การแปลและความหมายของ: 物 - mono
คำว่า ญี่ปุ่น 「物」 (mono) เป็นคำที่มีความหมายหลากหลายและมีการใช้งานมากมายในภาษาญี่ปุ่น ในแง่ของศัพท์ศาสตร์ 「物」 เป็นคันจิที่สามารถแยกออกเป็นสองส่วนประกอบคือ รากศัพท์ 「牛」 ที่แสดงถึงวัวหรือควาย และ รากศัพท์ 「勿」 ที่แสดงถึงแนวคิด "ไม่" ประวัติศาสตร์การรวมกันของสององค์ประกอบนี้บ่งบอกถึงสิ่งที่มีตัวตนหรือเป็นรูปธรรม ซึ่งแตกต่างจากโลกทางจิตใจหรือสิ่งที่ไม่มีตัวตน คำนี้ถูกใช้ในหลายบริบท โดยรักษาพื้นฐานในการหมายถึงสิ่งที่เป็นทางกายภาพหรือวัตถุที่จับต้องได้
ในชีวิตประจำวัน, 「物」 หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ", ครอบคลุมตั้งแต่รายการเฉพาะ เช่น เฟอร์นิเจอร์หรือเครื่องมือ ไปจนถึงแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้นในบริบท เช่น ความรับผิดชอบ หรืออารมณ์ ตัวอย่างเช่นเมื่อมีคนพูดถึง "食べ物" (tabemono) หมายถึง "อาหาร" ในขณะที่ "動物" (doubutsu) หมายถึง "สัตว์" ทั้งสองคำมีแนวคิดหลักที่แชร์กันในการแทนที่เอนทิตีทางกายภาพหรือที่กำหนด
ความหลากหลายของ 「物」 ยังโดดเด่นในสำนวนที่ประกอบด้วยคำต่างๆ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการปรับตัวและการเปลี่ยนแปลงของคำภายในภาษาญี่ปุ่น คำเช่น "植物" (shokubutsu) สำหรับ "พืช" และ "荷物" (nimotsu) สำหรับ "สัมภาระ" ก็เป็นตัวอย่างอื่นๆ ของการใช้ 「物」 อย่างกว้างขวาง ลักษณะปรับเปลี่ยนนี้สะท้อนถึงธรรมชาติที่มีพลศาสตร์ของภาษาอังกฤษ ซึ่งที่เดียวกันอาจเป็นพื้นฐานสำหรับความหมายที่กว้างขวางขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้
นอกเหนือจากภาษาญี่ปุ่น ภาษาหลายภาษา มีคำที่ใช้แทนสิ่งที่ 「物」 แสดงถึง ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความจำเป็นที่มีอยู่ทั่วไปในการระบุโลกทางกายภาพรอบตัวเรา ความสามารถของ 「物」 ในการมีความหมายทั้งในแง่ญี่ปุ่นแสดงให้เห็นว่าคำสามารถมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและภาษาที่เกินขอบเขตเมื่อมันปรับตัวเข้ากับสถานการณ์และความต้องการทางการสื่อสารใหม่ ๆ ความหลากหลายของความหมายนี้เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ทำให้ 「物」 มีตำแหน่งที่ไม่เหมือนใครและมีความสำคัญในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- もの (mono) - Coisa, objeto, item
- 物品 (buppin) - Artigo, item ทางกายภาพ, สินค้า
- 物体 (buttai) - ร่างกาย, วัตถุทางกายภาพ, มวล
- 物質 (busshitsu) - สาร, วัสดุ, องค์ประกอบ
- 物事 (monogoto) - สิ่งต่าง ๆ เหตุการณ์ ประเด็นทั่วไป
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (物) mono
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (物) mono:
ประโยคตัวอย่าง - (物) mono
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
- で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
- 着物 (kimono) - ชุดประจำชาติญี่ปุ่น
- を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - verbo ที่หมายถึง "ทำ" หรือ "จัดทำ" ในช่วงเวลาอดีตที่ยืนยัน
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
ฉันมีอาหารที่ฉันไม่ชอบ
ฉันมีอาหารที่ฉันเกลียด
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 嫌いな (kirai na) - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า เกลียด หรือ น่ารังเกียจ ตามด้วยคำช่วย na เพื่อระบุว่าเป็นคำคุณศัพท์
- 食べ物 (tabemono) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "อาหาร"
- が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
- あります (arimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ในปัจจุบัน
Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu
การวิจัยเป็นสมบัติในชีวิต
การวิจัยเป็นสมบัติของชีวิต
- 研究 (kenkyuu) - การวิจัย, การศึกษา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 宝物 (takaramono) - สมบัติ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Monogoto wa tsuneni henka suru
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
- 物事 (monogoto) - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง
Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu
ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ
ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ
- 物理学 - วิทยาศาสตร์ฟิสิกส์
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 興味深い - น่าสนใจ
- 分野 - สนาม
- です - เป็น
Kamimono wo oikakeru no wa ryoushi no honnou da
การตามล่าเป้าหมายเป็นสัญชาตญาณของนักล่า.
มันเป็นสัญชาตญาณของนักล่าที่จะสะกดรอยตามเหยื่อของมัน
- 獲物 (えもの) - โปรยี้
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 追いかける (おいかける) - การไล่ล่า
- のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 猟師 (りょうし) - ฮันเตอร์
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 本能 (ほんのう) - สัญชาตญาณ
- だ (だ) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
Ikimono wa shizen no naka de taisetsu na sonzai desu
สิ่งมีชีวิตเป็นสิ่งมีความสำคัญในธรรมชาติครับ
สิ่งมีชีวิตมีความสำคัญในธรรมชาติ
- 生き物 - "生き物" em japonês.
- は - คำทางญี่ปุ่นที่ใช้เน้นเรื่องในประโยค "สิ่งมีชีวิต"
- 自然 - ธรรมชาติ
- の - คำนามทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นซึ่งบ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ ในกรณีนี้คือ "ธรรมชาติ"
- 中 - หมายถึง "ในระหว่าง" หรือ "ภายใน" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - ต้นฉบับกริ้บูลญี่ปุ่นที่แสดงถึงสถานที่ที่บางสิ่งเกิดขึ้นในกรณีนี้คือ "ภายในธรรมชาติ"
- 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
- な - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคุณลักษณะ
- 存在 - existência em japonês.
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการมีอยู่หรือตัวตนของบางสิ่ง
Furyoku wa suichuu de buttai ga fuku chikara desu
ความลงไหลคือแรงที่ทำให้วัตถุลอยในน้ำ.
ความลอยน้ำคือความสามารถของวัตถุที่ลอยอยู่ใต้น้ำ.
- 浮力 - ความสามารถในการลอยลั่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 水中 - ในน้ำ
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 物体 - วัตถุ
- が - หัวเรื่อง
- 浮く - ลอยน้ำ
- 力 - บังคับ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Mori wa utsukushii shizen no okurimono desu
ป่าเป็นของขวัญที่สวยงามของธรรมชาติ
ป่าเป็นของขวัญธรรมชาติที่สวยงาม
- 森 (mori) - ป่า
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい (utsukushii) - สวย
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 贈り物 (okurimono) - ของขวัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shokubutsu wa shizen no utsukushisa o hyōgen suru
พืชแสดงความงามของธรรมชาติ
พืชแสดงความงามของธรรมชาติ
- 植物 (shokubutsu) - ปลูก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 美しさ (utsukushisa) - ความสวยงาม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 表現する (hyougen suru) - แสดงถึง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
