การแปลและความหมายของ: デモ - demo
คำว่า 「デモ」 (demo) เป็นรูปแบบย่อจากคำภาษาอังกฤษ "demonstration" ในบริบทของญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออ้างถึงการสาธิตผลิตภัณฑ์ บริการ หรือแม้แต่การประท้วงทางการเมือง การนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นแสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของภาษาอังกฤษและวิธีการที่แนวคิดใหม่สามารถรวมเข้ากับและปรับให้เข้ากับวัฒนธรรมที่หลากหลายทั่วโลก
คำค้นหาเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำว่า 「デモ」 (demo) เผยให้เห็นกระบวนการถ่ายโอนทางภาษาที่น่าสนใจ เดิมทีคำว่า "demonstration" ในภาษาอังกฤษมีรากฐานมาจากภาษาละตินว่า "demonstratio" ซึ่งหมายถึง "การแสดงให้เห็น" ความหมายนี้ยังคงอยู่เมื่อคำนี้ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่น ครอบคลุมทั้งการแสดงให้เห็นสิ่งต่าง ๆ ในทางปฏิบัติและการเข้าร่วมการประท้วง การมีอยู่ของสองความหมายนี้ทำให้แสดงถึงความหลากหลายของคำนี้และการใช้ในบริบททางสังคมที่แตกต่างกัน
การใช้งานและบริบทของคำ
คำว่า 「デモ」 (demo) มีการใช้ที่หลากหลาย นี่คือบางสถานการณ์ที่มักใช้บ่อย:
- การสาธิตและการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ในเทคโนโลยี;
 - การแสดงออกทางการเมืองและสังคม
 - การนำเสนอในงานแสดงสินค้าทางธุรกิจ;
 - กิจกรรมการศึกษาและการฝึกอบรม
 
ด้วยวิธีนี้ ความหลากหลายของ「デモ」(demo) ทำให้มันเป็นคำที่มีความสำคัญทั้งสำหรับมืออาชีพด้านการตลาดและผู้ที่เกี่ยวข้องกับปัญหาสังคม สำนวนนี้สะท้อนให้เห็นว่าการสื่อสารและการลงมือทำทางสังคมสามารถเชื่อมโยงกันได้อย่างไร สร้างพื้นที่เพื่อให้ความคิดและผลิตภัณฑ์สามารถนำเสนอได้อย่างมีประสิทธิภาพ
โดยสรุป คำว่า 「デモ」 (demo) ไม่ใช่เพียงแค่การปรับให้เหมาะกับภาษาอังกฤษ แต่เป็นการแสดงออกที่สื่อถึงการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างเทคโนโลยี สังคม และวัฒนธรรม โดยมีต้นกำเนิดเกี่ยวโยงกับการนำเสนอและการแสดงให้เห็น คำนี้ยังคงพัฒนาต่อไป ยังคงมีความเกี่ยวข้องในหลายด้านของชีวิตสมัยใหม่
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 披露 (Hirou) - การนำเสนอสาธารณะ มักจะเกี่ยวกับการแสดงหรือข้อมูล
 - 実演 (Jitsuen) - การสาธิตแบบปฏิบัติ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดทำงานอย่างไร。
 - 見本 (Mihon) - ตัวอย่างหรือแบบอย่างที่มักใช้เป็นเกณฑ์อ้างอิง
 - 試演 (Shien) - การแสดงทดสอบ เตรียมความพร้อมก่อนงานจริง
 - 試し演奏 (Tamashii ensou) - การแสดงทดลองหรือการทดสอบชิ้นดนตรีหนึ่งชิ้น.
 - テスト演奏 (Tesuto ensou) - การดำเนินการทดสอบที่มุ่งเน้นการประเมินด้านเทคนิค
 - 示範 (Shimhan) - การสาธิต โดยทั่วไปมีจุดประสงค์เพื่อสอน
 - 示威 (Jii) - การแสดงความแข็งแกร่งหรือการค้า โดยทั่วไปในบริบทที่จริงจังมากขึ้น
 - 見せかけ (Misekake) - ภาพลวงตาหรือการปรากฏของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การแสดงที่ผิดพลาด
 - デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - การสาธิต, การนำเสนอผลิตภัณฑ์หรือแนวคิด。
 
