การแปลและความหมายของ: デモ - demo
คำว่า 「デモ」 (demo) เป็นรูปแบบย่อจากคำภาษาอังกฤษ "demonstration" ในบริบทของญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออ้างถึงการสาธิตผลิตภัณฑ์ บริการ หรือแม้แต่การประท้วงทางการเมือง การนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นแสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของภาษาอังกฤษและวิธีการที่แนวคิดใหม่สามารถรวมเข้ากับและปรับให้เข้ากับวัฒนธรรมที่หลากหลายทั่วโลก
คำค้นหาเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำว่า 「デモ」 (demo) เผยให้เห็นกระบวนการถ่ายโอนทางภาษาที่น่าสนใจ เดิมทีคำว่า "demonstration" ในภาษาอังกฤษมีรากฐานมาจากภาษาละตินว่า "demonstratio" ซึ่งหมายถึง "การแสดงให้เห็น" ความหมายนี้ยังคงอยู่เมื่อคำนี้ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่น ครอบคลุมทั้งการแสดงให้เห็นสิ่งต่าง ๆ ในทางปฏิบัติและการเข้าร่วมการประท้วง การมีอยู่ของสองความหมายนี้ทำให้แสดงถึงความหลากหลายของคำนี้และการใช้ในบริบททางสังคมที่แตกต่างกัน
การใช้งานและบริบทของคำ
คำว่า 「デモ」 (demo) มีการใช้ที่หลากหลาย นี่คือบางสถานการณ์ที่มักใช้บ่อย:
- การสาธิตและการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ในเทคโนโลยี;
 - การแสดงออกทางการเมืองและสังคม
 - การนำเสนอในงานแสดงสินค้าทางธุรกิจ;
 - กิจกรรมการศึกษาและการฝึกอบรม
 
ด้วยวิธีนี้ ความหลากหลายของ「デモ」(demo) ทำให้มันเป็นคำที่มีความสำคัญทั้งสำหรับมืออาชีพด้านการตลาดและผู้ที่เกี่ยวข้องกับปัญหาสังคม สำนวนนี้สะท้อนให้เห็นว่าการสื่อสารและการลงมือทำทางสังคมสามารถเชื่อมโยงกันได้อย่างไร สร้างพื้นที่เพื่อให้ความคิดและผลิตภัณฑ์สามารถนำเสนอได้อย่างมีประสิทธิภาพ
โดยสรุป คำว่า 「デモ」 (demo) ไม่ใช่เพียงแค่การปรับให้เหมาะกับภาษาอังกฤษ แต่เป็นการแสดงออกที่สื่อถึงการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างเทคโนโลยี สังคม และวัฒนธรรม โดยมีต้นกำเนิดเกี่ยวโยงกับการนำเสนอและการแสดงให้เห็น คำนี้ยังคงพัฒนาต่อไป ยังคงมีความเกี่ยวข้องในหลายด้านของชีวิตสมัยใหม่
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 披露 (Hirou) - การนำเสนอสาธารณะ มักจะเกี่ยวกับการแสดงหรือข้อมูล
 - 実演 (Jitsuen) - การสาธิตแบบปฏิบัติ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดทำงานอย่างไร。
 - 見本 (Mihon) - ตัวอย่างหรือแบบอย่างที่มักใช้เป็นเกณฑ์อ้างอิง
 - 試演 (Shien) - การแสดงทดสอบ เตรียมความพร้อมก่อนงานจริง
 - 試し演奏 (Tamashii ensou) - การแสดงทดลองหรือการทดสอบชิ้นดนตรีหนึ่งชิ้น.
 - テスト演奏 (Tesuto ensou) - การดำเนินการทดสอบที่มุ่งเน้นการประเมินด้านเทคนิค
 - 示範 (Shimhan) - การสาธิต โดยทั่วไปมีจุดประสงค์เพื่อสอน
 - 示威 (Jii) - การแสดงความแข็งแกร่งหรือการค้า โดยทั่วไปในบริบทที่จริงจังมากขึ้น
 - 見せかけ (Misekake) - ภาพลวงตาหรือการปรากฏของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การแสดงที่ผิดพลาด
 - デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - การสาธิต, การนำเสนอผลิตภัณฑ์หรือแนวคิด。
 
คำที่เกี่ยวข้อง
doushitemo
ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน
ijyou
มากกว่า; เกินกว่า; มีขนาดใหญ่กว่า; นั้นคือทั้งหมด; ข้างบน; เหนือและเหนือกว่า; นอกจากนี้; คนที่กล่าวถึงข้างต้น; เนื่องจาก; ในขณะที่; ตอนจบ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (デモ) demo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (デモ) demo:
ประโยคตัวอย่าง - (デモ) demo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Anata wa totemo kawaii chan desu ne
คุณน่ารักมาก
- あなた (anata) - คุณ
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても (totemo) - มาก
 - 可愛い (kawaii) - Bonito, fofo
 - ちゃん (chan) - คำลงท้ายที่น่ารักสำหรับผู้หญิง
 - です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
 - ね (ne) - ใบยืนยัน
 
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
พี่ชายของฉันเป็นคนใจดีมาก
พี่ชายของคุณเป็นคนใจดีมาก
- お兄さん - พี่ชาย
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 優しい - ชนิด
 - 人 - คน
 - です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
 
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
คุณยายของฉันเป็นคนใจดีมาก
- お祖母さん - คุณยาย
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 優しい - ชนิด
 - 人 - คน
 - です - กริยาช่วย "ser/estar"
 
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
ปู่ของฉันเป็นคนใจดีมาก
- お祖父さん - ปู่
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 優しい - ชนิด
 - 人 - คน
 - です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
 
Karee wa totemo oishii desu
แกงกะหรี่อร่อยมาก
แกงอร่อยมาก
- カレー (karē) - แกง
 - は (wa) - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
 - とても (totemo) - อย่างมาก, อย่างมากมาย
 - 美味しい (oishii) - อร่อย, อร่อย
 - です (desu) - คำกริยาช่วยเชิญ, คล้ายกับ "is" หรือ "am" ในภาษาอังกฤษ
 
Kono pan wa totemo katai desu
ขนมปังนี้แข็งมาก
ขนมปังนี้แข็งมาก
- この - นี้
 - パン - ขนมปัง
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 硬い - ยาก
 - です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
 
Kono burōchi wa totemo utsukushii desu
เข็มกลัดนี้สวยงามมาก
เข็มกลัดนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
 - ブローチ - คํานาม "พิน"
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - คำวิเศษ "muito"
 - 美しい - คำคุณศัพท์ "สวย"
 - です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
 
Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu
เมมเบรนนี้มีความบางและทนทาน
เยื่อนี้บางและแข็งแรงมาก
- この (kono) - นี้นี้
 - 膜 (maku) - ฟิล์ม
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても (totemo) - มาก
 - 薄い (usui) - ละเอียด บรรเทา
 - 強い (tsuyoi) - แข็งแรง
 - です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
 
Kono mondai wa totemo muzukashii desu
ปัญหานี้ยากมาก。
ปัญหานี้ยากมาก。
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
 - 問題 - ปัญหา
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - คำวิเศษ "muito"
 - 難しい - คำวิเศษณ์ "ยาก"
 - です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
 
Kono hei wa totemo takai desu
ผนังนี้สูงมาก
รั้วนี้มีราคาแพงมาก
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
 - 塀 - คำนาม "muro"
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - คำวิเศษ "muito"
 - 高い - สูง
 - です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
 
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
