การแปลและความหมายของ: と - to
คำภาษาญี่ปุ่น と [to] เป็นหนึ่งในอนุภาคที่สำคัญและใช้งานบ่อยที่สุดในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงจะเคยพบกับมันในประโยคพื้นฐานหรือแม้กระทั่งในบทสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานทั่วไป และวิธีที่มันเข้ากับโครงสร้างทางไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่อนุภาคเล็กๆ นี้สามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง
หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจคำและอนุภาคต่างๆ เช่น と ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลที่เรียบง่ายและลงลึกในรายละเอียดที่ทำให้อนุภาคนี้เป็นสิ่งที่จำเป็นต่อการสื่อสารในญี่ปุ่น มาเริ่มกัน吧?
ความหมายและการใช้งานพื้นฐานของ と
อนุภาค と มีหน้าที่หลักในการบ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนหรือการเชื่อมโยงระหว่างองค์ประกอบต่าง ๆ ในภาษาไทย สามารถแปลได้ว่า "และ" หรือ "กับ" ขึ้นอยู่กับบริบท เช่นในประโยค "りんごとバナナ" (ringo to banana) ซึ่งหมายถึง "แอปเปิ้ลและกล้วย" เชื่อมโยงสองรายการเข้าด้วยกัน
การใช้งานทั่วไปอีกประการหนึ่งคือการแสดงความร่วมมือ เช่นใน "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita) ซึ่งแปลว่า "ดูหนังกับเพื่อน" สังเกตว่า と สร้างความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลหรือวัตถุที่กล่าวถึง สร้างความเชื่อมโยงที่ชัดเจนในประโยค
ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของ と
การศึกษาทางภาษาระบุว่า と มีต้นกำเนิดมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งมีฟังก์ชันที่คล้ายกับที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ตรงกันข้ามกับอนุภาคหลายตัวที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากตลอดหลายศตวรรษ ที่ผ่านมา と ยังคงรูปแบบและการใช้งานพื้นฐานไว้แทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ช่วงยุคเฮอัน (794-1185)
น่าสนใจที่การวิจัยแสดงให้เห็นว่า と เป็นหนึ่งในอนุภาคโบราณที่ยังคงมีการใช้ต่อเนื่องในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ความเรียบง่ายและความหลากหลายของมันอธิบายได้ว่าทำไมมันจึงต้านทานการทดสอบจากช่วงเวลา โดยปรากฏอยู่ในบางข้อความโบราณที่สุดของญี่ปุ่นด้วย
เคล็ดลับในการใช้ と อย่างถูกต้อง
นักเรียนมักจะสับสนเกี่ยวกับการใช้ と แทนที่จะใช้อนุภาคอื่น ๆ เช่น や (ya) หรือ に (ni) จำไว้ว่าติ๊ก と หมายถึงรายการที่สมบูรณ์หรือการกระทำร่วมกันที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ や แสดงถึงรายการที่ไม่สมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น "本とノート" (hon to nōto) หมายถึง "หนังสือและสมุด" โดยไม่มีรายการอื่นที่เป็นนัย
เพื่อให้จดจำได้ดีขึ้น ลองเชื่อมโยง と กับสัญลักษณ์ของข้อหรือโซ่ เนื่องจากมันเชื่อมต่อองค์ประกอบต่างๆ อย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือให้ใส่ใจในบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นที่มี と ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในบทสนทนาประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 無論 (muron) - ไม่ต้องสงสัย
- 当然 (touzen) - ตามธรรมชาติ; แน่นอน
- なんといっても (nanto ittemo) - ในทุกกรณี; มากกว่าทุกสิ่ง
- そうだろう (sou darou) - ไม่ใช่เหรอ?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - แน่นอนเป็นแบบนั้น
- そうだと思う (sou da to omou) - ฉันคิดว่ามันเป็นแบบนี้
- そう思う (sou omou) - ฉันคิดแบบนั้น
- そうでしょう (sou deshou) - ไม่จริงเหรอ?
- そうですね (sou desu ne) - จริงไหมครับ?
- そうだね (sou da ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよね (sou da yo ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよな (sou da yo na) - ใช่เลยใช่ไหม?
