การแปลและความหมายของ: デモ - demo
คำว่า 「デモ」 (demo) เป็นรูปแบบย่อจากคำภาษาอังกฤษ "demonstration" ในบริบทของญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออ้างถึงการสาธิตผลิตภัณฑ์ บริการ หรือแม้แต่การประท้วงทางการเมือง การนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นแสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของภาษาอังกฤษและวิธีการที่แนวคิดใหม่สามารถรวมเข้ากับและปรับให้เข้ากับวัฒนธรรมที่หลากหลายทั่วโลก
คำค้นหาเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำว่า 「デモ」 (demo) เผยให้เห็นกระบวนการถ่ายโอนทางภาษาที่น่าสนใจ เดิมทีคำว่า "demonstration" ในภาษาอังกฤษมีรากฐานมาจากภาษาละตินว่า "demonstratio" ซึ่งหมายถึง "การแสดงให้เห็น" ความหมายนี้ยังคงอยู่เมื่อคำนี้ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่น ครอบคลุมทั้งการแสดงให้เห็นสิ่งต่าง ๆ ในทางปฏิบัติและการเข้าร่วมการประท้วง การมีอยู่ของสองความหมายนี้ทำให้แสดงถึงความหลากหลายของคำนี้และการใช้ในบริบททางสังคมที่แตกต่างกัน
การใช้งานและบริบทของคำ
คำว่า 「デモ」 (demo) มีการใช้ที่หลากหลาย นี่คือบางสถานการณ์ที่มักใช้บ่อย:
- การสาธิตและการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ในเทคโนโลยี;
 - การแสดงออกทางการเมืองและสังคม
 - การนำเสนอในงานแสดงสินค้าทางธุรกิจ;
 - กิจกรรมการศึกษาและการฝึกอบรม
 
ด้วยวิธีนี้ ความหลากหลายของ「デモ」(demo) ทำให้มันเป็นคำที่มีความสำคัญทั้งสำหรับมืออาชีพด้านการตลาดและผู้ที่เกี่ยวข้องกับปัญหาสังคม สำนวนนี้สะท้อนให้เห็นว่าการสื่อสารและการลงมือทำทางสังคมสามารถเชื่อมโยงกันได้อย่างไร สร้างพื้นที่เพื่อให้ความคิดและผลิตภัณฑ์สามารถนำเสนอได้อย่างมีประสิทธิภาพ
โดยสรุป คำว่า 「デモ」 (demo) ไม่ใช่เพียงแค่การปรับให้เหมาะกับภาษาอังกฤษ แต่เป็นการแสดงออกที่สื่อถึงการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างเทคโนโลยี สังคม และวัฒนธรรม โดยมีต้นกำเนิดเกี่ยวโยงกับการนำเสนอและการแสดงให้เห็น คำนี้ยังคงพัฒนาต่อไป ยังคงมีความเกี่ยวข้องในหลายด้านของชีวิตสมัยใหม่
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 披露 (Hirou) - การนำเสนอสาธารณะ มักจะเกี่ยวกับการแสดงหรือข้อมูล
 - 実演 (Jitsuen) - การสาธิตแบบปฏิบัติ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดทำงานอย่างไร。
 - 見本 (Mihon) - ตัวอย่างหรือแบบอย่างที่มักใช้เป็นเกณฑ์อ้างอิง
 - 試演 (Shien) - การแสดงทดสอบ เตรียมความพร้อมก่อนงานจริง
 - 試し演奏 (Tamashii ensou) - การแสดงทดลองหรือการทดสอบชิ้นดนตรีหนึ่งชิ้น.
 - テスト演奏 (Tesuto ensou) - การดำเนินการทดสอบที่มุ่งเน้นการประเมินด้านเทคนิค
 - 示範 (Shimhan) - การสาธิต โดยทั่วไปมีจุดประสงค์เพื่อสอน
 - 示威 (Jii) - การแสดงความแข็งแกร่งหรือการค้า โดยทั่วไปในบริบทที่จริงจังมากขึ้น
 - 見せかけ (Misekake) - ภาพลวงตาหรือการปรากฏของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การแสดงที่ผิดพลาด
 - デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - การสาธิต, การนำเสนอผลิตภัณฑ์หรือแนวคิด。
 
