การแปลและความหมายของ: し - shi

คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ

นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น

คำแปลและการใช้งานของคำว่า し

ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ

การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนของ し

คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ

เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ

ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し

ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้

นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 四 (shi) - สี่
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
  • 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
  • 仕 (shi) - บริการ; งาน
  • 死 (shi) - ความตาย
  • 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
  • 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
  • 子 (shi) - ลูก; เด็ก
  • 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
  • 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
  • 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
  • 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
  • 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
  • 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
  • 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
  • 紫 (shi) - สีม่วง
  • 湿 (shitsu) - ชื้น
  • 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
  • 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
  • 詩人 (shijin) - กวี
  • 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
  • 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

ビジネス

bizinesu

ธุรกิจ

バッジ

bazi

เครื่องหมาย

パジャマ

pazyama

ชุดนอน; ชุดนอน

トランジスター

toranzisuta-

ทรานซิสเตอร์

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

デコレーション

dekore-syon

การตกแต่ง

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

タクシー

takushi-

แท็กซี่

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (し) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この書類は交付されました。

Kono shorui wa kofu sare mashita

เอกสารนี้ถูกส่ง

เอกสารนี้ออก

  • この - นี่
  • 書類 - เอกสาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 交付 - การส่งออก
  • されました - foi feito
このシャツはぶかぶかすぎる。

Kono shatsu wa bukabuka sugiru

เสื้อตัวนี้กว้างมาก

เสื้อตัวนี้มีขนาดใหญ่มาก

  • この - นี้
  • シャツ - เสื้อเชิ้ต
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ぶかぶか - ใหญ่ ๆ, หลวม ๆ
  • すぎる - มากเกินไป
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

กรุณากรอกข้อมูลในเอกสารตามรูปแบบที่ระบุ I would keep "documento" and "formato" in the original language as they are proper nouns.

กรอกเอกสารนี้ตามรูปแบบที่กำหนด

  • この - นี้
  • 書類 - เอกสาร
  • には - ระบุที่ตั้งหรือเป้าหมาย
  • 指定された - ระบุ
  • フォーマット - รูปแบบ
  • に従って - ตาม
  • 記入してください - กรุณากรอก
この文書を印刷してください。

Kono bunsho wo insatsu shite kudasai

กรุณาพิมพ์เอกสารนี้

พิมพ์เอกสารนี้

  • この - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "นี้"
  • 文書 - คำภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "เอกสาร"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 印刷 - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การพิมพ์"
  • して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • ください - ในรูปแบบคำสั่งที่สุภาพของกริยา "kudasaru" (ให้) จะใช้ว่า "kudasaimasu" (ください) ซึ่งแสดงถึงการขอร้องหรือคำขออย่างสุภาพ
このコーヒーは冷めてしまった。

Kono kōhī wa samete shimatta

กาแฟนี้เย็นลง

กาแฟนี้เย็นลง

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • コーヒー - คํานามที่หมายถึง "café"
  • は - อันเป็นเรื่องที่คำว่า "กาแฟนี้" บนข้อความ
  • 冷めてしまった - "เย็นจนเย็นสุด"
この部屋のテーブルは長方形の形をしています。

Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu

โต๊ะในห้องนี้มีรูปร่างเป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้าครับ

ตารางในห้องนี้มีรูปร่างเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า

  • この部屋の - แจงว่าประโยคนี้อ้างถึงบางสิ่งภายในที่ ณสุทธิแห่งนี้
  • テーブル - ตาราง
  • は - คำนามที่ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ โต๊ะ
  • 長方形 - สี่เหลี่ยมผืนผ้า
  • の - ลักษณะของโต๊ะ
  • 形 - แบบฟอร์ม
  • を - ตัวแทนที่ใช้เพื่อระบุวัตถุของประโยค ในที่นี้คือรูปร่างของโต๊ะ
  • しています - คำกริยาที่บ่งบอกว่าโต๊ะมีรูปร่างเป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้า
駄目なことはやめましょう。

Dame na koto wa yamemashou

หยุดทำสิ่งที่ไร้ประโยชน์

หยุดทำอะไร

  • 駄目 (dame) - หมายถึง "ไร้ประโยชน์" หรือ "ไม่เหมาะสม"
  • な (na) - คำกริยาที่แสดงการปฏิเสธหรือจำกัด
  • こと (koto) - สิ่งหนึ่งหรือเรื่องหนึ่ง
  • は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
  • やめましょう (yamemashou) - เราจะหยุด
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

มันสนุกที่จะขับรถบนทางหลวงความเร็วสูง

มันสนุกที่จะวิ่งบนท้องถนน

  • 高速道路 - ทางหลวงแบบด่วน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 走る - วิ่ง, นำทาง
  • のは - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
  • 楽しい - Divertido, agradável
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

มีวิวทิวทัศน์ที่สวยงามที่ดูได้ทั้งตอนเช้าและตอนบ่ายที่ปากเขื่อชะลอ

ภูมิทัศน์ที่สวยงามกระจายไปที่เท้า

  • 麓 (Fumoto) - "ฐาน" หรือ "ฐานเท้าของเขา"
  • に (ni) - มันเป็นส่วนที่บอกที่ตั้งของสิ่งหนึ่ง
  • は (wa) - นี่คือแพร่งที่ช่วยระบุหัวข้อของประโยคครับ
  • 美しい (utsukushii) - สวยงาม
  • 景色 (keshiki) - มีความหมายว่า "paisagem" หรือ "vista" ครับ/ค่ะ.
  • が (ga) - มันเป็นอาร์ติเคิลที่แสดงบุคคลในประโยค
  • 広がっている (hiroga tte iru) - มันเป็นคำกริยาที่บ่งบอกว่าบางสิ่งกำลังระบายหรือขยายออกไป
麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

ยากที่จะถือวัตถุด้วยมือที่เป็นอัมพาต

มือเป็นอัมพาตถือของลำบาก

  • 麻痺した (as a verb) - เฝาแลีโซดู quamępkuuduuluujuicinjuuuvấtาย་
  • 手 - มือ
  • で - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
  • 物 - วัตถุ
  • を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 持つ - ถือ, พก
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 難しい - ยาก
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย

限定

gentei

ขีด จำกัด ; ข้อ จำกัด

教え

oshie

คำสอน; ศีล; บทเรียน; หลักคำสอน

加入

kanyuu

กลายเป็นสมาชิก; ตั๋ว; ต้องห้าม; ค่าเข้าชม; ลายเซ็น; การติดต่อ; ภาคยานุวัติ; ลายเซ็น

温室

onshitsu

เตียงเลื่อน

飾り

kazari

การตกแต่ง

じ