การแปลและความหมายของ: 一 - ichi

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji (いち), que significa simplesmente "um". Mas será que essa palavra é tão simples quanto parece? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o significado por trás do seu traço único e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-la de vez. Além disso, você vai descobrir como essa palavra aparece em expressões comuns e por que ela é tão importante para quem quer dominar o básico do idioma. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Origem e etimologia do kanji 一

คันจิ é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, derivado diretamente do chinês arcaico. Sua forma é uma linha horizontal única, representando justamente a ideia de unidade, o primeiro número da contagem. Curiosamente, esse caractere é tão essencial que aparece em diversos outros kanjis como componente radical, como em (dois) e (três), que seguem a mesma lógica de repetição de traços.

Na China antiga, a escrita começou com registros em ossos e cascos de tartaruga, e o "um" era representado por um único risco. Essa simplicidade foi mantida ao longo dos séculos, tornando-o um dos primeiros caracteres que estudantes aprendem. Se você já tentou escrevê-lo à mão, sabe que parece fácil, mas exige um certo controle para deixar o traço uniforme — um desafio para quem está começando!

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

Além de ser usado sozinho como numeral, aparece em diversas combinações úteis. Por exemplo, 一人 (ひとり) significa "uma pessoa" ou "sozinho", enquanto 一番 (いちばん) quer dizer "o melhor" ou "o primeiro lugar". Quem já assistiu a animes ou dramas japoneses certamente já ouviu frases como 「一番になりたい!」 ("Eu quero ser o número um!"). Essa palavra também é essencial em contagens básicas, como 一つ (ひとつ) para objetos e 一日 (いちにち) para "um dia".

Outro uso interessante é em nomes próprios. Muitos japoneses usam em seus nomes para transmitir a ideia de singularidade ou começo, como em 一郎 (Ichirō), um nome comum que carrega o significado de "filho primogênito". Se você já se perguntou por que tantos personagens de anime têm "ichi" no nome, agora sabe o motivo!

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

Uma maneira divertida de lembrar desse kanji é associá-lo a algo que tem uma única parte — imagine uma régua de um único traço ou até mesmo um palito de dente deitado. Se você gosta de jogos de palavras, vale a pena saber que いち pode ser usado em trocadilhos, como no bordão 「いち、にの、さん!」 ("Um, dois, três!"), comum em brincadeiras infantis. E se você já ouviu falar do jogo Oicho-Kabu, um tradicional jogo de cartas japonês, saiba que "Oicho" vem justamente de "1-2-3" na pronúncia antiga.

Para quem está começando, uma dica valiosa é prestar atenção na ordem dos traços. Apesar de ser apenas uma linha, ela deve ser escrita da esquerda para a direita, com um início e fim bem definidos. E se você já se perguntou por que às vezes o "1" em japonês é escrito como 1 (algarismo ocidental) e outras vezes como 一, a resposta é simples: contextos informais costumam usar o numeral, enquanto textos formais ou tradicionais preferem o kanji.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ひとつ (hitotsu) - Um (contagem de objetos)
  • いち (ichi) - Um (número)
  • ひ (hi) - Um (somente, em algumas contagens)
  • かず (kazu) - หมายเลข (ทั่วไป)
  • ひとり (hitori) - Uma pessoa
  • ひとつき (hitotsuki) - Um mês (período de tempo)
  • ひとあし (hitoashi) - Um passo
  • ひとくち (hitokuchi) - Uma mordida
  • ひとくみ (hitokumi) - Um conjunto
  • ひとづつ (hitodutsu) - ทีละคน
  • ひとせ (hitose) - Uma vez
  • ひとたび (hitotabi) - Uma vez (em contextos formais)

คำที่เกี่ยวข้อง

唯一

yuiitsu

แค่; เพียงผู้เดียว; เดี่ยว

一休み

hitoyasumi

ส่วนที่เหลือ

一人でに

hitorideni

ด้วยตัวมันเอง; โดยอัตโนมัติ อย่างเป็นธรรมชาติ

一人一人

hitorihitori

ทีละคน; แต่ละ; ทีละครั้ง

一息

hitoiki

บวม; ลมหายใจ; หยุดชั่วคราว; ความพยายาม

一頃

hitokoro

ครั้งหนึ่ง; เมื่อไม่นานมานี้

一筋

hitosuki

เส้น; ขอแสดงความนับถือ; สุ่มสี่สุ่มห้า; โดยตรง

一つ

hitotsu

um

一通り

hitotoori

สามัญ; ตามปกติ; โดยทั่วไป สั้น ๆ

一まず

hitomazu

por presente; uma vez; em esboço

Romaji: ichi
Kana: いち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: (num) หนึ่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (num) one

