การแปลและความหมายของ: 的 - teki

ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 的[てき] คำเล็กๆ นี้อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายและการใช้งานที่ลึกซึ้งกว่าที่เห็น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่ามันหมายถึงอะไรจริงๆ มันเกิดขึ้นมาได้อย่างไร และชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร

นอกจากการเข้าใจการแปลและต้นกำเนิดของคำนี้แล้ว เรายังจะเห็นตัวอย่างจริงของการใช้ 的 ในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงวลีที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณต้องการจำคำนี้ให้ได้ชั่วนิรันดร์หรือเพียงแค่ต้องการค้นพบเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับมัน ให้อ่านต่อไป!

ความหมายและต้นกำเนิดของ 的

คำว่า 的[てき] เป็นปัจจัยที่มักจะแปลงคำนามให้เป็นคุณศัพท์ โดยให้ความหมายว่า "เกี่ยวกับ" หรือ "มีลักษณะของ" ตัวอย่างเช่น 科学的[かがくてき] หมายถึง "ทางวิทยาศาสตร์" (เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์) และ 現実的[げんじつてき] หมายถึง "เป็นจริง" (มีลักษณะของความจริง) การใช้แบบนี้เป็นที่แพร่หลายมากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ โดยเฉพาะในเอกสารทางการและเชิงวิชาการ

เกี่ยวกับต้นกำเนิดของมัน 的 มาจากคันจิที่เดิมหมายถึง "เป้าหมาย" หรือ "เป้าของลูกศร" เมื่อนานมาแล้ว ความหมายของมันได้ขยายออกไปเพื่อแสดงถึงสิ่งที่ "มุ่งไปที่" หรือ "เกี่ยวข้องกับ" พัฒนาไปสู่คำต่อท้ายที่เรารู้จักในปัจจุบัน การเปลี่ยนแปลงนี้สะท้อนถึงวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นปรับตัวอักษรจีนให้เหมาะกับหน้าที่ทางไวยากรณ์ที่เป็นเอกลักษณ์

การใช้ 的 ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน

หนึ่งในลักษณะที่น่าสนใจที่สุดของ 的 คือความหลากหลายในการใช้งาน มันสามารถเพิ่มเข้ากับคำนามเพื่อสร้างคุณศัพท์ที่อธิบายถึงคุณสมบัติหรือความสัมพันธ์ ตัวอย่างเช่น 経済的[けいざいてき] หมายถึง "ทางเศรษฐกิจ" (ในแง่ของประสิทธิภาพทางการเงิน) ขณะที่ 感情的[かんじょうてき] หมายถึงบางสิ่ง "ทางอารมณ์" การสร้างนี้ผลิตได้อย่างมากจนคำใหม่ที่มี 的 เกิดขึ้นบ่อยครั้ง

อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่าไม่ใช่คำนามทุกคำที่สามารถใช้ 的 ได้ตามธรรมชาติ การรวมกันบางอย่างอาจฟังดูแปลกหรือแม้กระทั่งไม่ถูกต้องสำหรับเจ้าของภาษา ดังนั้น แนวทางที่ดีที่สุดคือการเรียนรู้คำเหล่านี้ในบริบท โดยสังเกตว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำอย่างไร การฟังพอดแคสต์ ดูรายการโทรทัศน์ และอ่านบทความสามารถช่วยให้ซึมซับว่าการรวมกันใดบ้างที่เป็นธรรมชาติ

เคล็ดลับและข้อควรรู้สำหรับการจดจำ 的

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำการใช้ 的 คือการเชื่อมโยงกับแนวคิดของ "เป้า" เช่นเดียวกับลูกศรที่ไปถึงเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจง, suffix 的 จะชี้นำความหมายของคำนามไปยังลักษณะหรือความสัมพันธ์ ภาพจินตนาการนี้สามารถทำให้การเข้าใจคำต่างๆ เช่น 具体的[ぐたいてき] ("concreto", เช่นเดียวกับสิ่งที่เข้าถึงความเป็นรูปธรรม) หรือ 積極的[せっきょくてき] ("active", เช่นเดียวกับคนที่มุ่งไปที่การกระทำ) เป็นไปได้ง่ายขึ้น

