การแปลและความหมายของ: 付ける - tsukeru

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 付ける (つける) คำนี้มีความหมายหลากหลายและสามารถปรากฏในบริบทที่แตกต่างกันได้ ข้อความนี้จะสำรวจความหมาย การใช้ในชีวิตประจำวัน และความน่าสนใจเกี่ยวกับ 付ける รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าคุณจะต้องการเข้าใจประโยคในอนิเมะหรือสื่อสารให้ดียิ่งขึ้น การรู้จักคำนี้ถือเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้งานของ 付ける

付ける เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลว่า "วาง", "แนบ" หรือ "ประยุกต์" ขึ้นอยู่กับบริบท มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงการกระทำในการติดตั้งบางสิ่งกับวัตถุอื่น เช่นใน シールを付ける (ติดสติกเกอร์ติด) นอกจากนี้ยังหมายถึง "เปิด" (ในกรณีของอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์) หรือแม้กระทั่ง "สร้าง" นิสัย เช่นใน 習慣を付ける (สร้างนิสัย)

อีกการใช้ที่พบบ่อยคือในสำนวนที่เกี่ยวกับความสนใจหรือความระมัดระวัง เช่น 気を付ける (ให้ความสนใจ) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ 付ける เป็นคำที่มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวัน คันจิของมัน, 付, แสดงถึงแนวคิดของ "การติด" หรือ "การใกล้ชิด" ซึ่งช่วยให้เข้าใจการประยุกต์ใช้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน

เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 付ける คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นจริง ตัวอย่างเช่น คิดถึงการติดสติกเกอร์ลงในสมุดหรือเปิดไฟเมื่อเข้าไปในห้อง จินตนาการเหล่านี้ช่วยให้ง่ายต่อการจำคำศัพท์ นอกจากนี้คำกริยานี้มักปรากฏในบทสนทนาในชีวิตประจำวันและแม้กระทั่งในเนื้อเพลงญี่ปุ่น ซึ่งสามารถช่วยในการเรียนรู้ผ่านการดื่มด่ำได้

หนึ่งในข้อมูลที่น่าสนใจคือ 付ける (tsukeru) ยังสามารถใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น 味を付ける (aji o tsukeru - ทำให้รสชาติ) ความหลากหลายของการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาอังกฤษญี่ปุ่นใช้คำกริยาเดียวกันในการแสดงความคิดที่ดูเหมือนจะแตกต่างกัน แต่มีแนวคิดที่แชร์กันคือ "เพิ่ม" หรือ "เชื่อมต่อ"

การใช้ในสำนวนทั่วไป

นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างอื่น ๆ ที่ 付ける ปรากฏในหลาย ๆ สำนวนที่ควรรู้ 値段を付ける ยกตัวอย่างเช่น หมายถึง "ตั้งราคา" ในบางสิ่ง ในขณะที่ 身に付ける หมายถึง "สวมใส่" หรือ "ใช้งาน" เสื้อผ้าและเครื่องประดับ การรวมกันเหล่านี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการให้การพูดภาษาญี่ปุ่นเป็นธรรมชาติมากขึ้น

ควรเน้นว่าบางกรณี 付ける สามารถแทนที่ด้วยกริยาอื่น ๆ เช่น 着る (สำหรับเสื้อผ้า) หรือ 点ける (สำหรับเปิดอุปกรณ์) แต่การใช้โดยรวมยังคงแพร่หลายอยู่ การเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้ช่วยให้การสื่อสารมีความแม่นยำและคล่องแคล่วมากขึ้น โดยเฉพาะในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 付ける

  • 付ける วิธีการเชิงบวก
  • 付けません รูปแบบเชิงลบ
  • 付けました รูปหลักية
  • 付けませんでした รูปแบบที่ผิดเป็นอดีต

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • つける (tsukeru) - วาง, แนบ
  • 付く (tsuku) - ติด, เชื่อมต่อ
  • 添える (soeru) - เพิ่ม, รวม (โดยปกติเป็นการเสริม)
  • 添う (sou) - ติดตาม, อยู่ข้าง (ในแง่ของความใกล้ชิด)
  • 付帯する (futai suru) - ติดตาม, เกี่ยวข้อง (กับบางสิ่งเพิ่มเติม)
  • 付与する (fuyo suru) - ตรวจสอบ, ให้อำนาจ (บางอย่าง เช่น สิทธิ)
  • 付属する (fuzoku suru) - แนบ, เป็นส่วนหนึ่ง (เป็นส่วนหนึ่งของทั้งหมด)
  • 付加する (fuka suru) - เพิ่ม, รวม (บางอย่างเพิ่มเติมหรือเพิ่มเติม)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - เพิ่มสิ่งใหม่ลงในสิ่งที่มีอยู่แล้ว
  • 付け替える (tsuke kaeru) - แทนที่, เปลี่ยนเป็นบางสิ่ง (ที่จะถูกแนบไว้แทนที่)
  • 付け込む (tsuke komu) - รวมเข้าหรือแนบอย่างลึกซึ้ง (บางอย่างในกระบวนการ)
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - ใครทำการแนบหรือเพิ่มข้อมูล (ในบริบทที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น)