คำที่เกี่ยวข้อง
doushitemo
ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน
ijyou
มากกว่า; เกินกว่า; มีขนาดใหญ่กว่า; นั้นคือทั้งหมด; ข้างบน; เหนือและเหนือกว่า; นอกจากนี้; คนที่กล่าวถึงข้างต้น; เนื่องจาก; ในขณะที่; ตอนจบ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (デモ) demo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (デモ) demo:
ประโยคตัวอย่าง - (デモ) demo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru
มีความจำเป็นที่จะต้องทำการสาธิต
คุณต้องทำการสาธิต
- デモンストレーション - การสาธิต
 - を - คำกริยาทำหน้าท้าย
 - 行う - ทำให้สำเร็จ
 - 必要 - ความต้องการ
 - が - หัวเรื่อง
 - ある - มีอยู่
 
Tondemonai koto wo shite shimatta
ฉันทำอะไรที่แย่มาก
ฉันทำสิ่งที่ไร้สาระ
- とんでもない - หมายถึง "น่าพิศวง" หรือ "ไร้เหตุผล"
 - こと - หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
 - を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
 - してしまった - เป็นการผสมกรรมพลังของคำกริยา "suru" (ทำ) กับตัวช่วย "shimau" (เสร็จสิ้น, จบ), ที่รวมกันแสดงว่าการกระทำได้ทำสิ้นเรียบร้อยและอาจมีผลเสีย
 
Bōto de mizuumi wo kogu no wa totemo tanoshii desu
การพายเรือในทะเลสาบสนุกมาก
การพายเรือในทะเลสาบนั้นสนุกมาก
- ボート (bōto) - เรือ
 - で (de) - เอม, คอม
 - 湖 (mizuumi) - ทะเลสาบ
 - を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
 - 漕ぐ (kogu) - ขอโทษครับ ฉันไม่สามารถช่วยเกี่ยวกับคำว่า "remar" ได้ ในกรณีที่คุณต้องการข้อมูลมากขึ้นหรือต้องการแปลข้อความ โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาให้ฉันได้เลย
 - の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても (totemo) - มาก
 - 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
 - です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
 
Ototoi wa totemo atsukatta desu
วันก่อนหน้าร้อนมาก
- 一昨日 (ototoi) - เมื่อวานซืน
 - は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても (totemo) - มาก
 - 暑かった (atsukatta) - อากาศร้อน
 - です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
 
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
สวนสาธารณะที่อยู่ตรงกลางสวยงามมาก
- 中央にある - ตั้งอยู่ใจกลาง
 - 公園 - สวน
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 美しい - งาม
 - です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
 
Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu
วัดในเนินเขาสวยมาก
- 中腹にある - ที่ตั้งบนเนินลาด
 - 寺 - วัด
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 美しい - งาม
 - です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
 
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
รูปลักษณ์ประจำปีของปีนี้วิเศษมาก
- 今年の - ปีนี้
 - 年鑑 - ไดเรกทอรี
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - มาก
 - 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
 - です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
 
Kyou no shiai wa totemo hageshikatta
การแข่งขันในวันนี้รุนแรงมาก
- 今日の - "de hoje"
 - 試合 - "jogo"
 - は - คำบ่งชี้หัวข้อ
 - とても - "มาก"
 - 激しかった - ตึกสูง
 
Imasara nani wo ittemo osoi
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็สายเกินไป
- 今更 - ตอนนี้เร็วเกินไปแล้ว
 - 何 - อะไร
 - を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
 - 言って - พูด
 - も - ก็ด้วย
 - 遅い - ช้า, สาย
 
Satou
Sato ใจดีมาก
- 佐藤さん - ชื่อของตัวเองในภาษาญี่ปุ่น
 - は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
 - とても - มากๆ แสดงถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
 - 親切 - คำคุณลักษณะในญี่ปุ่นที่หมายความว่า "เมตตา"
 - です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น กาลปัจจุบันและทางการ
 
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
