การแปลและความหมายของ: 列 - retsu

A palavra japonesa 「列」, lida como "retsu", tem uma longa história em sua etimologia e significado. 「列」é composta pela combinação dos radicais 「歹」(osso) e 「刀」(faca), que originalmente tinham o significado de cortar ou dividir em partes. Esse conceito evoluiu ao longo do tempo para simbolizar ordem e sequência, ideia que permanece até hoje na língua japonesa. A forma como esses radicais se associaram à ideia de organização é uma bela demonstração de como os kanji desenvolveram significados mais abstratos ao longo dos séculos.

Em termos de definição, 「列」é usado para descrever uma fila ou uma linha, tanto no sentido físico, como pessoas organizadas em uma fila, quanto no sentido abstrato, como uma sequência de números ou ideias. Esta palavra também pode ser associada a termos concretos como trens (列車, ressha) e eventos como desfiles (行列, gyouretsu), destacando o modo como influenciou diversos aspectos do cotidiano e da cultura. Em contextos mais formais, 「列」também pode ser encontrado em expressões que denotam grau ou posição, como em hierarquias ou classificações.

Historicamente, o uso de 「列」remonta à antiga China, de onde o sistema de escrita dos kanji se originou e posteriormente foi adotado no Japão. A assimilação deste termo no vocabulário japonês reflete a complexidade das interações culturais entre essas regiões ao longo da história. No entanto, ao adotar 「列」, a língua japonesa incorporou não somente o significado literal de organização em linha, mas também nuances adicionais que refletem a cultura e a sociedade japonesa. É fascinante observar como a palavra evoluiu e se enraizou no idioma ao longo do tempo, tornando-se parte integrante de expressões tanto cotidianas quanto formais. Isso exemplifica a riqueza e a evolução contínua da língua japonesa, sempre em movimento enquanto acolhe novos significados e contextos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 行 (gyou) - Ação de ir ou movimento, também pode se referir a linhas em um texto.
  • 一列 (ichiretsu) - Uma fila ou linha única.
  • 列車 (ressha) - Trens; transporte ferroviário.
  • 列挙 (retsugyō) - Enumeração ou listagem de itens, geralmente em uma sequência.
  • 列島 (rettou) - Arquipélago ou cadeia de ilhas.
  • 列記 (rekki) - Registro ou listagem de informações.
  • 列強 (rekkyo) - Grandes potências ou países poderosos, geralmente no contexto histórico.
  • 列国 (rekoku) - Nações ou países listados, frequentemente em contextos de diplomacia.
  • 列伝 (retsuden) - Biografia ou crônica que lista a vida de várias pessoas.
  • 列婚 (rekikon) - Casamento em série, ou múltiplos casamentos em uma sequência.
  • 列席 (resseki) - Presença em um evento, geralmente referindo-se a cerimônias.
  • 列挙する (retsugyō suru) - Ato de enumerar ou listar.
  • 列挙者 (retsugyōsha) - A pessoa que faz a enumeração ou listagem.
  • 列挙権 (retsugyōken) - Direito ou autoridade de enumerar ou listar.
  • 列儀 (retsugi) - Formas ou procedimentos formais de se organizar em linhas.
  • 列挙名簿 (retsugyōmeibo) - Lista de nomes para enumeração ou registro.
  • 列挙結果 (retsugyōkekka) - Resultados de uma enumeração ou listagem.
  • 列挙方法 (retsugyōhōhō) - Método de listar ou enumerar.
  • 列挙調査 (retsugyōchōsa) - Pesquisa realizada para enumeração ou coleta de dados.
  • 列挙票 (retsugyōhyō) - Formulário ou cédula para a enumeração.
  • 列挙期間 (retsugyōkikan) - Período durante o qual a enumeração é realizada.
  • 列挙対象 (retsugyōtaishō) - Alvo ou objetivo da enumeração.
  • 列挙対象者 (retsugyōtaishōsha) - Pessoas ou entidades que são alvo da enumeração.
  • 列挙対象外 (retsugyōtaishōgai) - Exclusões na enumeração, itens não contabilizados.
  • 列挙対象範囲 (retsugyōtaishōhan'i) - Escopo ou alcance da lista de enumeração.
  • 列挙対象地域 (retsugyōtaishōchiiki) - Área geográfica alvo para enumeração.
  • 列挙対象世帯 (retsugyōtaishōsetai) - Famílias ou lares que são alvo da enumeração.
  • 列挙対象人口 (retsugyōtaishōjinkō) - População alvo na enumeração.
```

คำที่เกี่ยวข้อง

列車

resha

รถไฟ (ทั่วไป)

列島

rettou

โซ่เกาะ

並列

heiretsu

การจัดเตรียม; ขนาน

配列

hairetsu

อาร์เรย์; Array (โปรแกรมมิ่ง)

陳列

chinretsu

นิทรรศการ; นิทรรศการ; แสดง

整列

seiretsu

อยู่ในแถว; สร้างแถว

行列

gyouretsu

เส้น; ขบวน; เมทริกซ์ (คณิตศาสตร์)

テキスト

tekisuto

1. ข้อความ; 2. หนังสือเรียน

タイトル

taitoru

หัวข้อ

aza

หมู่บ้าน

Romaji: retsu
Kana: れつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แถว; เส้น; เส้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: queue;line;row

คำจำกัดความ: Organizar coisas ou pessoas em fila.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (列) retsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (列) retsu:

ประโยคตัวอย่าง - (列) retsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

รถไฟด่วนมาถึงสถานี

  • 急行列車 - รถไฟด่วน
  • が - หัวเรื่อง
  • 駅 - estação
  • に - การ์ธุลา เด เลขาหa็்
  • 到着 - chegada
  • しました - กริยา "chegar" ในอดีตที่สุภาพ
特急は速い列車です。

Tokkyū wa hayai ressha desu

Tokkyūเป็นรถไฟเร็ว

Limited Express เป็นรถไฟที่รวดเร็ว

  • 特急 - รถไฟด่วน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 速い - rápido
  • 列車 - trem
  • です - เป็น
私たちは長い列を連ねて待っていました。

Watashitachi wa nagai retsu o tsunagete matte imashita

เรากำลังรออยู่ในแนวยาว

เรากำลังรอสายยาว

  • 私たちは - เรา
  • 長い列 - ระยะไกลแบบที่เป็นรายยาว
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 連ねて - "Em fila" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • 待っていました - เรารอคอย
私たちは列車に乗り込んだ。

Watashitachi wa ressha ni norikonda

เราขึ้นรถไฟ Estamos entrando no trem.

  • 私たちは - เรา
  • 列車 - "รถไฟ"
  • に - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 乗り込んだ - ป้อน
行列を作って待っている。

Gyōretsu o tsukutte matte iru

ฉันเข้าคิวและรอ

ฉันกำลังรอสาย

  • 行列 - แปลว่า "บรรทัด" หรือ "แถว" ครับ.
  • を - อนุภาควัตถุ
  • 作って - คำกริยาของคำว่า "作る" หมายถึง "สร้าง" หรือ "ทำ"
  • 待っている - กริยา “待つ” หมายถึง “รอ” ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

衛生

eisei

สุขภาพ; สุขอนามัย; สุขาภิบาล; หมอ

緊張

kinchou

แรงดันไฟฟ้า; ความตึงเครียดทางจิต; ความกังวลใจ

学術

gakujyutsu

ศาสตร์; การเรียนรู้; ทุนการศึกษา

乾電池

kandenchi

เซลล์แห้ง; แบตเตอรี่

感心

kanshin

ความชื่นชม; ดีมาก!

列