การแปลและความหมายของ: 危険 - kiken

A palavra japonesa 危険[きけん] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "perigo", mas ela carrega nuances e usos que vão além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita, sua origem e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você quer entender melhor 危険 e como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!

Significado e escrita de 危険

A palavra 危険 é composta por dois kanjis: 危 (ki), que significa "perigoso" ou "arriscado", e 険 (ken), que pode ser traduzido como "precipício" ou "difícil". Juntos, eles formam um termo que indica situações ou objetos que apresentam risco. É comum vê-la em placas de alerta, manuais de segurança e até em animes e mangás.

No cotidiano, os japoneses usam 危険 para se referir a qualquer coisa que possa causar dano, desde um local físico perigoso até comportamentos arriscados. Por exemplo, se alguém diz "ここは危険です" (koko wa kiken desu), significa "aqui é perigoso". A palavra também aparece em combinações como 危険物 (kikenbutsu), que se refere a materiais perigosos.

ต้นกำเนิดและอีติมอโลยี

A origem de 危険 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis já eram usados com significados similares. O caractere 危, por exemplo, era associado a situações instáveis ou ameaçadoras, enquanto 険 tinha relação com terrenos acidentados. Quando esses ideogramas chegaram ao Japão, mantiveram essa conexão com o perigo e a dificuldade.

Vale destacar que, embora a pronúncia きけん (kiken) seja a mais comum, o kanji 危 também pode ser lido como "aya" em alguns contextos, como no verbo 危ぶむ (ayabumu), que significa "temer" ou "desconfiar". No entanto, essa leitura é menos frequente no japonês moderno.

Como memorizar e usar 危険

Uma maneira eficaz de fixar 危険 é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em placas de "perigo" que você vê no Japão, como as que alertam sobre fogo ou eletricidade. Outra dica é criar flashcards com frases como "その道は危険です" (sono michi wa kiken desu – "aquele caminho é perigoso").

Além disso, vale a pena prestar atenção em como a palavra aparece na mídia. Em animes como "Attack on Titan" ou "Demon Slayer", 危険 é frequentemente usada em cenas de ação ou suspense. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar o termo na memória sem esforço.

Curiosidades e uso cultural

No Japão, a palavra 危険 não se limita a avisos físicos. Ela também pode ser usada de forma metafórica, como em "危険な関係" (kiken na kankei – "relação perigosa"), indicando uma situação emocionalmente arriscada. Esse tipo de expressão mostra como o idioma japonês consegue transmitir nuances complexas com poucos caracteres.

