Traduction et signification de : 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Petite amie
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Mots associés

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

私は彼の言葉を疑う。

Watashi wa kare no kotoba wo utagau

Eu duvido das palavras dele.

Eu duvido que suas palavras.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 彼 - pronome pessoal que significa "ele" em japonês
  • の - partícula possessiva que indica que "言葉" (palavras) pertence a "彼" (ele)
  • 言葉 - substantivo que significa "palavras" em japonês
  • を - partícula de objeto que indica que "言葉" (palavras) é o objeto direto da ação
  • 疑う - verbo que significa "duvidar" em japonês
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Je sens son amour.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 彼女 - "elle" en japonais
  • の - particule de possession indiquant que "amor" appartient à "ela"
  • 愛 - nom signifiant "amour" en japonais
  • を - particule d'objet direct indiquant que "amor" est l'objet de l'action
  • 感じる - verbe signifiant "sentir" en japonais
私は彼女を介抱した。

Watashi wa kanojo wo kaihō shita

Je l'ai embrassée.

Je le lui ai apporté.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 介抱した - verbe signifiant « s'occuper de » ou « surveiller », conjugué au passé
私は彼に勝利を譲った。

Watashi wa kare ni shōri o yuzutta

Eu cedi a vitória a ele.

Eu dei a ele vitória.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 彼 - pronom personnel signifiant "il"
  • に - particule qui indique le destinataire de l'action
  • 勝利 - nom signifiant "victoire"
  • を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 譲った - verbo que significa "conceder" ou "dar", conjugado no passado
私は彼女の手を掴んだ。

Watashi wa kanojo no te o tsukanda

Eu segurei a mão dela.

Eu agarrei a mão dela.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 彼女 - nom signifiant "elle" ou "petite amie"
  • の - partícula possessiva que indica que a mão pertence a ela
  • 手 - Le substantif qui signifie "main".
  • を - partícula de objeto que indica que a mão é o objeto da ação
  • 掴んだ - verbo que significa "agarrar" ou "segurar" no passado
私は彼を放すことができなかった。

Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta

Eu não pude deixá-lo ir.

Eu não conseguia liberá -lo.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 彼 - pronom personnel signifiant "il"
  • を - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
  • 放す - verbo que significa "liberar", "soltar", "deixar ir"
  • こと - nom qui indique une action ou un événement
  • が - particule de sujet indiquant qui réalise l'action
  • できなかった - verbo na forma negativa passado que significa "não foi possível"
私は彼にプレゼントを渡す予定です。

Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu

Je prévois de lui offrir un cadeau.

Je vais lui offrir un cadeau.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 彼 - pronom personnel signifiant "il"
  • に - particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas "pour lui"
  • プレゼント - substantif signifiant "présent"
  • を - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas "le présent"
  • 渡す - verbe signifiant « livrer »
  • 予定 - Substantif qui signifie "plan" ou "programmation"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
私は彼女に告白した。

Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita

Je lui ai avoué mes sentiments.

Je lui ai avoué.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 彼女 - nom signifiant "elle"
  • に - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas, "pour elle"
  • 告白 - nom masculin qui signifie "aveu"
  • した - verbe "suru" au passé, signifiant "a fait"
私は彼女の絵を写すことができます。

Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu

Je peux copier sa peinture.

Je peux prendre sa photo.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 - nom signifiant "elle" ou "petite amie"
  • の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 絵 - nom masculin signifiant "image" ou "peinture"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 写す - verbe qui signifie "copier" ou "reproduire"
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • できます - verbe qui signifie "être capable de" ou "pouvoir"
私は彼女を待つ。

Watashi wa kanojo o matsu

Eu estou esperando por ela.

Eu espero por ela.

  • 私 - signifie "moi" en japonais
  • は - é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 彼女 - signifie « petite amie » ou « elle » en japonais
  • を - é uma partícula de objeto que indica que "ela" é o objeto direto da ação "esperar"
  • 待つ - significa "esperar" em japonês

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

こう

kou

de cette façon

我々

wareware

nous

彼等

karera

eles

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

kun

M. (junior); professeur; garçon

彼