การแปลและความหมายของ: 日 - hi
Etimologia e Definição de 「日」 (hi)
A palavra 「日」 (hi) no japonês refere-se geralmente ao conceito de "dia" ou "sol". Sua etimologia remonta aos caracteres chineses clássicos, onde o kanji 「日」 simbolizava o sol, representando assim a iluminação e o ciclo diário. É um dos kanjis mais fundamentais do japonês, frequentemente aparecendo em combinação com outros kanjis para formar palavras relacionadas ao tempo e à luz.
Origem e Uso de 「日」 na Cultura Japonesa
A origem do uso de 「日」 pode ser traçada ao uso da escrita kanji vinda da China, incorporada ao japonês por via de influências culturais e comerciais há mais de mil anos. Na língua japonesa, este kanji não só desempenha um papel crucial na concepção do tempo, mas também na identidade cultural japonesa, como visto em termos como 「日本」 (Nihon), que significa "Japão" e se traduz literalmente como "origem do sol".
ความหลากหลายและการประยุกต์ใช้ของคำ
- 「日曜日」 (nichiyoubi) - domingo, o dia do sol.
- 「毎日」 (mainichi) - todos os dias.
- 「今日」 (kyou) - hoje, incorporando o conceito de dia atual.
Cada uma dessas variações mostra como 「日」 é integrando para criar novos significados, sempre relacionados ao tempo ou à luz. A versatilidade do kanji 「日」 no idioma japonês faz dele um componente essencial e onipresente na comunicação cotidiana.
Por ser um kanji tão antigo e integral, 「日」 tem uma profundidade que vai além de simples representações de tempo. Ele encapsula o ciclo natural, a passagem do tempo e até mesmo a identidade cultural, como no caso do Japão ser conhecido como a "Terra do Sol Nascente". É fascinante observar como um único caractere pode carregar tanto significado e história dentro de si.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 日 (にち) - dia, sol
- 日 (ひ) - dia, sol
- 曜日 (ようび) - dia da semana (quando usado como parte da palavra para designar um dia específico)
- 日 (か) - dia, sol (um uso mais específico ou poético)
- 実 (じつ) - realidade, verdade (não é o mesmo significado básico, mas pode ser usado em certos contextos relacionados a dias reais)
- 日 (じつ) - dia, comum em expressões mais formais
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (日) hi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (日) hi:
ประโยคตัวอย่าง - (日) hi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Futsukayoi wa tsurai desu
อาการเมาค้างสองวันนั้นยาก
อาการเมาค้างนั้นเผ็ดร้อน
- 二日酔い (futsukayoi) - ความเจ็บหัวที่ค้างไว้สองวัน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 辛い (tsurai) - ยาก, เจ็บปวด, ขม
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Marumaru ichinichi asoberu yō ni yotei o tateyō
เราจะทำแผนเพื่อเล่นเกมทั้งวันนะ.
สร้างแผนให้คุณเล่นเกมทั้งวันได้เถอะ
- 丸々 - สมบูรณ์, ทั้งหมด
- 一日 - วันหนึ่ง
- 遊べる - สนุกๆ
- ように - เพื่อให้
- 予定 - แผน, โปรแกรม
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 立てよう - เราจะทำ, เราจะสร้าง
Ototoi wa totemo atsukatta desu
วันก่อนเมื่อวานนี้ร้อนมาก
วันก่อนหน้าร้อนมาก
- 一昨日 (ototoi) - เมื่อวานซืน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 暑かった (atsukatta) - อากาศร้อน
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
ในคืนที่จันทร์เพิ่งเจริญเติบะ มันสวยงามมาก
ท้องฟ้าที่มืดเป็นที่สวยงามของจักรวาลที่ที่จั้เดิดดวงจันทร์ใหม่ส่องแสง
- 三日月 - พระจันทร์เพิ่มขึ้นและถูกแทนที่ด้วยอีโดแกรม 三日月。
- が - คำนับถือม ทาไมีวิสามาห์ในประโยค ในที่นี้คือ "จันทร์ขยาย"
- 輝く - คำกริยาที่หมายถึง "ส่องแสง" และสัญลักษณ์ของมันคือ 輝く
- 夜空 - คือ "ฟ้ากลางคืน" และถูกแทนด้วยอักขระ 中空.
- は - อาร์ติเคิลกรามาทิกาล ฉากที่แสดงประโยคเรื่อง "ฟ้ากลางคืน"
- 美しい - คำคุณค่าที่หมายถึง "สวย" และถูกแทนด้วยไอเดียโรแกรม美しい。
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปแบบการพูดอย่างสุภาพของประโยค
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
เวลาโดยประมาณสำหรับสินค้านี้คือสามวัน.
มาตรฐานสำหรับผลิตภัณฑ์นี้คือ 3 วัน
- この商品の目安 - คำแนะนำสินค้านี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 3日間 - สามวัน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
คริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่ผ่านไปกับครอบครัว.
วันคริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่จะใช้เวลากับครอบครัวของคุณ。
- クリスマス (kurisumasu) - วันคริสต์มาส
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 家族 (kazoku) - ครอบครัว
- と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 一緒に (issho ni) - ด้วยกัน
- 過ごす (sugosu) - ใช้เวลา (tempo)
- 特別な (tokubetsu na) - พิเศษ
- 日 (hi) - วัน
- です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu
หนึ่งปีมี 365 วัน
หนึ่งปีคือ 365 วัน
- 1年間 - ระยะเวลาหนึ่งปี
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 365日 - ระบุจำนวนวันในหนึ่งปี
- あります - คำกริยา "existir" ในรูปที่เชื่อดี
Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu
งานชิ้นนี้จะถูกนำเสนอตั้งแต่วันพรุ่งนี้
ชิ้นนี้จะทำจากวันพรุ่งนี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 劇 - คำเฉพาะหากา "drama" หรือ "ทศวรรย์"
- は - คำนำหน้าประโยคที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "การแสดงนี้"
- 明日 - คำที่หมายถึง "amanhã" คือ "วันพรุ่งนี้"
- から - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดเริ่มต้นของการกระทำใด ๆ, ในกรณีนี้คือ "ตั้งแต่"
- 上演 - นามว่า "apresentar (uma peça de teatro, um concerto, etc.)" ในภาษาไทยคือ "นำเสนอ"
- されます - กริยา "suru" ในรูปกรรมอ่อนและสุภาพ หมายความ "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
Kono seihin wa Nihon gensan desu
ผลิตภัณฑ์นี้มาจากประเทศญี่ปุ่น
ผลิตภัณฑ์นี้เป็นของพื้นเมืองจากญี่ปุ่น。
- この製品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本 - ญี่ปุ่น
- 原産 - ต้นกำเนิด, การผลิต
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Sararīman wa mainichi isogashii desu
คนทำงานในสำนักงานยุ่งอยู่ทุกวัน。
เงินเดือนถูกใช้งานทุกวัน
- サラリーマン - คนทำงานรับค่าจ้าง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 毎日 - ทุกวัน
- 忙しい - ยุ่งอยู่, ยุ่งอยู่
- です - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