อีกข้อที่น่าสนใจก็คือ 的 มักปรากฏในอภิปรายทางการเมืองและสังคมในญี่ปุ่น คำเช่น 社会的[しゃかいてき] ("สังคม") และ 政治的[せいじてき] ("การเมือง") เป็นที่นิยมในที่ประชุมสาธารณะ หากคุณบริโภคข่าวสารเป็นภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยพบโครงสร้างนี้หลายครั้งโดยที่ไม่รู้ตัว

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 目的 (mokuteki) - วัตถุประสงค์หรือเป้าหมาย
  • 目標 (mokuhyou) - เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์เฉพาะที่อาจเกี่ยวข้องกับการมีจุดมุ่งหมาย
  • 目的地 (mokutekichi) - จุดหมายหรือสถานที่ที่ต้องการไปถึง
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - ความตระหนักรู้หรือการรับรู้ถึงเป้าหมาย
  • 目的性 (mokutekisei) - คุณลักษณะหรือคุณสมบัติของการมีจุดมุ่งหมาย
  • 目的論 (mokutekiron) - ทฤษฎีวัตถุประสงค์หรือเป้าหมาย
  • 目的語 (mokuteki go) - ภาษา หรือคำที่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์
  • 目的思想 (mokuteki shisou) - ความคิดหรือแนวคิดที่มุ่งสู่เป้าหมาย
  • 目的主義 (mokuteki shugi) - อุดมการณ์หรือแนวทางปฏิบัติเพื่อเป้าหมาย
  • 目的達成 (mokuteki tassei) - การบรรลุหรือทำให้บรรลุเป้าหมาย
  • 目的合致 (mokuteki gatchi) - การรวมตัวหรือการปรับแนวกับเป้าหมาย
  • 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - สติในธรรมชาติของเป้าหมาย
  • 目的志向 (mokuteki shikou) - คำแนะนำสำหรับเป้าหมาย
  • 目的意味 (mokuteki imi) - ความหมายหรือความสำคัญของเป้าหมาย
  • 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - ความปรารถนาที่มีพื้นฐานจากเป้าหมายเฉพาะ
  • 目的性行動 (mokutekisei koudou) - การกระทำที่มุ่งสู่เป้าหมาย
  • 目的性思考 (mokutekisei shikou) - คิดโดยอิงจากเป้าหมาย
  • 目的性行為 (mokutekisei koui) - พฤติกรรมที่มุ่งสู่เป้าหมาย
  • 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - ความสนใจเนื่องจากเป้าหมาย
  • 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - ทฤษฎีเกี่ยวกับการกระทำที่มุ่งเน้นเป้าหมาย
  • 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - โมเดลพฤติกรรมที่มุ่งสู่เป้าหมาย

คำที่เกี่ยวข้อง

目的

mokuteki

วัตถุประสงค์; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เจตนา

mato

ยี่ห้อ; เป้า

比較的

hikakuteki

เปรียบเทียบ; อย่างค่อนข้าง

動的

douteki

พลวัต; เกี่ยวกับจลนศาสตร์

的確

tekikaku

ต้องการ; แน่นอน

知的

chiteki

ทางปัญญา

先天的

sententeki

เบื้องต้น; ภายใน; ที่เกิดมาพร้อม; ไม่แก้ไข; ที่แปรวิสัน; ธรรมชาติ

積極的

sekyokkuteki

เชิงบวก; คล่องแคล่ว; เชิงรุก

静的

seiteki

สถิต

消極的

shoukyokuteki

พาสซีวา

Romaji: teki
Kana: てき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: '-ike; ทั่วไป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: '-like;typical

คำจำกัดความ: คุณต้องการอะไร จุดมุ่งหมาย การเดินทาง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (的) teki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (的) teki:

