การแปลและความหมายของ: 彼 - kare
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 彼[かれ] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้เรายังจะนำเสนอเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และข้อมูลที่น่าสนใจบางประการที่อาจช่วยในการเรียนรู้ หากคุณต้องการเข้าใจเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นให้มากขึ้น Suki Nihongo คือพจนานุกรมที่ดีที่สุดสำหรับการเพิ่มพูนความรู้ของคุณ
ความหมายและการใช้งานของ 彼[かれ]
彼[かれ] เป็นคำสรรพนามที่หมายถึง "เขา" ใช้เพื่ออ้างถึงผู้ชายคนหนึ่งโดยเฉพาะ โดยทั่วไปในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการหรือในชีวิตประจำวัน แตกต่างจากคำอื่น ๆ ที่มีความเป็นทางการมากกว่า 彼 มีน้ำเสียงที่ตรงไปตรงมาและไม่เป็นทางการมากกว่า ซึ่งเป็นที่นิยมในบทสนทนาระหว่างเพื่อนหรือครอบครัว
ควรสังเกตว่าในบางบริบท 彼 ก็สามารถใช้เพื่ออ้างถึงแฟนได้ โดยเฉพาะเมื่อความสัมพันธ์ได้ถูกตั้งขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น ถ้าใครสักคนพูดว่า "彼と映画を見に行った" (ไปดูหนังกับเขา) อาจหมายถึงแฟน ขึ้นอยู่กับบริบทของการสนทนา
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 彼
คันจิ 彼 ประกอบด้วยริดิคัล 彳 (ที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวหรือเส้นทาง) และ 皮 (ที่หมายถึง "ผิว" หรือ "พื้นผิว") การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของ "บางสิ่งหรือบางคนที่อยู่ไกลออกไป" ซึ่งก็สมเหตุสมผล เนื่องจากคำนี้ใช้เพื่อชี้ถึงบุคคลที่สามที่อยู่ห่างจากผู้พูด แหล่งที่มานี้ช่วยให้เราเข้าใจว่าทำไม 彼 จึงถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึง "เขา" ในภาษาญี่ปุ่น
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่าคันจิจะมีการประกอบแบบนี้ แต่การใช้งานในปัจจุบันไม่ได้เชื่อมโยงโดยตรงกับความหมายตามตัวอักษรของรากศัพท์ เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้กลายเป็นสรรพนามบุคคล โดยสูญเสียความเชื่อมโยงเล็กน้อยกับศัพท์ต้นกำเนิดของมัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 彼 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 彼 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อดูละครญี่ปุ่น ให้ใส่ใจเมื่อ ตัวละครใช้คำนี้เพื่ออ้างอิงถึงผู้ชาย การพูดซ้ำประโยค เช่น "彼は先生です" (เขาคือครู) ยังช่วยให้สามารถจดจำคำนี้ได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการหลีกเลี่ยงการสับสน 彼 กับสรรพนามอื่นๆ เช่น あの人 (คนนั้น) หรือ 彼女 (เธอ/แฟนหญิง) โดยที่ 彼 จะตรงไปตรงมาและไม่เป็นทางการมากกว่า ขณะที่ あの人 มีน้ำเสียงที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้กับทั้งสองเพศ การรู้ความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญในการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 彼氏 (Kareshi) - แฟน
- 彼女 (Kareshi) - แฟน
- 彼方 (Kanata) - ไกลออกไป
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - จากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง ในทุกที่
- 彼方此世 (Kanata konose) - โลกนี้และโลกหลังความตาย
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - อีกด้านหนึ่ง นอกเหนือจากขอบฟ้า
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - โลกอีกใบที่แตกต่างจากของเรา
- 彼方向こう (Kanata kohou) - ด้านนั้น
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - ด้านตรงข้าม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼) kare
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼) kare:
ประโยคตัวอย่าง - (彼) kare
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kare no kotoba wo utagau
ฉันสงสัยคำพูดของเขา
ฉันสงสัยคำพูดของคุณ
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 彼 - คำสรรพนามที่หมายถึง "เขา" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - คำขยายที่บ่งบอกถึง "คำ" ของ "เขา"
- 言葉 - คำที่หมายถึง "palavras" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- を - เฉกข้อนี้บ่งบอกว่า "palavras" (คำ) เป็น Object ในกระบวนการ
- 疑う - การสงสัย (kansoui)
Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru
ฉันรู้สึกถึงความรักของเธอ。
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 彼女 - 彼女
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่า "ความรัก" เป็นของ "เธอ"
- 愛 - "愛" em japonês significa "amor".
