การแปลและความหมายของ: 位 - kurai
คำว่า ญี่ปุ่น 位[くらい] เป็นคำที่มีความหลากหลายและถูกใช้อย่างบ่อยในชีวิตประจำวัน แต่สามารถสร้างความสับสนสำหรับนักเรียนภาษา ความหมายหลักของคำนี้เกี่ยวข้องกับตำแหน่ง ระดับ หรือความใกล้เคียง ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การใช้งานจริงไปจนถึงข้อเท็จจริงที่น่าสนใจเกี่ยวกับต้นกำเนิดและการเขียนของมัน ช่วยให้คุณเข้าใจดีขึ้นเกี่ยวกับวลีที่พบบ่อยนี้ในภาษา ญี่ปุ่น
นอกจากจะเป็นคำที่มีประโยชน์ในการบรรยายลำดับชั้นหรือการประเมินค่าแล้ว 位[くらい] ยังปรากฏในหลากหลายสถานการณ์ประจำวัน ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงข้อความที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณเคยสงสัยว่าจะแ memorizar มันได้อย่างไร หรือในสถานการณ์ใดที่มันเหมาะสมที่สุด โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหาทั้งหมดนี้และอีกมากมาย
ความหมายและการใช้ 位[くらい]
คำว่า 位[くらい] สามารถแปลได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบท ในรูปแบบพื้นฐานที่สุด มันแสดงถึงตำแหน่งหรือการจัดอันดับ เช่น "เขาอยู่ที่หนึ่ง" (一位[いちい]) ในทางกลับกัน เมื่อใช้เพื่อแสดงความใกล้เคียง อาจหมายถึง "ประมาณ" หรือ "ราว ๆ" เช่น "10人くらい" (ประมาณ 10 คน)
หนึ่งลักษณะที่น่าสนใจคือ 位[くらい] มักปรากฏอยู่ร่วมกับตัวเลขหรือวลีที่แสดงปริมาณ ช่วยทำให้การแสดงออกนุ่มนวลขึ้นและทำให้การพูดน้อยลงโดยตรง นี่เป็นลักษณะเด่นทั่วไปในการสื่อสารแบบญี่ปุ่นที่ให้ความสำคัญกับความพอประมาณและความสุภาพ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "3時間くらいかかります" (จะใช้เวลาประมาณ 3 ชั่วโมง) ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่าการระบุเวลาที่แน่นอน.
ต้นกำเนิดและการเขียนคันจิ 位
คันจิ 位 ประกอบด้วยรากฐาน 人 (คน) และส่วนประกอบ 立 (ยืนอยู่) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์กับตำแหน่งที่ใครบางคนครอบครอง ในทางประวัติศาสตร์ ตัวอักษรนี้ถูกใช้เพื่อแสดงลำดับชั้นทางสังคม โดยเฉพาะในระบบชนชั้นของญี่ปุ่นโบราณ เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันขยายออกไปเพื่อครอบคลุมแนวคิดเกี่ยวกับระดับและความใกล้เคียงเชิงตัวเลข
ควรจะเน้นว่าถึงแม้ว่าคันจิเองจะไม่ซับซ้อนมากนัก การอ่านくらい ถือว่าเป็นหนึ่งในคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน นี่ทำให้มันเป็นคำที่ค่อนข้างจำได้ง่าย โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่คุ้นเคยกับคำอื่น ๆ ที่ใช้คันจิเดียวกัน เช่น 地位[ちい] (สถานะทางสังคม) หรือ 位相[いそう] (เฟสในบริบททางเทคนิค)。
เคล็ดลับในการจำและใช้ 位[くらい]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 位[くらい] คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณได้ยินคนพูดว่า "あと5分くらい" (ประมาณ 5 นาทีอีกเล็กน้อย) คุณจะสังเกตเห็นว่าคำนี้เพิ่มเติมอารมณ์ของความยืดหยุ่นให้กับประโยค การสังเกตประเภทนี้ช่วยให้คุณสามารถซึมซับการใช้ของมันได้อย่างเป็นธรรมชาติ
อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง เช่น เนื้อเพลงหรือบทสนทนาจากอนิเมะ ผลงานญี่ปุ่นหลายชิ้นมักใช้ 位[くらい] บ่อยครั้ง โดยเฉพาะในฉากที่เกี่ยวข้องกับการประมาณหรือการเปรียบเทียบ ยิ่งคุณได้สัมผัสกับภาษามากเท่าไหร่ การจดจำและใช้คำนี้ในเวลาที่เหมาะสมก็จะง่ายขึ้นเท่านั้น。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 役目 (Yakume) - บทบาทหรือหน้าที่ที่มีคนหนึ่งคนทำ
- 位置 (Ichi) - ตำแหน่งหรือลักษณะของสิ่งของ
- 等 (Tou) - คลาสหรือหมวดหมู่มักหมายถึงความเท่าเทียมกัน。
- 身分 (Mibun) - สถานะทางสังคมหรือสถานะในสังคม
- 席 (Seki) - ที่นั่งหรือสถานที่ที่มีคนได้นั่ง
- 職位 (Shokui) - ตำแหน่งหรือหน้าที่ภายในอาชีพ
- 階級 (Kaikyuu) - ระดับชั้นทางสังคมหรือระดับลำดับชั้น
- 位相 (Isou) - ในบริบททางคณิตศาสตร์ หมายถึงตำแหน่งในอวกาศเชิงทอพอโลยี
- 段階 (Dankai) - ขั้นตอนหรือระยะในกระบวนการ
- 級位 (Kyuu-i) - ระดับหรือลำดับภายในระบบลำดับชั้น
- 級 (Kyuu) - ระดับหรือเกรดการจัดอันดับ
- 等級 (Toukyuu) - ระดับหรือลำดับจะถูกประเมินหรือจัดอันดับบ่อยครั้ง。
- 階位 (Kaii) - ระดับหรือตำแหน่งในลำดับชั้นเฉพาะ
- 位地 (Idai) - ตำแหน่งหรือสถานที่ของบางสิ่งในบริบทเฉพาะ
- 位牌 (Ihai) - การให้คะแนนหรือจัดอันดับในเกม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเกมกระดาน
- 位階 (Ikai) - ระดับหรือลัทธิภายในโครงสร้าง ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับศาสนา
- 位数 (Isuu) - จำนวนหลักหรือตำแหน่งของตัวเลข。
- 位次 (Ido) - ลำดับหรือการจัดอันดับในประเภท.
- 位相差 (Isousa) - ความแตกต่างของเฟสในบริบททางคณิตศาสตร์หรือฟิสิกส์
- 位相角 (Iso-kaku) - มุมเฟสในบริบทของคณิตศาสตร์หรือฟิสิกส์
- 位相関数 (Iso-kansuu) - ฟังก์ชันที่อธิบายความสัมพันธ์ในพื้นที่ทอพอโลยี
- 位相群 (Iso-gun) - กลุ่มในทฤษฎีทอพอโลยี
- 位相空間 (Iso-kuukan) - พื้นที่ที่ศึกษาเกี่ยวกับคุณสมบัติของทอพอโลยี
- 位相位 (Iso-i) - จุดเฉพาะในทางทอพอโลยี
- 位相理論 (Iso-riyon) - ทฤษฎีของคุณสมบัติและความสัมพันธ์เชิงพื้นที่
- 位相幾何学 (Iso-kikegaku) - การศึกษาเรขาคณิตในบริบทของทอพอโลยี
- 位相解析学 (Iso-kai-seki-gaku) - การศึกษาการวิเคราะห์ในบริบททางท็อปโลยี
- 位相図 (Iso-zu) - แผนภาพที่แสดงถึงคุณสมบัติด้านท็อปโซโลยี
- 位相構造 (Iso-kouzou) - โครงสร้างที่กำหนดความสัมพันธ์เชิงทอพอโลยี
- 位相同型 (Iso-do-gata) - การระบุโครงสร้างที่ทับซ้อนกันซึ่งเทียบเท่า
- 位相不変量 (Iso-fuhengen-ryou) - ปริมาณที่ไม่เปลี่ยนแปลงภายใต้การเปลี่ยนแปลงเชิงทอพอโลยี
- 位相変換 (Iso-henkan) - การเปลี่ยนแปลงที่รักษาองค์ประกอบทางทอพอโลยี
- 位相空間論 (Iso-kuukan-ron) - ทฤษฎีเกี่ยวกับคุณสมบัติและโครงสร้างของพื้นที่เชิงทอพอโลยี
คำที่เกี่ยวข้อง
jyoui
เหนือกว่า (การจำแนกประเภทที่ไม่ใช่คลาส); ลำดับที่สูงขึ้น (เช่นไบต์); โฮสต์คอมพิวเตอร์ (ของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ)
Romaji: kurai
Kana: くらい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: ระดับ; การจัดหมวดหมู่; คำสั่งศาล; ศักดิ์ศรี; ขุนนาง; สถานการณ์; บัลลังก์; มงกุฎ; ดำรงตำแหน่ง; เกือบ; เกือบ; เช่น; อย่างน้อย; พอที่จะ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: grade;rank;court order;dignity;nobility;situation;throne;crown;occupying a position;about;almost;as;rather;at least;enough to
คำจำกัดความ: ตั้งอยู่ด้านบน ยังมีความหมายเกี่ยวกับการจัดอันดับและเรียงลำดับ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (位) kurai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (位) kurai:
ประโยคตัวอย่าง - (位) kurai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
เธอพยายามเพิ่มตำแหน่งทางสังคมของเธอ
เธอทำงานอย่างหนักเพื่อปรับปรุงสถานะทางสังคมของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 社会的な (shakaitekina) - สังคม
- 地位 (chii) - ตำแหน่ง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 高める (takameru) - เพิ่มขึ้น
- ために (tameni) - สำหรับ
- 努力している (doryoku shiteiru) - กำลังพยายาม
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
โยโกซูนะคือตำแหน่งสูงสุดในการมวยปล้ำซูโมะครับ
- 横綱 - ยอโกซูนะ (ตำแหน่งสูงสุดในซูโม่)
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 相撲 - ซูโม่ (Sumo - วงศาคมมายิบะ)
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 最高位 - ตำแหน่งสูงสุด
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Watashi wa gakushi no gakui o motte imasu
ฉันสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี
ฉันจบปริญญาตรี
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 学士 (gakushi) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ปริญญาตรี"
- の (no) - คำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างนามนาม
- 学位 (gakui) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายความว่า "ระดับการศึกษา"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 持っています (motteimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "ครอง" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
Sai wa jintai no chūshin ni ichi suru
ปุ่มท้องตั้งอยู่ตรงกลางของร่างกายมนุษย์
- 臍 (navel) - จุดกลางของท้องให้บอก parte ของร่างกาย
- 人体 (corpo humano) - อวสาวะเป็นคำที่อธิบายรวมถึงอวัยวะ ระบบ และเนื้อเยื่อที่ประกอบด้วยในร่างกายมนุษย์
- 中心 (centro) - ระบุจุดหรือที่ตั้งที่อยู่ตรงกลางหรือกึ่งกลางของสิ่งใดบ้าง
- 位置する (estar localizado) - ระบุตำแหน่งหรือที่ตั้งของบางสิ่งสำคัญ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