ประโยคตัวอย่าง - (的) teki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

知性を持った人は魅力的です。

Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu

คนที่มีความชาญฉลาดนั้นน่าดึงดูด

คนที่มีสติปัญญามีเสน่ห์

  • 知性を持った人 - คนที่มีความฉลาดและมีความรู้
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 魅力的です - มีเสน่ห์, น่าดึงดูด
短歌を詠むことは日本の伝統的な文化です。

Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu

การแต่ง Tanka เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

การเขียน Tanka เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

  • 短歌 - ปูจิบัน เG91กุมะ๑ี๔เ โล๔กมาิดุ ซา๑ีต
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 詠む - ร้องบทกวี
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 伝統的な - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "traditional"
  • 文化 - วัฒนธรรม
  • です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。

Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu

การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์

การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์

  • 生存 - การอยู่รอด
  • 人間 - ser humano
  • にとって - ถึง
  • 最も - มากที่สุด
  • 基本的な - พื้นฐาน
  • 欲求 - ความปรารถนา
  • の - จาก
  • 一つ - um
  • です - เป็น
消耗品は定期的に補充する必要があります。

Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu

รายการวัสดุที่ใช้หมดต้องเติมเต็มอย่างเป็นประจำ

วัสดุสิ้นเปลืองจะต้องเติมเต็มเป็นประจำ

  • 消耗品 (shoumouhin) - ผลิตภัณฑ์ที่บริโภค
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
  • 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - จำเป็น
気品あふれる女性は魅力的です。

Kihin afureru josei wa miryokuteki desu

ผู้หญิงที่เต็มไปด้วยความสง่างามนั้นน่าดึงดูด

ผู้หญิงที่สง่างามมีเสน่ห์

  • 気品 (kibun) - ความเป็นผู้แข่งขัน, สง่างาม
  • あふれる (afureru) - ทับเรือ, เต็มไปด้วย
  • 女性 (josei) - ผู้หญิง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 魅力的 (miryokuteki) - ดึงดูด, น่ารัก
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
油を使わない料理が健康的です。

Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu

การทำอาหารโดยไม่ใช้น้ำมันเป็นสุขภาพดีค่ะ.

การปรุงอาหารที่ไม่ใช้น้ำมันมีสุขภาพดี

  • 油を使わない - ไม่ใช้น้ำมัน
  • 料理 - การทำอาหาร
  • が - หัวเรื่อง
  • 健康的 - สุขภาพแข็งแรง
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
手段は目的を達成するための重要な要素です。

Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu

สื่อมีความสำคัญในการบรรลุวัตถุประสงค์ ค่ะ.

การเป็นกลางเป็นองค์ประกอบสำคัญในการประสบความสำเร็จในวัตถุประสงค์ของคุณ

  • 手段 (shudan) - มีดการ์ต่า
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 目的 (mokuteki) - วัตถุประสงค์
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 達成する (tassei suru) - บรรลุ, ทำให้เป็นจริง
  • ための (tame no) - de, para
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

การวิจารณ์สร้างการอภิปรายที่สร้างสรรค์

คำวิจารณ์ก่อให้เกิดการอภิปรายเชิงสร้างสรรค์

  • 批判 (hihan) - วิจารณ์
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 建設的 (kensetsuteki) - สร้างสร้าง
  • な (na) - วารสารวิชาการ
  • 議論 (giron) - อภิปราย
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 生む (umu) - ผลิต
情熱的な愛を持って生きる。

Jounetsuteki na ai wo motte ikiru

อยู่กับความรักที่เร่าร้อน

อยู่กับความรักที่เร่าร้อน

  • 情熱的な - รักเขาที่หนักแรง
  • 愛 - ความรัก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持って - มี, เป็นเจ้าของ
  • 生きる - มีชีวิต
彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

เขาใช้ทัศนคติที่ไม่โต้ตอบ

เขามีทัศนคติที่ลังเล

  • 彼 - เขา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 消極的な - ลบ, ลบ
  • 態度 - ทัศนคติ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • とっている - กำลังมี

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

的