การแปลและความหมายของ: 商 - shou

คำว่า 商[しょう] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจด้านการค้าและเศรษฐกิจของญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับการค้าขาย ธุรกิจ และการทำธุรกรรม แต่การใช้ของมันยังขยายออกไปเกินกว่าบริบททางการเงินเพียงอย่างเดียว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ ไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันและวลีที่ประกอบ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจ 商[しょう] อาจเปิดประตูให้คุณเข้าสู่ความเข้าใจเชิงลึกเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ความหมายและต้นกำเนิดของคันจิ 商

อักษรคันจิ 商 ประกอบด้วยเรดิคัล 亠 (tou ซึ่งหมายถึง "การปกคลุม" หรือ "หลังคา") และส่วนล่าง 冏 (kei ซึ่งเกี่ยวข้องกับ "การแลกเปลี่ยน" หรือ "การเจรจา") ตามประวัติศาสตร์ ตัวอักษรนี้เกิดขึ้นในประเทศจีนโบราณ แสดงถึงแนวคิดของการค้าและการแลกเปลี่ยนสินค้าต่างๆ ในญี่ปุ่น มันถูกนำมาใช้ในความหมายเดียวกันกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์เช่น 商業[しょうぎょう] (การค้า) และ 商品[しょうひん] (สินค้า)

นอกจากความหมายทางตัวอักษรแล้ว 商 ยังมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวและปฏิสัมพันธ์ทางสังคม แตกต่างจากคันจิอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับเงิน เช่น 金[きん] โดยมันเน้นความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนในการทำธุรกรรม ข้อสังเกตนี้สำคัญต่อการเข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงปรากฏในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่ธุรกิจขนาดเล็กไปจนถึงบริษัทขนาดใหญ่

การใช้ในชีวิตประจำวันและวลีที่ใช้บ่อย

ในชีวิตประจำวัน, 商[しょう] ปรากฏในหลายคำและวลี หนึ่งในคำที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดคือ 商売[しょうばい] ซึ่งหมายถึง "ธุรกิจ" หรือ "การค้าขาย" วลีนี้ถูกใช้บ่อยเพื่อชี้ไปที่กิจกรรมทางการค้า ไม่ว่าจะเป็นร้านค้าในละแวกใกล้เคียงหรือบริษัทข้ามชาติ อีกตัวอย่างคือ 商人[しょうにん] ซึ่งหมายถึงพ่อค้าหรือผู้ค้า

ควรสังเกตว่า 商 ยังปรากฏในบริบทที่ไม่ชัดเจนมากนัก ใน 商談[しょうだん] เช่น คำนี้หมายถึงการเจรจาทางการค้า ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับกระบวนการสนทนาและข้อตกลง การใช้แบบนี้เสริมแนวคิดที่ว่าการค้าขายในญี่ปุ่นไม่ใช่เพียงแค่การแลกเปลี่ยนสินค้า แต่ยังรวมถึงความสัมพันธ์ด้วย

เคล็ดลับในการจดจำและนำไปใช้

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 商[しょう] คือการเชื่อมโยงกับคำที่เป็นส่วนหนึ่งของศัพท์พื้นฐานของผู้ที่ศึกษาเส้นทางภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 商店[しょうてん] หมายถึง "ร้านค้า" และสามารถจำได้ง่ายเมื่อคิดถึงสถานที่ทางการค้า อีกหนึ่งคำแนะนำคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "この商品は高いです" (สินค้านี้ราคาแพง) ซึ่งช่วยให้จำการใช้คันจิในบริบทจริงได้。

น่าสนใจที่ 商 ก็ปรากฏในคำศัพท์ทางเทคนิค เช่น 商法[しょうほう] (กฎหมายการค้า) ซึ่งแสดงถึงความสำคัญในด้านเฉพาะ การเรียนรู้ความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่มองหาความคล่องแคล่ว หนึ่งในกลยุทธ์ที่ดีคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ โดยเน้นทั้งความหมายและการออกเสียง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 売り (Uri) - ขาย
  • 取引 (Torihiki) - การทำธุรกรรม, การเจรจาต่อรอง
  • ビジネス (Bijinesu) - Negócio, Comércio
  • 商業 (Shōgyō) - การค้า, กิจกรรมทางการค้า
  • 販売 (Hanbai) - การขาย, การค้า
  • 商売 (Shōbai) - การค้า, ธุรกิจ (เน้นกิจกรรมระดับท้องถิ่น)
  • 商人 (Shōnin) - พาณิชย์, ผู้ประกอบการ
  • 商店 (Shōten) - ร้านค้า, สถานประกอบการการค้า
  • 商業的 (Shōgyō-teki) - การค้า, ที่เกี่ยวข้องกับการค้า
  • 商用 (Shōyō) - Uso comercial

คำที่เกี่ยวข้อง

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

商売

shoubai

ธุรกิจ; ธุรกิจ; ธุรกรรม; อาชีพ.