คำที่เกี่ยวข้อง
doushitemo
ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน
ijyou
มากกว่า; เกินกว่า; มีขนาดใหญ่กว่า; นั้นคือทั้งหมด; ข้างบน; เหนือและเหนือกว่า; นอกจากนี้; คนที่กล่าวถึงข้างต้น; เนื่องจาก; ในขณะที่; ตอนจบ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (デモ) demo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (デモ) demo:
ประโยคตัวอย่าง - (デモ) demo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sensui wa totemo tanoshii desu
การดำน้ำเป็นสิ่งที่น่าที่สุด.
การดำน้ำเป็นเรื่องสนุกมาก
- 潜水 (せんすい) - ดำน้ำ
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 楽しい (たのしい) - Divertido, agradável
 - です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
 
Konki ga areba nandemo dekiru
สานต่อ
คุณสามารถทำอะไรก็ได้ถ้าคุณอดทน
- 根気 (konki) - ความต่อเนื่อง, ความอดทน
 - が (ga) - หัวเรื่อง
 - あれば (areba) - ถ้ามี, ถ้ามีอยู่
 - 何でも (nan demo) - ทุกสิ่งทุกอย่าง
 - できる (dekiru) - สามารถทำได้
 
Kudamono wa totemo oishii desu
ผลไม้อร่อยมาก
ผลไม้อร่อยมาก
- 果物 (kudamono) - ผลไม้
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても (totemo) - มาก
 - 美味しい (oishii) - อร่อยอร่อย
 - です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
 
Kakitori wa nihongo no benkyou ni totemo yakudachimasu
การเขียนมีประโยชน์มากสำหรับการศึกษาภาษาญี่ปุ่น
การเขียนมีประโยชน์มากสำหรับการศึกษาภาษาญี่ปุ่น
- 書き取り - การเขียน
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
 - の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
 - 勉強 - การศึกษา
 - に - อนุภาคปลายทาง
 - とても - มาก
 - 役立ちます - เป็นประโยชน์
 
Kusuguttai kankaku wa totemo fukai desu
ความรู้สึกของการกระตุ้นนั้นไม่เป็นที่พอใจมาก
ความรู้สึกของการถูกทุบตีนั้นไม่เป็นที่พอใจมาก
- 擽ぐったい - ความรู้สึกของการตกใจ
 - 感覚 - ความรู้สึก
 - とても - มาก
 - 不快 - ไม่เป็นที่พอใจ
 - です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
 
Kuyandemo shikata ga nai
ไม่มีประโยชน์ที่จะเสียงตัวครับ
ฉันไม่สามารถช่วยได้ แต่เสียใจ
- 悔やんでも - ถึงแม้จะเสียใจ
 - 仕方がない - "ไม่มีอะไรที่ต้องทำ"
 
Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru
ลักษณะนิสัยของคุณดีมากค่ะ.
อารมณ์ของคุณดีมาก
- 彼女 (kanojo) - เธอ
 - の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
 - 気質 (kishitsu) - เอ็มเปอราเม็นโต, พีรูชชอนัลิเดดี้
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても (totemo) - มาก
 - 優れている (sugureteiru) - เป็นยอดเยี่ยม, เป็นเหนือชั้น
 
Kare wa totemo kiyou da
เขามีทักษะมาก
เขามีทักษะมาก
- 彼 (kare) - เขา
 - は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
 - とても (totemo) - มาก
 - 器用 (kiyou) - ชำนาญ, ชำนาญ, เก่งในการทำงาน
 - だ (da) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
 
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
ผู้หญิงตัวเล็กน่ารักมาก
ผู้หญิงตัวเล็กน่ารักมาก
- 小柄な - หมายความว่า "เล็ก" หรือ "ตัวเล็ก"
 - 女性 - หญิง
 - は - ป้ายกำหนดหัวข้อประโยค ในกรณีนี้คือ "ผู้หญิงคนเล็ก"
 - とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
 - 可愛らしい - คำคุณค่าหรือน่ารัก
 - です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
 
Fujin wa totemo utsukushii desu
ภรรยาสวยมาก
นาง. มันสวยมาก.
- 夫人 - หมายถึง "ภรรยา" ในภาษาญี่ปุ่น.
 - は - คำเริ่มต้นในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค
 - とても - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "มาก"
 - 美しい - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "สวย" หรือ "สวย"
 - です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อชี้ให้เห็นถึงการมีอยู่หรือคุณลักษณะของบางสิ่ง
 
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