Outro aspecto interessante é que, diferentemente de algumas línguas ocidentais, os japoneses tendem a evitar o uso excessivo de 危険 em contextos informais. Em vez disso, preferem termos mais suaves como あぶない (abunai) ou やばい (yabai) entre amigos. Essa distinção reflete a importância do contexto na comunicação japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 危険性 (Kikensei) - ความอันตรายทั่วไป การประเมินว่าบางสิ่งอันตรายเพียงใด
  • リスク (Risuku) - ความเสี่ยง, ความเป็นไปได้ของการสูญเสียหรือความเสียหาย.
  • 危うさ (Ayousa) - ความไม่ปลอดภัย, สถานะของการอยู่ในอันตรายหรือเสี่ยง
  • 危うく (Ayauku) - อันตรายเกินไป แทบจะถึงขีดจำกัดของการตกอยู่ในอันตราย
  • 危ぶまれる (Abubumareru) - ถือว่ามีอันตรายหรือเสี่ยง
  • 危ぶむ (Abubumu) - มีความกังวลหรือความกลัวเกี่ยวกับบางอย่างว่าอาจเป็นอันตราย
  • 危険度 (Kikendo) - ระดับอันตราย.
  • 危険物 (Kikenbutsu) - สารอันตราย, วัสดุที่สามารถก่อให้เกิดความเสียหาย.
  • 危険地帯 (Kikenchitai) - เขตอันตราย พื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูง
  • 危険個所 (Kikenkasho) - จุดอันตราย สถานที่เฉพาะที่มีความเสี่ยง
  • 危険行為 (Kikenkoui) - การกระทำที่อันตราย, พฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความเสียหาย.
  • 危険物質 (Kikenbusshitsu) - สารเคมีหรือวัสดุอันตราย.
  • 危険予知 (Kikenyochi) - การคาดการณ์อันตราย, การเตรียมความพร้อมเกี่ยวกับความเสี่ยง.
  • 危険回避 (Kikenkaihi) - การหลีกเลี่ยงอันตราย, ยุทธศาสตร์เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยง.
  • 危険感知 (Kikencanchi) - ความรับรู้ถึงอันตราย ความสามารถในการตรวจจับความเสี่ยง。
  • 危険注意報 (Kikenchuuihou) - คำเตือนอันตราย แจ้งเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงที่ใกล้เข้ามา
  • 危険情報 (Kikenjouhou) - ข้อมูลเกี่ยวกับอันตราย ข้อมูลเกี่ยวกับความเสี่ยง。
  • 危険標識 (Kikenhyoushiki) - การแจ้งเตือนอันตราย, ป้ายที่บ่งบอกถึงความเสี่ยง.
  • 危険地図 (Kikenchizu) - แผนที่อันตราย แสดงภาพกราฟิกของพื้นที่เสี่ยง
  • 危険地形 (Kikenteikei) - การตั้งค่าทางภูมิศาสตร์ที่อันตราย พื้นที่ที่มีความเสี่ยงเนื่องจากภูมิประเทศ
  • 危険性評価 (Kikensei hyouka) - การประเมินอันตราย, การวิเคราะห์ระดับความเสี่ยง.
  • 危険性分析 (Kikensei bunseki) - การวิเคราะห์ความเสี่ยง, การตรวจสอบความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องอย่างละเอียด.
  • 危険性予測 (Kikensei yosoku) - การคาดการณ์ความอันตราย การประเมินความเสี่ยงในอนาคต
  • 危険性管理 (Kikensei kanri) - การจัดการความเสี่ยง, กลยุทธ์ในการควบคุมความเสี่ยง.
  • 危険性認識 (Kikensei ninshiki) - การรับรู้ถึงอันตราย ความตระหนักถึงความเสี่ยงที่มีอยู่
  • 危険性対策 (Kikensei taisaku) - มาตรการป้องกันอันตราย, การดำเนินการเพื่อลดความเสี่ยง.

คำที่เกี่ยวข้อง

危ない

abunai

อันตราย; วิกฤต; จริงจัง; ไม่แน่นอน; ไม่น่าเชื่อถือ; เดินกะเผลก; แคบ; ต่อไป; ระมัดระวัง!

崩壊

houkai

ทรุด; การสลายตัว (ฟิสิกส์); บี้; ทำลาย; ทาสใน

物騒

bussou

อันตราย; กระวนกระวายใจ; ไม่ปลอดภัย

極めて

kiwamete

สุดเหวี่ยง; อย่างที่สุด

危害

kigai

แผล; ความเสียหาย; อันตราย

危機

kiki

วิกฤติ

危険

Romaji: kiken
Kana: きけん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: อันตราย; เสี่ยง; อันตรายที่อาจเกิดขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: danger;peril;hazard

คำจำกัดความ: ความเสี่ยงหมายถึงสถานะหรือสถานการณ์ที่มีศักยภาพในการก่อให้เกิดความเสี่ยงหรืออันตรายต่อคนหรือสิ่งของ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (危険) kiken

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (危険) kiken:

