การแปลและความหมายของ: 今 - ima

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

A origem e o pictograma de 今

O kanji tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนที่นิยม

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa agora mesmo, não "daqui a pouco".

Dicas para memorizar e evitar armadilhas

Para não confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 本日 (ほんじつ) - วันนี้ (ทางการ)
  • この日 (このひ) - วันนี้
  • きょう (きょう) - วันนี้ (ไม่เป็นทางการ)
  • いま (いま) - ตอนนี้
  • いまだ (いまだ) - ยัง (บ่งบอกความต่อเนื่อง ยังไม่จบ)
  • いまのところ (いまのところ) - ในตอนนี้ ขณะนี้
  • いまさら (いまさら) - ตอนนี้ (ใช้เพื่อระบุว่าเวลาสายสำหรับสิ่งต่าง ๆ)
  • いまだに (いまだに) - ยัง (หมายถึงบางสิ่งยังคงมีอยู่จนถึงปัจจุบัน)

คำที่เกี่ยวข้อง

ただ今

tadaima

ฉันอยู่นี่; ฉันอยู่บ้าน!; ในขณะนี้; โดยทันที; ตอนนี้; ตอนนี้; ตอนนี้

今回

konkai

ตอนนี้; เวลานี้; เมื่อเร็วๆ นี้

今後

kongo

จากนี้ไป; จากนี้ไป

今度

kondo

ตอนนี้; เวลานี้; เวลาถัดไป; เวลาอื่น

今日は

konnichiha

สวัสดี; สวัสดีตอนเช้า (ประจำตัวในเวลากลางวัน)

今晩は

konbanha

ราตรีสวัสดิ์

今年

kotoshi

ปีนี้

今朝

kesa

เช้านี้

今日

kyou

วันนี้; วันนี้

今更

imasara

ตอนนี้; ในช่วงเวลาดึกดื่นนี้

Romaji: ima
Kana: いま
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ตอนนี้; ครั้งปัจจุบัน; ตอนนี้; ในไม่ช้า; โดยทันที; (อื่น.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

คำจำกัดความ: "Ima" เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายช่วงเวลานี้หรือเวลาปัจจุบัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (今) ima

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (今) ima:

ประโยคตัวอย่าง - (今) ima

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

โปรดดำเนินการสนับสนุนฉันต่อไปตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไปค่ะ.

ฉันหวังว่าจะได้ร่วมงานกับคุณในอนาคต

  • 今後 (kongo) - Daqui em diante
  • も (mo) - ก็ด้วย
  • よろしく (yoroshiku) - โปรดดูแลฉัน
  • お願いします (onegaishimasu) - กรุณาทำดังนั้น
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

วันนี้เรามีพิธีเปิด

มีพิธีเปิดในวันนี้

  • 今日 (kyou) - วันนี้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 開会式 (kaikaishiki) - พิธีเปิดตัว
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • あります (arimasu) - มี, มีอยู่
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

ขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดี

  • 今年 (kotoshi) - ปีนี้
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 良い (yoi) - ดี
  • 年 (toshi) - ปี
  • に (ni) - หนังสือราชการที่ระบุวัตถุประสงค์หรือจุดประสงค์
  • なります (narimasu) - กลายเป็น
  • ように (youni) - ประโยคที่แสดงความปรารถนาหรือความหวัง
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

ฉันสวดอ้อนวอนขอเก็บเกี่ยวที่ดีในปีนี้

  • 今年 - ปีนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 豊作 - การเก็บเกี่ยวมากมาย
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • なる - กลายเป็น
  • ように - เพื่อให้
  • 祈っています - ฉันกำลังสวดมนต์
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

ปีนี้เป็นฤดูร้อน

  • 今年 - ปีนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 暑い - ร้อน
  • 夏 - ฤดูร้อน
  • だった - โปรดระบุคำที่ต้องการให้แปล ต้องการโปรดระบุภาษาที่ต้องการแปลด้วย
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

งบประมาณของปีนี้เพิ่มขึ้น

  • 今年度の - ปีภาษีนี้
  • 予算は - งบประมาณ
  • 増えました - aumentou
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

รูปลักษณ์ประจำปีของปีนี้วิเศษมาก

  • 今年の - ปีนี้
  • 年鑑 - ไดเรกทอรี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

วันนี้เป็นเวลานาน

วันนี้เป็นเวลานานนั่นไม่ใช่อย่างนั้น

  • 今日 (kyou) - วันนี้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • いい (ii) - ดี
  • 天気 (tenki) - เวลา/สภาพอากาศ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
  • ね (ne) - ใบยืนยัน
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

มาร่วมกันกันเถอะ

  • 今度 - ครั้งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 一緒に - "ร่วมกัน"
  • 行きましょう - "vamos"
今日は良い天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

วันนี้เป็นเวลานาน

วันนี้เป็นเวลานานแล้ว

  • 今日 (kyou) - วันนี้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 良い (yoi) - ดี
  • 天気 (tenki) - เวลา/สภาพอากาศ
  • です (desu) - กริยา "ser" หรือ "estar" (มีมารยาท)
  • ね (ne) - ใบยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

利点

riten

ข้อได้เปรียบ; ชี้ให้เห็น

お先に

osakini

ก่อน; ซึ่งไปข้างหน้า; ก่อนหน้านี้

火事

kaji

ไฟ ไหม้

常に

tsuneni

ตลอดเวลา

暗殺

ansatsu

ฆาตกรรม