商品

shouhin

สินค้า; บทความการค้า; สินทรัพย์; คลังสินค้า; สินค้า

商店

shouten

เก็บ; องค์กรธุรกิจ

商業

shougyou

ธุรกิจ; การเจรจา; กิจกรรมทางธุรกิจ

商社

shousha

องค์กรธุรกิจ; บริษัท

ビジネス

bizinesu

ธุรกิจ

新た

arata

ใหม่; สด; ต้นฉบับ

ショップ

syopu

ร้านค้า

割引き

waribiki

การลดราคา; การลดน้อยลง; การชำระเงินคืน; ลดราคาสิบ

Romaji: shou
Kana: しょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เชาวน์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: quotient

คำจำกัดความ: ในการขายสินค้า.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (商) shou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (商) shou:

ประโยคตัวอย่าง - (商) shou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この商品の販売は終了しました。

Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita

การขายผลิตภัณฑ์นี้ถูกปิด

การขายผลิตภัณฑ์นี้สิ้นสุดลง

  • この商品の販売 - ขายสินค้านี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 終了 - ปลาย, สิ้นสุด
  • しました - รูปอดีตของคำกริยา "する" (ทำ)
この商品の売れ行きは好調です。

Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu

ยอดขายของผลิตภัณฑ์นี้ทำได้ดี

ยอดขายของผลิตภัณฑ์นี้แข็งแกร่ง

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • の - จาก
  • 売れ行き - การขาย
  • は - เป็น
  • 好調 - เชิงบวก, ดี
  • です - เป็น
この商品の取り扱いには十分注意してください。

Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai

โปรดระมัดระวังเมื่อจัดการกับผลิตภัณฑ์นี้ให้เพียงพอ

ระวังเมื่อต้องรับมือกับผลิตภัณฑ์นี้

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 取り扱い - การจัดการ
  • には - หนังสือที่บ่งบอกถึงจุดมุ่งหมายหรือความสนใจ
  • 十分 - เพียงพอ
  • 注意 - ความสนใจ
  • してください - กรุณาทำ
この商品の評価は高いです。

Kono shouhin no hyouka wa takai desu

การประเมินผลของผลิตภัณฑ์นี้สูง

การประเมินผลของผลิตภัณฑ์นี้สูง

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 評価 - คำนามที่หมายถึง "การประเมิน" หรือ "การจัดประเภท"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 高い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สูง" หรือ "สูงสุด" แต่ในบริบทนี้หมายถึง "ดี" หรือ "ยอดเยี่ยม"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
この商品の包装はとても美しいです。

Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu

บรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์นี้สวยงามมาก

บรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์นี้สวยงามมาก

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
  • 包装 - คำนามที่หมายถึง "บรรจุภัณฑ์"
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • とても - คำกริยาที่หมายถึง "มาก" หรือ "อย่างสุดขีด"
  • 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
この商品の値段は高すぎる。

Kono shouhin no nedan wa takasugiru

ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 値段 - ค่าใช้จ่ายหรือมูลค่า
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 高すぎる - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แพงมาก" หรือ "สูงมาก"
この商品の価格は高すぎます。

Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu

ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 価格 - ค่าใช้จ่ายหรือมูลค่า
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 高すぎます - ราคาแพงเกินไป (raa-khaa paeng gaan bpai)
この商品の産地はどこですか?

Kono shouhin no sandi wa doko desu ka?

สถานที่ต้นกำเนิดของผลิตภัณฑ์นี้คืออะไร?

พื้นที่ผลิตของผลิตภัณฑ์นี้อยู่ที่ไหน

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 産地 - สถานที่ผลิต หรือ "ต้นกำเนิด"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • どこ - คำถาม "onde" ในภาษาโปรตุเกส แปลเป็นภาษาไทยคือ "ที่ไหน"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

ราคาตารางของผลิตภัณฑ์นี้คือเท่าไหร่?

  • この - คำชี้นี้ ("este" หรือ "este/a")
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคแห่งความเป็นเจ้าของ ซึ่งบ่งบอกว่าผลิตภัณฑ์คือวัตถุของคำถาม
  • 定価 - ราคาคงที่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อที่บอกว่าสงสัยเกี่ยวกับราคาคงที่ของผลิตภัณฑ์
  • いくら - คำสรรพนามที่หมายถึง "เท่าไหร่"
  • ですか - คำว่า "ได้โปรดบอกฉันได้ไหม?"
この商店はとても人気があります。

Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu

ร้านนี้เป็นที่นิยมมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 商店 - substantivo que significa "loja"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าเรื่องของประโยคคือ "ร้านนี้"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 人気 - ความนิยม
  • が - ตัวดำเนินการที่บ่งบอกว่า "popularidade" เป็นเรื่องหลักของประโยค
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

商