- そうだな (sou da na) - ใช่, เป็นเช่นนั้น
- そうかな (sou kana) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだろうか (sou darou ka) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうだとしたら (sou da to shitara) - ถ้านี่เป็นความจริง
- そうなら (sou nara) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうならば (sou naraba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そういうことだ (sou iu koto da) - มันเป็นอย่างนั้นแหละ
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - จะถึงจุดนั้น
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - กำหนดไว้แบบนี้แล้ว
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - นี่เกิดขึ้นแล้ว
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - ถ้าเกิดเรื่องนี้ขึ้น
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - ฉันคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (と) to
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (と) to:
ประโยคตัวอย่าง - (と) to
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu
ฉันรู้สึกสับสนในสภาพแวดล้อมใหม่ ๆ。
ฉันสามารถกำจัดเขาในสภาพแวดล้อมใหม่ได้。
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
- 環境 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สภาพแวดล้อม"
- で - รหัส ความหมาย "partícula" ไม่สามารถแปลงเป็นภาษาไทยได้ โปรดระบุคำศัพท์เป็นภาษาโปรตุเกสใหม่ที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ
- まごつく - 動詞「混乱する」(こんらんする)意味は「混乱する」です。
- こと - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります - คำกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่"
Watashi wa kakeru koto ga suki desu
ฉันชอบเดิมพัน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 賭ける - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เดิมพัน"
- こと - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
- が - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
- 好き - คำคุณลักษณะภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ"
- です - คำกริยาเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการของประโยค
Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu
ฉันตั้งใจจะใช้เทคโนโลยีใหม่ในโครงการนี้
ฉันตั้งใจจะใช้เทคโนโลยีใหม่ในโครงการนี้
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- この - คำสรรพนามชี้ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นี้"
- プロジェクト - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "โปรเจกต์"
- で - ความสามารถในการตอบสนอง
- 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
- 技術 - เทคโนโลยี
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 用いる - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใช้"
- つもり - สมมติ (summuti)
- です - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกสถานะหรือเงื่อนไข
Watashi wa mainichi renshuu suru koto de joutatsu shimasu
ฉันปรับปรุงโดยการฝึกฝนทุกวัน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- 毎日 - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทุกวัน"
- 練習する - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฝึก"
- こと - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
- で - วิธีการ pratiquéแบบญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงว่าวิธีการใช้ในการปฏิบัติการณ์ ในกรณีนี้คือ "praticar"
- 上達します - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายความว่า "ปรับปรุง" หรือ "ความก้าวหน้า"
Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita
ฉันเล่นกับเพื่อน ๆ ในลานโรงเรียน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- 校庭 - "สนามโรงเรียน"
- で - โมเพเงะเา ฮิสั่ลศิตแ์ จาเว็า รียาะสุ นีรดู้ ไอางแ้ อาโจั้ง นี่ เภียะ โก้โระ เด อิสะโละ_escuela_.
- 友達 - เพื่อน (amigo(s))
- と - คำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงความเป็นเพื่อน ในกรณีนี้คือ "กับเพื่อน"
- 遊びました - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เล่น" ผันในอดีตยืนยัน
Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu
ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอสวยมาก
ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอเจ๋งจริงๆ
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เธอ"
- の - คำบุญญึกภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึงการเป็นเจ้าของในกรณีนี้คือ "เธอ"
- 服装 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อผ้า" หรือ "ชุด"
- が - คุณสมบัติที่ใช้ในการระบุเฉพาะบุคคล ในที่นี้คือ "เสื้อผ้า"
- とても - ค่อมแม่โนะ
- 素敵 - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "สวย" หรือ "เท่"
- だ - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการมีอยู่หรืออัตลักษณ์ของประธาน ในกรณีนี้คือ "คือ"
- と - ระบุถูกต้องที่ว่าที่พูดหรือคิด, ในกรณีนี้คือ "คิด"
- 思います - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen
คิดในแง่ร้ายไม่ได้
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 悲観的な - คำนิยามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โกหก"
- 考え方 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "วิธีการคิด"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- する - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ทำ"
- こと - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- できません - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ไม่สามารถ"
Watashi wa haneru koto ga dekimasu
Eu posso pular.
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 跳ねる - verbo japonês que significa "pular" ou "saltar"
- こと - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "การกระทำ"
- が - ภาคีฐบุных
- できます - verbo japonês que significa "ser capaz de" ou "poder"
- . - เครื่องหมายจุลภาคที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
Watashi no oi wa totemo kawaii desu
หลานน่ารักมากค่ะ
- 私 - 代名詞 "私" (watashi)
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 甥 - คำนามที่หมายถึง "sobrinho" ในภาษาญี่ปุ่น。
- は - คำนำหน้าคำที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "หลานชายของฉัน"
- とても - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- かわいい - คำคุณศัพท์ที่แปลว่า "น่ารัก" หรือ "น่ารัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser/estar" ใน Present ถูกใช้เพื่อบ่งชี้ถึงการมีหรือลักษณะของบางสิ่งหรือคนบางคน
Watashi no hada wa totemo binkan desu
ผิวของฉันมีความไวมาก
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 肌 - 日本語で「皮膚」を意味する名詞です。
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 敏感 - 敏感な
- です - ญี่ปุ่น語での「ser」動詞の敬語形
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