คำที่เกี่ยวข้อง

言い付ける

iitsukeru

บอก; บอกเลิก (บางคน); คำสั่ง; ความต้องการ; ขับ

やっ付ける

yattsukeru

ปราบ

結び付ける

musubitsukeru

รวม; รวมตัวกัน; ผูก; ผูกปม

見付ける

mitsukeru

คุ้นเคย; ค้นพบ; ค้นหาความล้มเหลว; เพื่อตรวจจับ; ค้นพบ

打付ける

butsukeru

เคาะ; การค้นหา; ที่จะตี; โจมตีอย่างหนัก ตีและโจมตี

名付ける

nadukeru

เพื่อตั้งชื่อ (ใครบางคน)

取り付ける

toritsukeru

ในการจัดหา; ติดตั้ง; เพื่อให้ได้ข้อตกลงของใครบางคน

近付ける

chikadukeru

เข้าใกล้; เพื่อเข้าใกล้; ปล่อยให้เข้าใกล้; เชื่อมโยงกับ

備え付ける

sonaetsukeru

ในการจัดหา; อุปกรณ์; ติดตั้ง

据え付ける

suetsukeru

ติดตั้ง; เพื่อจัดเตรียม; เพื่อที่จะขี่

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: แนบ; เข้าร่วม; บำรุงรักษา; วาง; เพื่อความปลอดภัย เย็บ; ตกแต่ง (บ้านด้วย); ใช้; สวมใส่; ทำรายการ; ในการประเมิน; เพื่อกำหนด (ราคา); ใช้ (ครีม); เพื่อนำมาเคียง; ใส่ (ภายใต้การดูแลหรือแพทย์); ติดตาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

คำจำกัดความ: แนบไปยังสิ่งที่คุณต้องการ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (付ける) tsukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (付ける) tsukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (付ける) tsukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

ฉันให้คำพูดสำคัญแก่เขาที่ต้องจดจำ

ฉันบอกเขาว่าเป็นคำสำคัญ

  • 彼 (kare) - เขา (pronome masculino)
  • に (ni) - อนุญาตให้แต่คำบอกว่าเป็นผู้รับที่ต้องการ
  • 大切な (taisetsu na) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • 言葉 (kotoba) - คำ, ภาษา
  • を (wo) - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
  • 言付けた (kotozuketa) - ส่ง, ทิ้งข้อความ
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

เขาสอนฉันเทคนิคใหม่

เขามีเทคนิคใหม่สำหรับฉัน

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้วัดญี่ปุ่นที่บ่งชี้เรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "เขา"
  • 私に - คาเระ (kare)
  • 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • 技 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ"
  • を - คำนำหน้าภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นกรรมของประโยคนั้น เช่น "เทคนิค"
  • 仕付けた - คำกริยาญี่ปุ่นความหมาย "สอน" หรือ "ฝึก"
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

เธอทาลิปสติก

เธอเก็บลิปสติกไว้

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • リップスティック (rippusutikku) - ลิปสติก
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 付けた (tsuketa) - ใส่
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

เธอจัดห้องก่อนที่จะเสร็จ

เธอเช็ดห้องก่อนสิ้นสุด

  • 彼女 - เธอ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 仕舞う - จัดระเบียบ
  • 前に - ก่อน
  • 部屋 - ห้อง, ห้องนั่งเล่น
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 片付けた - จัดเรียง
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

ฉันถือมือเธอไว้ในมือฉัน

ฉันวางมือเธอไว้บนมือฉัน.

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "เธอ"
  • の (no) - คำหลักที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
  • 手 (te) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มือ"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำหลักที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
  • 手 (te) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มือ"
  • に (ni) - การทำงานที่เป็นไปได้ที่ระบุสถานที่หรือคนที่เป็นเป้าหมาย
  • くっ付けた (kutsuketa) - คำกริยาญี่ปุ่นในอดีตที่หมายถึง "รวม" หรือ "ติด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

付ける