- を - อนุภาคที่ใช้แสดงถึงกรรมที่ตรง ซึ่งบ่งบอกว่า "ความรัก" เป็นกรรมของการกระทำ
- 感じる - "感じる" (かんじる)
Watashi wa kanojo wo kaihō shita
ฉันกอดเธอ
ฉันพาเธอไปหาเธอ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 彼女 - คำที่หมายถึง "แฟน" หรือ "เธอ"
- を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 介抱した - กริยาที่หมายถึง "ดูแล" หรือ "ช่วย" ผันในรูปอดีต
Watashi wa kare ni shōri o yuzutta
ฉันให้ชัยชนะแก่เขา
ฉันให้ชัยชนะแก่เขา
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 彼 - pronome pessoal que significa "เขา"
- に - คำนามที่บ่งบอกถึงผู้รับการกระทำ
- 勝利 - ชัยชนะ
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 譲った - ให้ (conceder ou dar) - conjugado no passado: ให้แล้ว
Watashi wa kanojo no te o tsukanda
ฉันจับมือเธอไว้。
ฉันจับมือเธอไว้。
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่ามือเป็นของเธอ
- 手 - คำที่หมายถึง "มือ"
- を - อนุภาคมวลสารของวัตถุที่ระบุว่ามือเป็นวัตถุของการกระทำ
- 掴んだ - คำกริยาที่หมายถึง "จับ" หรือ "ถือ" ในอดีต
Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta
ฉันปล่อยเขาไปไม่ได้
ฉันไม่สามารถปล่อยมันได้
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 彼 - pronome pessoal que significa "เขา"
- を - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
- 放す - การกระจาย, ปล่อย, ปล่อยวาง
- こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
- できなかった - ไม่สามารถ (mai sāmāt)
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
ฉันวางแผนที่จะให้ของขวัญแก่เขา
ฉันจะให้ของขวัญแก่เขา
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 彼 - pronome pessoal que significa "เขา"
- に - ออกุซาIFIERElene็ถประสงค์ของการกระทำนี้คือ "สำหรับเขา"
- プレゼント - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
- を - วิธีการนี้เป็น "เน้น" ที่ระบุว่าวัตถุของการกระทำคือ "ของขวัญ"
- 渡す - กริยา ที่หมายถึง "ส่ง"
- 予定 - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita
ฉันสารภาพความรู้สึกของฉันกับเธอ
ฉันสารภาพกับเธอ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ"
- に - อย่างที่ต้องการ
- 告白 - คำนามที่หมายถึง "การสารภาพ"
- した - กริยา "suru" ในอดีต หมายถึง "ทำ"
Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu
ฉันสามารถคัดลอกภาพวาดของเธอได้
ฉันสามารถถ่ายรูปเธอได้
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 彼女 - คำนามที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 絵 - คำนามที่หมายถึง "ภาพ" หรือ "การวาดภาพ"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 写す - กริยาที่หมายถึง "คัดลอก" หรื "ผลิตซ้ำ"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- できます - คุณสามารถ
Watashi wa kanojo o matsu
ฉันกำลังรอเธออยู่
ฉันรอเธอ
- 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - เป็นคำนำหน้าที่บ่งบอกว่าเรื่องหรือเรียกของประโยคคือ "ฉัน"
- 彼女 - คือ "เพื่อนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - มันเป็นคำวิเศษณ์เจาะจงที่ระบุว่า "เธอ" เป็นเอกรูปของ "รอ"
- 待つ - significa "esperar" em japonês
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
