การแปลและความหมายของ: 未 - hitsuji
คำว่า 「未」 (romaji: hitsuji) เป็นหนึ่งใน 12 ราศีของจักรราศีจีน ซึ่งเป็นที่รู้จักในชื่อจักรราศีของแกะหรือแกะ นี้ไม่เพียงแต่เป็นการแทนสัญลักษณ์หนึ่งสัญลักษณ์ แต่ยังเชื่อมโยงกับหนึ่งในทิศทางหลักในปฏิทินจีนดั้งเดิม ซึ่งมีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมเอเชีย 「未」 เป็นราศีที่แปดในวัฏจักรของสัตว์ และเกี่ยวข้องกับคุณลักษณะต่างๆ เช่น ความอ่อนโยน ความเห็นอกเห็นใจ และความสงบสุข
ในต้นกำเนิดของคันจิ 「未」 รากศัพท์หลักที่ประกอบขึ้นเป็นอักษรนี้มีความเกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "ยังไม่" หรือ "ไม่สมบูรณ์" ประวัติศาสตร์แล้ว คันจิโดยนี้ได้รับการตีความว่าเป็นภาพของต้นไม้ที่ยังเติบโตอยู่ ยังไม่สุกเต็มที่ ซึ่งเชื่อมโยงกับแนวคิดของการพัฒนาและศักยภาพที่ยังไม่ได้ถูกนำไปใช้ เมื่อเวลาผ่านไป การใช้คันจินี้ได้ขยายออกเพื่อแสดงถึงสัญลักษณ์ของแกะซึ่งคุณลักษณะต่างๆ ถูกมองว่ามีความเชื่อมโยงอย่างมีสัญลักษณ์กับสถานะของความสงบและสัญญาณเริ่มต้นใหม่
แม้ว่าการอ่าน 「未」 ในบริบททั่วไปจะเป็น "mi" แต่เมื่อเกี่ยวข้องกับราศี มันจะออกเสียงว่า "hitsuji" สาเหตุที่การอ่านนี้เกี่ยวข้องกับแกะนั้น ส่วนหนึ่งได้รับอิทธิพลจากระบบโหราศาสตร์จีน ซึ่งแต่ละราศียังเชื่อมโยงกับองค์ประกอบธรรมชาติและฤดูกาล แกะเกี่ยวข้องกับฤดูร้อนและถูกมองว่าเป็นช่วงเวลาของการเติบโตและการเตรียมตัวสำหรับการเก็บเกี่ยว การเชื่อมโยงเหล่านี้นำไปสู่แนวคิดที่กว้างขึ้นเกี่ยวกับความสมดุลและศักยภาพในวงจรชีวิต
ความสำคัญทางวัฒนธรรมของ 「未」 และการแสดงออกในปฏิทินนั้นได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง โดยเฉพาะในระหว่างการเฉลิมฉลองและโหราศาสตร์ประจำปีในวัฒนธรรมเอเชีย อิทธิพลของนักษัตรแกะมักถูกนำมาพิจารณาในตัดสินใจส่วนบุคคลและการวางแผนกิจกรรม เนื่องจากมีความสัมพันธ์กับความอดทนและความสงบ นอกจากนี้ ในปรัชญาจีนแบบดั้งเดิม นักษัตรของ「未」ยังมีบทเรียนเกี่ยวกับความสามารถในการปรับตัวและการยอมรับ ส่งเสริมแนวทางที่มีความเอื้อเฟื้อและเห็นอกเห็นใจในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 未来 (Mirai) - อนาคต; สิ่งที่จะมาถึง
- 未知 (Michi) - ไม่ทราบ; สิ่งที่ไม่เป็นที่รู้จัก.
- 未定 (Mitei) - ไม่แน่นอน; ยังไม่ได้ตัดสินใจ
- 未満 (Miman) - น้อยกว่า; ไม่ถึงระดับที่กำหนด
- 未成年 (Miseinen) - ยังไม่บรรลุนิติภาวะ; ยังไม่ถึงวัยผู้ใหญ่.
- 未熟 (Mijuku) - ไม่มีประสบการณ์; ไม่ได้พัฒนามาอย่างสมบูรณ์.
- 未開発 (Mikaihatsu) - ยังไม่พัฒนา; พื้นที่หรือภูมิภาคที่ยังไม่ได้รับการพัฒนา.
