การแปลและความหมายของ: 日 - hi

ต้นกำเนิดและความหมายของ 「日」 (hi)

คำว่า 「日」 (hi) ในภาษาญี่ปุ่นมักอ้างถึงแนวคิดของ "วัน" หรือ "ดวงอาทิตย์" นิรุกติศาสตร์ของมันสามารถย้อนกลับไปได้ถึงอักษรจีนคลาสสิก ซึ่งอักษรคันจิ 「日」 แสดงถึงดวงอาทิตย์ โดยแทนถึงแสงสว่างและวงจรประจำวัน เป็นหนึ่งในคันจิที่สำคัญที่สุดในภาษาญี่ปุ่น มักจะปรากฏในความสัมพันธ์กับคันจิอื่นๆ เพื่อสร้างคำที่เกี่ยวข้องกับเวลาและแสงสว่าง

ต้นกำเนิดและการใช้ 「日」ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดของการใช้ 「日」 สามารถติดตามได้จากการใช้การเขียนคันจิที่มาจากประเทศจีน ซึ่งถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นผ่านอิทธิพลทางวัฒนธรรมและการค้าเมื่อมากกว่าพันปีที่แล้ว ในภาษาญี่ปุ่น คันจินี้ไม่เพียงแค่มีบทบาทสำคัญในแนวคิดของเวลา แต่ยังเกี่ยวข้องกับอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น เช่นที่เห็นในคำว่า 「日本」 (Nihon) ซึ่งหมายถึง "ญี่ปุ่น" และแปลได้ตามตัวว่า "ต้นกำเนิดของดวงอาทิตย์"

ความหลากหลายและการประยุกต์ใช้ของคำ

  • 「日曜日」 (nichiyoubi) - วันอาทิตย์ วันแห่งพระอาทิตย์
  • 「毎日」 (mainichi) - ทุกวัน
  • 「วันนี้」 (wannee) - วันนี้, incorporating the concept of the current day.

แต่ละหนึ่งในความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า 「日」 ถูกรวมเข้าด้วยกันเพื่อสร้างความหมายใหม่ ๆ เสมอที่เกี่ยวข้องกับเวลา หรือลักษณะของแสง ความสามารถในการปรับตัวของคันจิ 「日」 ในภาษาญี่ปุ่นทำให้มันเป็นส่วนประกอบที่สำคัญและแพร่หลายในชีวิตประจำวัน

เนื่องจากเป็นคันจิที่เก่าแก่และมีความสำคัญมาก 「日」 จึงมีความลึกซึ้งที่เกินกว่าการแทนความหมายของเวลาเพียงอย่างเดียว มันสื่อถึงวัฏจักรของธรรมชาติ การผ่านของเวลา และแม้กระทั่งเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรม เช่น ในกรณีที่ญี่ปุ่นถูกเรียกว่า "ดินแดนแห่งพระอาทิตย์ขึ้น" น่าสนใจที่สังเกตว่าตัวอักษรเดียวสามารถมีความหมายและประวัติศาสตร์มากมายภายในตัวมันเอง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 日 (にち) - dia, sol
  • 日 (ひ) - dia, sol
  • 曜日 (ようび) - วันในสัปดาห์ (เมื่อใช้เป็นส่วนหนึ่งของคำเพื่อกำหนดวันเฉพาะ)
  • 日 (か) - วัน, ดวงอาทิตย์ (การใช้ที่เฉพาะเจาะจงหรือเปรียบเปรยมากขึ้น)
  • 実 (じつ) - ความจริง, ความจริง (ไม่ได้มีความหมายพื้นฐานเดียวกัน แต่สามารถใช้ในบางบริบทที่เกี่ยวข้องกับวันที่แท้จริง)
  • 日 (じつ) - วัน, ทั่วไปในสำนวนที่เป็นทางการมากขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

明日

ashita

พรุ่งนี้

明後日

asate

มะรืนนี้

悪日

akubi

วันที่โชคร้าย

連日

renjitsu

ทุกวัน; ยืดเยื้อ

来日

rainichi

มาถึงญี่ปุ่น มาถึงญี่ปุ่นแล้ว ไปเที่ยวญี่ปุ่น

四日

yoka

วันที่ 4 ของเดือน

曜日

youbi

วันของสัปดาห์

八日

youka

แปดวัน วันที่แปด (วันของเดือน)

夕日

yuuhi

(ใน) พระอาทิตย์ยามเย็น พระอาทิตย์ตก

六日

muika

หกวัน; วันที่หก (วันของเดือน)

Romaji: hi
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แสงอาทิตย์; แสงแดด; วัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: sun;sunshine;day

คำจำกัดความ: การแบ่งเวลาในหนึ่งวัน。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (日) hi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (日) hi:

ประโยคตัวอย่าง - (日) hi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

二日酔いは辛いです。

Futsukayoi wa tsurai desu

อาการเมาค้างสองวันนั้นยาก

อาการเมาค้างนั้นเผ็ดร้อน

  • 二日酔い (futsukayoi) - ความเจ็บหัวที่ค้างไว้สองวัน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 辛い (tsurai) - ยาก, เจ็บปวด, ขม
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
丸々一日遊べるように予定を立てよう。

Marumaru ichinichi asoberu yō ni yotei o tateyō

เราจะทำแผนเพื่อเล่นเกมทั้งวันนะ.

