การแปลและความหมายของ: 彼女 - kanojyo

คำว่า 日本語 彼女 (かのじょ) เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "เธอ" หรือ "แฟน" ขึ้นอยู่กับบริบท และการใช้งานของมันมีมาแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงผลิตภัณฑ์ทางวัฒนธรรมเช่น อนิเมะ และละคร ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงของคำนี้ รวมถึงเรื่องราวที่น่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจความสำคัญของมันในภาษา 日本語

การเข้าใจ 彼女 นั้นเกินกว่าการแปลอย่างง่าย ๆ การรู้ว่าเมื่อไหร่และอย่างไรที่จะใช้มันสามารถหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะมันมีนัยสำคัญทางวัฒนธรรม ถ้าคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้ในบางสถานการณ์หรือจะจดจำมันได้อย่างมีประสิทธิภาพอย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ!

ความหมายและการใช้ 彼女 (かのじょ)

彼女เป็นคำที่หลากหลายซึ่งสามารถหมายถึงทั้ง "เธอ" และ "แฟน" ได้ บริบทมีความสำคัญในการกำหนดความหมายที่ถูกใช้ ในประโยคเช่น 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) การแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "เธอเป็นนักเรียน" ในทางกลับกัน ในการสนทนาเช่น 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) ความหมายจะเปลี่ยนเป็น "คุณมีแฟนไหม?"

ความคู่ขนานนี้อาจทำให้ผู้เริ่มต้นสับสน แต่เมื่อมีการฝึกฝนจะทำให้แยกแยะการใช้ได้ง่ายขึ้น ควรชี้ให้เห็นว่าเมื่ออ้างถึง "แฟนสาว" 彼女 จะไม่เป็นทางการและใช้ในชีวิตประจำวันมากกว่า ขณะที่คำเช่น 恋人 (koibito) อาจฟังดูเป็นทางการหรือเชิงกวีมากกว่า การใช้บ่อยในอนิเมะและเพลงยอดนิยมยังช่วยเสริมให้คำเหล่านี้มีอยู่ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอีกด้วย

กำเนิดและการเขียนของ 彼女

การสร้างคำว่า 彼女 น่าสนใจสำหรับผู้ที่ศึกษา kanji ตัวอักษรแรก 彼 (kare) หมายถึง "เขา" หรือ "คนนั้น" ในขณะที่ 女 (onna/jo) แสดงถึง "ผู้หญิง" เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างแนวคิด "ผู้หญิงคนนั้น" ซึ่งพัฒนามาเป็นความหมายในปัจจุบัน โครงสร้างนี้พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น ที่การรวมกันของ kanji สร้างคำที่มีนัยสำคัญเฉพาะเจาะจง

ขอให้สังเกตว่า 彼女 เกิดขึ้นเป็นการปรับตัวสมัยใหม่เพื่ออ้างถึงผู้หญิงในรูปที่สาม ซึ่งภาษาญี่ปุ่นโบราณไม่มีอย่างชัดเจน ก่อนยุคเมจิ ภาษาไม่มีสรรพนามเพศหญิงที่เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวาง และ 彼女 ถูกนำมาใช้ภายใต้อิทธิพลของตะวันตก ทำให้กลายเป็นมาตรฐานตลอดเวลา。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 彼女 ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 彼女 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ประจำวัน ตัวอย่างเช่นจินตนาการถึงบทสนทนาที่มีคนถามเกี่ยวกับแฟนสาวของอีกคน ประโยคเช่น 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "เธอ/แฟนของฉันใจดี") ช่วยให้สามารถซึมซับความหมายที่ซับซ้อนได้อย่างเป็นธรรมชาติ

อีกเคล็ดลับคือการให้ความสนใจกับคำต่อท้ายและอนุภาคที่มาพร้อมกับคำ เมื่อ 彼女 ตามด้วยอนุภาคเช่น は (wa) หรือ が (ga) มักจะแสดงถึง "เธอ" แต่ในโครงสร้างที่เป็นกรรมสิทธิ์ เช่น 私の彼女 (watashi no kanojo) ความหมายมักจะเป็น "แฟนของฉัน" การดูเนื้อหาที่แท้จริง เช่น ดราม่า ก็ช่วยให้ผู้เรียนได้สัมผัสกับการใช้จริงของนิพจน์นี้ด้วย

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 彼女 ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

彼女は音楽の歌詞やアニメのタイトルに頻繁に登場し、その言語における重要性を反映しています。「Kanojo wa Kureeshon」(彼女はクレーショ)などの人気のある曲は、この言葉がどのように芸術的に使用されるかを示しています。さらに、恋愛物語では、彼女はしばしば物語の中心となる関係を定義します。

แง่มุมทางวัฒนธรรมที่สำคัญคือ ในญี่ปุ่น การถาม 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) อาจถือว่ารุกล้ำขึ้นอยู่กับบริบท ชาวญี่ปุ่นมักจะหลีกเลี่ยงคำถามที่เป็นเรื่องส่วนตัวมากเกินไปในการสนทนาทั่วไป ดังนั้นจึงเป็นการดีที่จะใช้วลีนี้ด้วยความระมัดระวัง โดยเฉพาะกับคนที่รู้จักกันไม่นาน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - เพื่อนหญิงอาจหมายถึงแฟนสาวได้ขึ้นอยู่กับบริบท
  • 恋人 (Koibito) - คู่รัก, แฟน
  • 伴侶 (Hanryo) - คู่สมรส, คู่ชีวิต, เน้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 女性 (Josei) - ผู้หญิง, คำที่ทั่วไปกว่า
  • 女子 (Joshi) - สาว, หญิงสาว, ยังสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือต่อเด็ก ๆ ได้
  • 女子供 (Joshi-kodom) - เด็กหญิง
  • 彼女さん (Kanojo-san) - รูปแบบที่เคารพในการเรียกแฟนหรือคู่ชีวิต