คำจำกัดความ: หมายเลขหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一) ichi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一) ichi:

ประโยคตัวอย่าง - (一) ichi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

一人でには寂しいです。

Hitori de ni wa sabishii desu

มันเหงาอยู่คนเดียว

ฉันอยู่คนเดียว

  • 一人でには - sozinho
  • 寂しい - solitário
  • です - เป็น
一定の時間が必要です。

Ittei no jikan ga hitsuyou desu

คุณต้องใช้เวลาสักครู่

  • 一定の (ittei no) - หมายความว่า "ถูกต้อง" หรือ "มั่นใจ"
  • 時間 (jikan) - เวลา
  • が (ga) - อนุสรณ์ทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 必要 (hitsuyou) - สิ่งที่จำเป็น
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
一同に頑張りましょう。

Ittou ni ganbarimashou

ขอทำงานร่วมกัน.

มาทำให้ดีที่สุดด้วยกันเถอะ

  • 一同に - ทั้งหมดรวมกัน
  • 頑張りましょう - เราจะพยายาม
一層高くなりたいです。

Issou takaku naritai desu

ฉันต้องการที่จะยกระดับขึ้นอีกหนึ่งระดับครับ

ฉันต้องการที่จะสูงขึ้นอีกต่อไป

  • 一層 - "ichi sou" หมายความว่า "ชั้นหนึ่ง" หรือ "ระดับหนึ่ง"
  • 高く - "takaku" หมายถึง "สูง"
  • なりたい - "naritai" หมายความว่า "อยากเป็น"
  • です - "desu" เป็นอักษรตัวสุดท้ายที่แสดงถึงความสุภาพและสุภาพ
一寸先は闇だ。

Issun saki wa yami da

อนาคตไม่แน่นอน

มิติมืด

  • 一寸先 - หนึ่งเซนติเมตรข้างหน้า
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 闇 - "escuridão"
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

ฉันหวังว่าจะมีงานปีละครั้ง

  • 一年 (ichi-nen) - หนึ่งปี
  • に (ni) - อนุสรณ์ที่บ่งบอกช่วงเวลาหรือสถานที่
  • 一回 (ik-kai) - หนึ่งครั้ง
  • の (no) - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
  • イベント (ibento) - เหตุการณ์
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 楽しみ (tanoshimi) - Prazer, diversão
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
一帯には美しい自然がたくさんあります。

Ittai ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

มีธรรมชาติที่สวยงามมากมายในพื้นที่

  • 一帯 - พื้นที่
  • には - บทความที่ระบุสถานที่
  • 美しい - สวย, งาม
  • 自然 - ธรรมชาติ
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • たくさん - มาก, มากมาย
  • あります - มีอยู่
一斉に行動しよう。

Issai ni koudou shiyou

Vamos agir de uma só vez.

  • 一斉に - simultaneamente, ao mesmo tempo
  • 行動 - ação, movimento
  • しよう - vamos fazer, vamos agir
一度に何をするのが好きですか?

Ichido ni nani wo suru no ga suki desu ka?

คุณชอบอะไรในครั้งเดียว?

  • 一度に - ทีเดียว
  • 何 - "อะไร"
  • する - "fazer"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 好き - "gostar"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
  • か - คำสรรพนีบที่ใช้แสดงคำถาม
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

Vou pensar um pouco sobre isso.

Vamos pensar uma vez.

  • 一旦 - "uma vez"
  • 考えて - "pensar"
  • みます - "vou tentar"
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

話題

wadai

หัวข้อ; เรื่อง

王様

ousama

เรย์

ate

จ่าหน้าถึง

omote

พื้นผิว; ด้านหน้า; ด้านขวา; ใบหน้า; กลางแจ้ง; ข้างนอก; ถนน; พรมปกคลุม; หัว (ของเหรียญ); ครึ่งแรก (ของรายการ)

協調

kyouchou

ความร่วมมือ; การประนีประนอมยอมดี; ความสามัคคี; ทอม (ตลาด)