สร้างแผนให้คุณเล่นเกมทั้งวันได้เถอะ

  • 丸々 - สมบูรณ์, ทั้งหมด
  • 一日 - วันหนึ่ง
  • 遊べる - สนุกๆ
  • ように - เพื่อให้
  • 予定 - แผน, โปรแกรม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 立てよう - เราจะทำ, เราจะสร้าง
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

วันก่อนเมื่อวานนี้ร้อนมาก

วันก่อนหน้าร้อนมาก

  • 一昨日 (ototoi) - เมื่อวานซืน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 暑かった (atsukatta) - อากาศร้อน
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

ในคืนที่จันทร์เพิ่งเจริญเติบะ มันสวยงามมาก

ท้องฟ้าที่มืดเป็นที่สวยงามของจักรวาลที่ที่จั้เดิดดวงจันทร์ใหม่ส่องแสง

  • 三日月 - พระจันทร์เพิ่มขึ้นและถูกแทนที่ด้วยอีโดแกรม 三日月。
  • が - คำนับถือม ทาไมีวิสามาห์ในประโยค ในที่นี้คือ "จันทร์ขยาย"
  • 輝く - คำกริยาที่หมายถึง "ส่องแสง" และสัญลักษณ์ของมันคือ 輝く
  • 夜空 - คือ "ฟ้ากลางคืน" และถูกแทนด้วยอักขระ 中空.
  • は - อาร์ติเคิลกรามาทิกาล ฉากที่แสดงประโยคเรื่อง "ฟ้ากลางคืน"
  • 美しい - คำคุณค่าที่หมายถึง "สวย" และถูกแทนด้วยไอเดียโรแกรม美しい。
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปแบบการพูดอย่างสุภาพของประโยค
この商品の目安は3日間です。

Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu

เวลาโดยประมาณสำหรับสินค้านี้คือสามวัน.

มาตรฐานสำหรับผลิตภัณฑ์นี้คือ 3 วัน

  • この商品の目安 - คำแนะนำสินค้านี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 3日間 - สามวัน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

คริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่ผ่านไปกับครอบครัว.

วันคริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่จะใช้เวลากับครอบครัวของคุณ。

  • クリスマス (kurisumasu) - วันคริสต์มาส
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 家族 (kazoku) - ครอบครัว
  • と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 一緒に (issho ni) - ด้วยกัน
  • 過ごす (sugosu) - ใช้เวลา (tempo)
  • 特別な (tokubetsu na) - พิเศษ
  • 日 (hi) - วัน
  • です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
1年間は365日あります。

Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu

หนึ่งปีมี 365 วัน

หนึ่งปีคือ 365 วัน

  • 1年間 - ระยะเวลาหนึ่งปี
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 365日 - ระบุจำนวนวันในหนึ่งปี
  • あります - คำกริยา "existir" ในรูปที่เชื่อดี
この劇は明日から上演されます。

Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu

งานชิ้นนี้จะถูกนำเสนอตั้งแต่วันพรุ่งนี้

ชิ้นนี้จะทำจากวันพรุ่งนี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 劇 - คำเฉพาะหากา "drama" หรือ "ทศวรรย์"
  • は - คำนำหน้าประโยคที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "การแสดงนี้"
  • 明日 - คำที่หมายถึง "amanhã" คือ "วันพรุ่งนี้"
  • から - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดเริ่มต้นของการกระทำใด ๆ, ในกรณีนี้คือ "ตั้งแต่"
  • 上演 - นามว่า "apresentar (uma peça de teatro, um concerto, etc.)" ในภาษาไทยคือ "นำเสนอ"
  • されます - กริยา "suru" ในรูปกรรมอ่อนและสุภาพ หมายความ "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

ผลิตภัณฑ์นี้มาจากประเทศญี่ปุ่น

ผลิตภัณฑ์นี้เป็นของพื้นเมืองจากญี่ปุ่น。

  • この製品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • 原産 - ต้นกำเนิด, การผลิต
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

คนทำงานในสำนักงานยุ่งอยู่ทุกวัน。

เงินเดือนถูกใช้งานทุกวัน

  • サラリーマン - คนทำงานรับค่าจ้าง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 毎日 - ทุกวัน
  • 忙しい - ยุ่งอยู่, ยุ่งอยู่
  • です - เป็น
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

⽇