ประโยคตัวอย่าง - (危険) kiken

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

鉄砲を持っている人は危険です。

Tepou wo motte iru hito wa kiken desu

คนที่มีปืน​หัวใจเสีย​อันตราย​

ผู้ที่มีอาวุธเป็นภัย

  • 鉄砲 - ปืนละเว้น
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っている - มี (มี terceira pessoa do singular)
  • 人 - คน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 危険 - อันตราย
  • です - กำลังเป็น
限度を超えると危険です。

Gendo wo koeru to kiken desu

มันอันตรายที่จะเกินขีด จำกัด

มันอันตรายถ้าคุณใช้เกินขีดจำกัด

  • 限度 - ขีด จำกัด
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 超える - ที่จะเกิน
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 危険 - อันตราย
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
賭けは危険な遊びです。

Kake wa kiken na asobi desu

เกมเป็นเกมที่อันตราย.

การเดิมพันเป็นการเล่นที่อันตราย

  • 賭け - คำว่า "aposta" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "賭け" (kake)
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 危険 - เสี่ยงต่อชะลอ
  • な - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
  • 遊び - เกมหรือการเล่นในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงคำยืนยัน
裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

การวิ่งเท้าเปล่านั้นอันตราย

การวิ่งด้วยเท้าเปล่าเป็นอันตราย

  • 裸足で走る - วิ่งเท้าเปล่า
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 危険 - อันตราย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
爆破は危険な作業です。

Bakuha wa kiken na sagyou desu

การรื้อถอนเป็นงานที่อันตราย

การทิ้งระเบิดเป็นงานที่อันตราย

  • 爆破 - การระเบิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 危険 - อันตราย
  • な - คุณลักษณะในรูปแบบของประสิทธิภาพ
  • 作業 - การทำงาน, การดำเนินงาน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
居眠りすると危険です。

Imanari suru to kiken desu

การหลับขณะนั่งอาจเป็นอันตรายได้

มันอันตรายที่จะหลับ

  • 居眠りする - นอนนั่งหรือทำนองนอนกลางวัน
  • と - มันเป็นคำที่ระบุเงื่อนไขหรือผลลัพธ์ในประโยคครับ
  • 危険 - ความเสี่ยง
  • です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

การกระโดดกลับของแบคคลิปเป็นเทคนิคที่อันตราย

การกลับมาเป็นเทคนิคที่อันตราย

  • 宙返り - หมายถึง "salto mortal" หรือ "volta ao ar" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 危険 - หมายถึง "อันตราย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - มันเป็นอักษรของภาษาที่บ่งบอกถึงการทำให้คำก่อนหน้าเป็นคำคุณศัพท์
  • 技 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ความสามรถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
このコーナーはとても危険です。

Kono kōnā wa totemo kiken desu

มุมนี้อันตรายมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • コーナー - คำนามหมุน หรือ มุมบังคับ
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 危険 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อันตราย" หรือ "เสี่ยง"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
この地域は氾濫の危険があります。

Kono chiiki wa hanran no kiken ga arimasu

พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม

พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 地域 - คำนามที่หมายถึง "บริเวณ" หรือ "พื้นที่"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 氾濫 - นามว่า "น้ำท่วม" หรือ "น้ำท่วม"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 危険 - คำนามที่หมายถึง "อันตราย" หรือ "ความเสี่ยง"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
この道は凸凹で危険です。

Kono michi wa dekoboko de kiken desu

ถนนนี้เป็นหลุมเป็นบ่อและอันตราย

ถนนนี้ไม่เรียบและอันตราย

  • この道は - ถนนนี้
  • 凸凹で - ไม่เป็นระเบียบ/เร่าร้อน
  • 危険です - perigosa

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

gake

หน้าผา

気持ち

kimochi

ความรู้สึก; ความรู้สึก; อารมณ์ขัน

un

โชคชะตา

動き

ugoki

ความเคลื่อนไหว; กิจกรรม; แนวโน้ม; การพัฒนา; เปลี่ยน

疑惑

giwaku

สงสัย; สงสัย; ความไม่ไว้วางใจ; ความสงสัย

危険