การแปลและความหมายของ: 全 - zen
A palavra japonesa 全[ぜん] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que abrange ideias de totalidade e completude, ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Se você já se perguntou como os japoneses expressam conceitos como "tudo" ou "inteiro", entender 全[ぜん] é essencial. Essa palavra não só é útil no vocabulário diário, mas também tem um papel importante em expressões compostas e até mesmo em nomes de estabelecimentos. Vamos mergulhar em detalhes que vão ajudar estudantes e curiosos a dominar seu uso corretamente.
Significado e uso de 全[ぜん]
O kanji 全, lido como ぜん (zen), carrega o sentido de "todo", "completo" ou "inteiro". Ele é frequentemente usado como prefixo ou parte de palavras compostas, ampliando seu significado conforme o contexto. Por exemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo o país", enquanto 全力 (zenryoku) quer dizer "com toda a força".
Além disso, 全 pode aparecer sozinho em frases como 全部 (zenbu), que significa "tudo" ou "totalidade". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu uso é tão comum que dificilmente um estudante de japonês passará muito tempo sem se deparar com ela em textos ou conversas.
Origem e escrita do kanji 全
O kanji 全 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 王 (rei), sugerindo uma ideia de "algo completo sob o domínio de alguém". Essa combinação reflete bem seu significado atual, que gira em torno de totalidade e integridade. A forma como ele é escrito também segue a ordem tradicional de traços, começando pelo radical superior e terminando com os componentes inferiores.
Vale destacar que 全 não possui leituras kun'yomi (japonesas nativas), sendo sempre lido como ぜん (zen) em suas combinações. Isso facilita a memorização, já que o estudante não precisa se preocupar com variações contextuais de pronúncia, como acontece com outros kanjis mais complexos.
Dicas para memorizar e usar 全[ぜん]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 全 é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 全然 (zenzen - "de modo algum") ou 安全 (anzen - "segurança") ajudam a reforçar seu uso em diferentes situações. Repetir essas palavras em frases do cotidiano também pode acelerar o aprendizado.
Outra dica é prestar atenção a anúncios e placas no Japão, onde 全 aparece frequentemente em termos como 全席 (todos os assentos) ou 全品 (todos os itens). Esse contato visual constante com a palavra em contextos reais ajuda a internalizar seu significado de forma natural e duradoura.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すべて (subete) - Tudo; totalidade.
- 全体 (zentai) - O todo; a totalidade, em um contexto mais abrangente.
- 全部 (zenbu) - Tudo; totalidade, com ênfase em partes individuais que constituem o todo.
- 総 (sou) - Total; geral, usado em contextos mais formais.
- 全般 (zenpan) - Geral; abrangente, referindo-se a uma categoria ou campo inteiro.
- 全員 (zen'in) - Todos os membros; toda a equipe.
คำที่เกี่ยวข้อง
mattaku
จริงหรือ; อย่างแท้จริง; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; โดยสิ้นเชิง; อย่างสมบูรณ์แบบ; ในความเป็นจริง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (全) zen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (全) zen:
ประโยคตัวอย่าง - (全) zen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kinsen ga subete dewa nai
O dinheiro não é tudo.
Dinheiro não é tudo.
- 金銭 - เงิน
- が - หัวเรื่อง
- 全て - tudo, todo
- ではない - ไม่ใช่
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
การแข่งขันเป็นแหล่งที่ดีของการพัฒนา
การแข่งขันเป็นที่มาของการพัฒนาที่ดี
- 競争 (kyōsō) - competição
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 健全 (kenzen) - เข้มข้น, ไม่เสียหาย
- な (na) - คำนี่ที่บ่งบอกลักษณะของคำคุณลักษณะที่มากับมัน
- 発展 (hatten) - desenvolvimento
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือการให้ความสำคัญ
- 源 (gen) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
- である (dearu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Anzen ga sai yūsen desu
ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญที่สุด
ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 最優先 (saiyūsen) - ความสำคัญสูงสุด
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kanzen ni rikai shita
Eu entendi completamente.
Eu entendi completamente.
- 完全に - completamente
- 理解した - entendi
Zenshin ga tsukarete iru
ฉันเหนื่อยไปทั้งตัว
ร่างกายของฉันเหนื่อยล้า
- 全身 - ทั้งร่างกาย
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 疲れている - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เหนื่อย"
Zenbu tabeta
ฉันกินมันทั้งหมด
ฉันกินมันทั้งหมด
- 全部 (zenbu) - ทุกสิ่งหรือทุกคน
- 食べた (tabeta) - เป็นคำกริยาช่วงในอดีตของคำว่า "taberu", ซึ่งหมายถึง "กิน"
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ
ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ
- 依頼 - Pedido, solicitação
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受けた - ได้รับ (passado do verbo 受ける - receber)
- 仕事 - งาน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 全力で - ด้วยความพยายามทั้งหมด ด้วยกำลังทั้งหมด
- こなします - ทำ, ปฏิบัติ (คำกริยา こなす)
Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu
การอาหารที่เป็นประโยชน์เป็นความลับสำคัญสำหรับสุขภาพที่ดี
อาหารเพื่อสุขภาพเป็นความลับของสุขภาพ
- 健全な (kenzen na) - saudável
- 食生活 (shokuseikatsu) - พฤติกรรมทานอาหาร
- は (wa) - partícula que marca o tema da frase
- 健康 (kenkou) - สุขภาพ
- の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 秘訣 (hiketsu) - ความลับ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
ผู้จัดงานจะทำทุกสิ่งที่เป็นไปเพื่อให้งานนี้ประสบความสำเร็จ
ผู้จัดงานจะทำทุกอย่างเพื่อประสบความสำเร็จในเหตุการณ์นี้ค่ะ.
- 主催者 (shusai-sha) - organizador
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- この (kono) - นี้
- イベント (ibento) - เหตุการณ์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 成功 (seikou) - sucesso
- させる (saseru) - ทำ
- ために (tame ni) - ถึง
- 全力 (zenryoku) - ทุกอำนาจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 尽くします (tsukushimasu) - ทำให้ดียที่สุด
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
สายการบินทำหน้าที่สำคัญในการคุมความปลอดภัยในเครื่องบิน
เที่ยวบินผู้รับใช้กำลังเล่นบทบาทที่สำคัญในการอนุรักษ์ความปลอดภัยของเครื่องบิน
- スチュワーデス - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สำหรับพนักงานอากาศ"
- は - แท็กหัวข้อที่บอกว่าเรื่องที่ตัวเรื่องคือ "พยานบนเครื่องบิน"
- 飛行機 - เครื่องบิน
- の - เอกสารเปรียบเทียบที่ระบุว่าเรื่องที่กล่าวถึงคือ "ความปลอดภัยของเครื่องบิน"
- 安全 - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ความปลอดภัย"
- を - ป้านใช้เพื่อบ่งชี้ว่า "segurança" เป็นวัตถุเป้าหมายของการกระทำถือเป็นประเภท 3 ตามไดเรกซ์
- 守る - คุ้มครอง (khumkhrong)
- ために - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อจุดประสงค์"
- 重要な - คำคุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "importante".
- 役割 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "หน้าที่"
- を - ตัวลายของวัตถุที่บ่งบอกว่า "กระดาษ" เป็นเป้าหมายของการกระทำตรง
- 果たしています - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ดำเนินงาน" หรือ "ปฏิบัติ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม