การแปลและความหมายของ: 中 - chuu
A palavra japonesa 中[ちゅう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "dentro" até "em andamento". Se você está aprendendo japonês, é essencial entender como essa palavra funciona em diferentes contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.
Significado e usos comuns de 中[ちゅう]
O termo 中[ちゅう] pode ser traduzido como "dentro", "meio" ou "durante", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar que algo está ocorrendo no momento ou dentro de um espaço específico. Por exemplo, em palavras compostas como 仕事中[しごとちゅう] (durante o trabalho) ou 会議中[かいぎちゅう] (durante uma reunião), ele transmite a ideia de uma ação em progresso.
Além disso, 中 pode aparecer em situações cotidianas, como em placas indicando 営業中[えいぎょうちゅう] (aberto) ou 準備中[じゅんびちゅう] (em preparação). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra fundamental para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês.
Origem e estrutura do kanji 中
O kanji 中 é composto por um traço vertical que representa uma linha central, cercado por um retângulo que simboliza limites ou um espaço delimitado. Essa estrutura visual ajuda a entender seu significado de "dentro" ou "meio". Sua origem remonta aos caracteres chineses antigos, onde já carregava a ideia de centralidade.
Vale destacar que 中 também possui outras leituras, como なか (naka), mas ちゅう é especialmente comum em palavras compostas que indicam tempo ou estado. Essa dualidade de leituras é um aspecto importante para estudantes de japonês, pois influencia diretamente a forma como a palavra é usada em diferentes situações.
Dicas para memorizar e usar 中[ちゅう]
Uma maneira eficaz de memorizar 中[ちゅう] é associá-lo a situações em que algo está ocorrendo dentro de um período ou espaço. Por exemplo, ao ver uma loja com a placa 営業中, lembre-se de que ela está "dentro" do horário de funcionamento. Essa associação visual pode facilitar o aprendizado.
Outra dica é praticar com palavras compostas comuns, como 勉強中[べんきょうちゅう] (estudando no momento) ou 電話中[でんわちゅう] (no telefone). Usar essas expressões em frases do dia a dia ajuda a fixar o significado e a aplicação correta do termo. Com o tempo, seu uso se tornará mais intuitivo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 真ん中 (mannaka) - centro, meio, parte central
- 中央 (chuuou) - centro, parte central, posição central, geralmente usado em contextos geográficos ou institucionais
- 中心 (chuushin) - centro, foco, ponto central, denota a importância ou a concentração
- 中間 (chuukan) - intermediário, meio, refere-se à posição entre dois extremos
- 中央部 (chuuoubu) - parte central, refere-se a uma seção interna de um todo
- 中核 (chuukaku) - núcleo, parte central que é essencial ou fundamental
- 中枢 (chuusuu) - nervo central, elemento controlador ou decisivo de um sistema
- 中心部 (chuushinbu) - área central, região que abrange o centro físico ou funcional
- 中央地 (chuuouchi) - área central, refere-se a lugar ou região no centro de um espaço determinado
- 中央部分 (chuuoubun) - parte central, segmento que compõe o centro de algo
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: chuu
Kana: ちゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: เฉลี่ย; ปานกลาง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: medium;mediocre
คำจำกัดความ: "Naka" é uma palavra usada para se referir ao centro ou parte central de algo, ou para expressar que algo está em uma posição média.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中) chuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中) chuu:
ประโยคตัวอย่าง - (中) chuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gijidou wa seiji no chuushinchi desu
ห้องโถงรัฐสภาเป็นศูนย์กลางของการเมือง
- 議事堂 - หมายถึง "สภา" หรือ "ศูนย์รัฐบาล"
- は - ตัวชี้วัตถุ, มักเป็นคำเน้นถึงเรื่องหลักของประโยคที่จะมาในภายหลัง
- 政治 - การเมือง
- の - วาทกรรมเจ็งใจ หมายความว่าสิ่งที่มีด้านหลังคือวัตถุที่ถือครองแล้ว
- 中心地 - หมายความว่า "ศูนย์" หรือ "แกน" ครับ.
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
Chikyuu no chuushin ni chikai basho ni arimasu
เอกวาดอร์ตั้งอยู่ใกล้กับศูนย์กลางของโลก
- 赤道 - Equador
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 地球 - โลก
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中心 - Centro
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 近い - Próximo
- 場所 - Lugar
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- あります - Está
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
ห้ามดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์สำหรับผู้เยาว์
ห้ามดื่มสำหรับอายุต่ำกว่า
- 未満の年齢 - อายุตํ่ากว่า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 飲酒禁止 - ห้ามดื่มแอลกอฮอล์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Daidai wa tatemono no kiso desu
ฐานเป็นพื้นฐานของอาคาร
- 土台 (dodai) - ฐาน, รากฐาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建物 (tatemono) - อาคาร, การก่อสร้าง
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 基礎 (kiso) - มูลนิธิ, ฐานที่
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
A cultura do país de origem é diversa e bonita.
- 本国 - significa "país de origem" ou "país natal".
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 文化 - refere-se à cultura de um povo ou nação.
- は - partícula que indica o tema principal da frase.
- 多様 - significa "diverso" ou "variado".
- で - คำของภาษาโปรตุเกสหมายถึงวิธีหรือวิธีการในการทำบางสิ่ง.
- 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - verbo "ser" na forma educada ou formal.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