คำที่เกี่ยวข้อง

彼の

ano

ที่นั่น

hoka

อื่น ๆ

さん

san

นาย. หรือนาง

恋人

koibito

คนรัก; ที่รัก

kare

เขา; แฟนหนุ่ม

彼等

karera

พวกเขา

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เธอ; แฟนสาว; ที่รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: she;girl friend;sweetheart

คำจำกัดความ: บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับผู้หญิง หรือกับผู้หญิง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼女) kanojyo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼女) kanojyo:

ประโยคตัวอย่าง - (彼女) kanojyo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は料理に心を凝らす。

Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu

เธออุทิศจิตวิญญาณของเธอเพื่อทำอาหาร

เธอตื่นเต้นที่จะทำอาหาร

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 料理 - ครัวศิลปะ
  • に - ภาพยนตร์ปลายทางเป็นภาษาญี่ปุ่น
  • 心 - หมายถึง "ใจ" หรือ "จิต" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 凝らす - หมายถึง "อุทิศตน" หรือ "มุ่งเน้น" ในภาษาญี่ปุ่น
彼女は暗示を与えた。

Kanojo wa anji o ataeta

เธอให้คำแนะนำ

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • は - โพละทูโกะ โตพิโคะ ในภาษาญี่ปุ่นแสดงว่าภาคเซยูของประโยคคือ "เธอ"
  • 暗示 - "sugestão" em tailandês é "คำแนะนำ"
  • を - คำลักษณะวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งชี้ว่า "คำแนะนำ" เป็นวัตถุโดยตรงในประโยค
  • 与えた - หมายถึง "deu" ในภาษาญี่ปุ่นใน tense อดีต.
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

เธอสวมแว่นตา

เธอสวมแว่นตา.

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 眼鏡 - แว่นตา
  • を - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 掛けている - ชื่อกรรมกริยาที่เป็นปัจจุบันของคำกริยา "掛ける (kakeru)" ซึ่งหมายความว่า "ใช้" หรือ "วาง"
彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

ผมของเธอล่องลอยไปตามลม

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 髪 - 髪 (かみ)
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 風 - 風 (kaze)
  • に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
  • 漂っていた - คำกริยาที่หมายถึง "ลอย" หรือ "ล่องลอย" ในรูปอดีตต่อเนื่อง
彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

เธอปล่อยเขาไว้ข้างๆ

เธอปล่อยเขาไป.

  • 彼女 - "Namorada" em tailandês é "แฟนสาว" (fan sao).
  • は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
  • 彼 - หมายถึง "ele" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • を - อนุภาคไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงกรรมตรงของประโยค
  • 放り出した - คำกริยาภาษาอังกฤษที่หมายถึง "โยนทิ้ง" หรือ "ละทิ้ง"
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

เธอไม่ชอบงานอดิเรกของฉัน

เธอเกลียดงานอดิเรกของฉัน

  • 彼女 - "Namorada" em tailandês é "แฟนสาว" (fan sao).
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 私の - 私の (わたしの)
  • 趣味 - "กิจกรรมเสริมทักษะ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 嫌う - "odiar" em tailandês.
彼女の機嫌が悪い。

Kanojo no kigen ga warui

เธออารมณ์ไม่ดี

  • 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 機嫌 - หมายถึง "อารมณ์" หรือ "อารมณ์" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • が - สรรพนาม
  • 悪い - หมายถึง "แย่" หรือ "ไม่ดี" ในภาษาญี่ปุ่น.
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

เธอและฉันดูเหมือนคล้ายกัน

  • 彼女 - แปลว่า "ผู้หญิงแฟน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • と - เป็นอนุภาคเชื่อมในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งสามารถแปลว่า "และ" หรือ "กับ"
  • 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - อนุภาคหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกถึงหัวข้อของประโยค
  • 似る - คล้าย(kaꜜjii)
  • ように - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึกต่อการเปรียบเทียบหรือความคล้ายคลึง
  • 見える - 原文を保持してください。
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。

Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu

เธอวางแผนที่จะมีลูกในปีหน้า

เธอจะมีลูกในปีหน้า

  • 彼女 - คือ "เพื่อนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - หัวข้อตัวอย่างในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ "เธอ" เป็นเรื่องหลักของประโยค
  • 来年 - ปีหน้า
  • 赤ちゃん - หมายถึง "เด็ก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - วัตถุในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่า "ทารก" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 産む - ในญี่ปุ่นหมายความว่า "เกิด"
  • 予定 - หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดตาราง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - verbo "ser" em japonês, indicandoว่า วลีอยู่ในปัจจุบันและเป็นเชิงบวก
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

ฉันเห็นเธอบนถนน

ฉันเห็นเธอในเมือง

  • 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
  • 街 - "rua" หรือ "เมือง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • で - คำว่า "localização" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 見掛けた - หมายถึง "avistar" หรือ "ver" ในภาษาญี่ปุ่นในอดีตครั้งคราว.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

お兄さん

oniisan

พี่ชาย; (สาย) "ลอร์ด?"

kome

ข้าวสาร

裏返し

uragaeshi

จากภายในไปยังภายนอก; กลับหัวลง, กลับหวาย, กลับออกจากด้านในไปด้านนอก

空き

aki

ห้อง; เวลาว่าง; ว่างเปล่า; ไม่ยุ่ง

高等学校

koutougakkou

โรงเรียนมัธยม

彼女