- 未払い (Miharai) - ไม่ชำระเงิน; รอดำเนินการชำระเงิน.
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
ชนิด: คำนาม
L: -
การแปล / ความหมาย: สัญญาณที่แปดของราศีจีน (แกะ 13:00-15:00 ในวันที่ ณ ทิศใต้-ตะวันออกเฉียงใต้ของเดือนมิถุนายน)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)
คำจำกัดความ: เกี่ยวกับอนาคต เหตุการณ์ในอนาคต เหตุการณ์ที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (未) hitsuji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (未) hitsuji:
ประโยคตัวอย่าง - (未) hitsuji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jidou wa mirai no kibou desu
เด็กๆ คือหวังในอนาคต
เด็ก ๆ มีความหวังสำหรับอนาคต
- 児童 - เด็ก ๆ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 未来 - อนาคต
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 希望 - ความหวัง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono ryōiki ni wa mada michi no koto ga takusan aru
ยังมีสิ่งมากมายที่ไม่ทราบในขอบเขตนี้ครับ.
ยังมีสิ่งที่ไม่รู้จักมากมายในพื้นที่นี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 領域 - คำนามที่หมายถึง "พื้นที่", "สนาม" หรือ "โดเมน"
- に - การระบุการทำ "ใน" หรือ "สู่"
- はまだ - คำวิเศษณ์หมายถึง "ยัง" หรือ "ตอนนี้"
- 未知 - substantivo ที่หมายถึง "desconhecido" หรือ "ignorado"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- こと - คำนามหมายถึง "สิ่งของ", "เหตุการณ์" หรือ "เหตุการณ์"
- が - อย่างประเทศนี้
- たくさん - คำวิเศษที่หมายถึง "มาก" หรือ "มากมาย"
- ある - คำกริยาหมาในภาษาโปรตุเกสหมายถึง "มีอยู่" หรือ "ปัจจุบัน"
Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu
เมืองนี้มีอนาคตที่เจริญรุ่งเรือง
- この町 - เมืองนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 栄える - โปรสเปอราร์, โตขึ้นบ้าง
- 未来 - อนาคต
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
มามีอนาคตร่วมกันเดินเล่นกันเถอะ
ชี้ไปที่อนาคตที่คุณเดินไปด้วยกัน
- 共に - พร้อมกัน, ร่วมกัน
- 歩む - เดิน, ดำเนินไปข้างหน้า
- 未来 - อนาคต
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 目指そう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล
Shounen wa mirai no kibou da
เยาวชนคือความหวังของอนาคต
เด็กชายคือความหวังในอนาคต
- 少年 (shounen) - คนหนุ่ม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 未来 (mirai) - อนาคต
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 希望 (kibou) - ความหวัง
- だ (da) - คำกริยา "ser"
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญที่กำหนดโอนไปของประเทศ
การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญในการกำหนดอนาคตของประเทศ
- 政策 (seisaku) - นโยบาย
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 国 (kuni) - ประเทศ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 未来 (mirai) - อนาคต
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 決める (kimeru) - ตัดสิน
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousou) - ธาตุ
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Atarashii mirai wo mukaeru
รับอนาคตใหม่
อนาคตใหม่
- 新しい (Atarashii) - ใหม่
- 未来 (Mirai) - อนาคต
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 迎える (Mukaeru) - รับ, ต้อนรับ
Akaki na mirai wo shinjite iru
ฉันเชื่อในอนาคตที่สดใส
ฉันเชื่อในอนาคตที่ชัดเจน
- 明き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สดใส" หรือ "ชัดเจน"
- な - อนุภาคมที่ระบุถึงการไม่มีสิ่งใดหรือการปฏิเสธการกระทำ
- 未来 - คำนามที่หมายถึง "อนาคต"
- を - ลิ้นชี้ที่ระบุเป็นวัตถุตรงในประโยค
- 信じている - เชื่อ (chêua) - acreditando
Akarui mirai o shinjiyou
เชื่อในอนาคตที่สดใส
- 明るい - ส่องแสง, สว่างแสง
- 未来 - อนาคต
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 信じよう - เชื่อ, มีความเชื่อ
Mada nashi togeta koto ga nai
ฉันยังทำไม่ได้
ฉันไม่เคยได้รับมัน
- 未だ - ยังไม่
- 成し遂げた - alcançado
- ことが - สิ่งที่
- ない - ไม่มี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
