei suru) - สะท้อน; การวิจารณ์ตัวเอง
- 反省会 (hansei-kai) - การประชุมสะท้อน; การวิจารณ์ตนเองในกลุ่ม
- 反省文 (hansei bun) - ข้อความสะท้อน; การเล่าถึงการวิจารณ์ตนเอง
- 反省点 (hansei ten) - จุดสะท้อน; ด้านที่ต้องปรับปรุง
- 反省日記 (hansei nikki) - ไดอารี่แห่งการสะท้อน; ไดอารี่ส่วนตัวสำหรับการวิจารณ์ตนเอง
- 反省録 (hansei roku) - บันทึกการสะท้อน; บันทึกการวิจารณ์ตนเอง
- 反省心 (hansei shin) - ความรู้สึกในการสะท้อน; การตระหนักรู้ที่สำคัญ
- 反省期間 (hansei kikan) - ช่วงเวลาที่สะท้อน; เวลาที่ใช้ในการวิจารณ์ตนเอง
- 反省材料 (hansei zairyou) - วัสดุสำหรับการสะท้อน; ทรัพยากรสำหรับการวิจารณ์ตนเอง
- 反省状 (hansei jou) - การประกาศการใคร่ครวญ; จดหมายการวิจารณ์ตนเอง
- 反省書 (hansei sho) - เอกสารการสะท้อน; การเขียนวิจารณ์ตนเอง
- 反省日 (hansei bi) - วันแห่งการไตร่ตรอง; วันสำหรับการวิจารณ์ตนเอง
- 反省文書 (hansei bunsho) - เอกสารการสะท้อน; รายงานการวิจารณ์ตนเอง
- 反省会議 (hansei kaigi) - การประชุมสะท้อน; การประชุมเพื่อการอภิปรายเชิงวิจารณ์
- 反省態度 (hansei taido) - ทัศนคติในการสะ reflecting; ท่าทางของการวิจารณ์ตัวเอง
- 反省時間 (hansei jikan) - เวลาสำหรับการสะท้อน; เวลาในการวิจารณ์ตนเอง
- 反省教育 (hansei kyouiku) - การศึกษาเชิงพินิจ; การสอนการวิจารณ์ตนเอง
- 反省精神 (hansei seishin) - จิตวิญญาณแห่งการสะท้อน; ความคิดวิจารณ์
- 反省方針 (hansei houshin) - นโยบายการสะท้อน; หลักเกณฑ์สำหรับการวิจารณ์ตนเอง
- 反省論文 (hansei ronbun) - บทความเกี่ยวกับการสะท้อน; เอกสารทางวิชาการเกี่ยวกับการวิจารณ์ตนเอง
คำที่เกี่ยวข้อง
hantai
ฝ่ายค้าน; ความต้านทาน; การเป็นปรปักษ์กัน; ความเกลียดชัง; ตัดกัน; การคัดค้าน; ความขัดแย้ง; ย้อนกลับ; ตรงข้าม; รอง -versa
Romaji: tan
Kana: たん
ชนิด: คำนาม
L: -
การแปล / ความหมาย: ม้วนผ้า (ประมาณ 10 หลา); 245 เอเคอร์; 300 สึโบะ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: roll of cloth (c. 10 yds.);.245 acres;300 tsubo
คำจำกัดความ: "Anti" เป็นคำที่บ่งบอกถึงแนวความคิด ความคิดเห็น หรือการเคลื่อนไหวที่ตรงข้าม
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (反) tan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (反) tan:
ประโยคตัวอย่าง - (反) tan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gōsei wa kagaku hannō no hitotsu desu
การสังเคราะห์เป็นหนึ่งในปฏิกิริยาทางเคมี
- 合成 - หมายถึง "สังสรรค์" ในภาษาญี่ปุ่น.
- は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
- 化学反応 - ไม่สามารถแปลได้
- の - เป็นคำนามที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือมีสิทธิ์ครอบครอง
- 一つ - หมาหมู่
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita
เขาทำตัวไม่เห็นด้วยกับกฎ
เขาทำตามกฎ
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 規則 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "กฎ"
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 反する - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "ขัดขวาง", "ละเมิด"
- 行動 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การกระทำ"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- した - คำกริยาญี่ปุ่นในอดีตที่หมายถึง "ทำ"
Kanojo no hankou wa oogesa sugiru
ปฏิกิริยาของมันเกินจริงมาก
- 彼女 - เธอ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 反応 - ปฏิกิริยา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大げさ - โอเวอร์อบเซส์
- すぎる - มากเกินไป
Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita
เธอแสดงความไม่พอใจในความคิดเห็นของฉัน
เธอแสดงความคิดเห็นของฉันในความคิดของฉัน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の (watashi no) - ของฉัน
- 意見 (iken) - ความคิดเห็น
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 反感 (hankan) - ความเกลียดชัง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 示した (shimeshita) - แสดง
Hōritsu ni hihan suru to basserareru
คุณจะถูกลงโทษหากคุณละเมิดกฎหมาย
- 法律 (hou ritsu) - กฎหมาย
- に (ni) - คำนำหน้าที่บ่งบอกการกระทำหรือชีวิตชีวา
- 違反する (i han suru) - ละเมิด
- と (to) - คำศัพท์ที่ใช้แสดงเงื่อนไขหรือผลลัพธ์
- 罰せられる (batsu serareru) - ser punido
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
