Tradução e Significado de: 通 - tsuu

A palavra japonesa 通[つう] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em expressões mais específicas. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos culturais em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Muitos estudantes se confundem com os múltiplos significados de 通, que varia desde "passar por" até "ser especialista em algo". Aqui, vamos desvendar essas camadas, mostrando como os japoneses a utilizam no dia a dia e em que situações ela se destaca. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos como esse.

Significado e tradução de 通[つう]

Em sua forma mais básica, 通[つう] pode ser traduzido como "passar" ou "atravessar", mas seu significado vai muito além. Dependendo do contexto, ela também carrega a ideia de "compreender profundamente" ou "ser bem-informado sobre um assunto". Por exemplo, quando alguém é chamado de 通な人[つうなひと], significa que essa pessoa é especialista em determinado tema.

Outro uso comum é em palavras compostas, como 通行[つうこう] (passagem) ou 通勤[つうきん] (deslocamento para o trabalho). A flexibilidade dessa palavra a torna essencial para quem quer dominar o japonês, já que ela aparece em diversas situações do cotidiano e até em expressões mais técnicas.

Origem e escrita do kanji 通

O kanji 通 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere a ideia de passagem). Essa combinação reforça seu significado original relacionado a atravessar ou conectar lugares. Estudos etimológicos apontam que seu uso remonta ao chinês antigo, sendo adaptado para o japonês com leituras como つう (on'yomi) e とおる (kun'yomi).

Vale destacar que a leitura つう é frequentemente usada em termos mais abstratos ou especializados, enquanto とおる aparece em situações mais concretas, como 道を通る[みちをとおる] (passar por um caminho). Entender essa diferença ajuda a evitar erros comuns na hora de formar frases ou interpretar textos em japonês.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, ser 通[つう] em algum assunto é visto como uma qualidade admirável, especialmente em áreas como gastronomia, arte ou cultura pop. Por exemplo, conhecer todos os detalhes sobre um tipo de culinária regional pode fazer com que alguém seja chamado de 通. Esse aspecto reflete o valor que a sociedade japonesa dá ao conhecimento aprofundado e à dedicação.

Além disso, a palavra aparece em expressões úteis para o dia a dia, como 電話が通じない[でんわがつうじない] (o telefone não está conectando) ou 意味が通じる[いみがつうじる] (fazer sentido). Perceber como esses usos se relacionam com a ideia de "fluxo" ou "compreensão" facilita a memorização e aplicação prática do termo em conversas reais.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • つう (tsuu) - passagem, comunicação
  • とおる (tooru) - passar, atravessar
  • かよう (kayou) - ir e voltar, frequentar (ex: escola)
  • かようする (kayou suru) - frequentar, ir e voltar
  • すべる (suberu) - deslizar, escorregar
  • すべっていく (subette iku) - deslizando para longe
  • よこたわる (yokotawaru) - deitar-se, estar estendido
  • とおりすぎる (toorisugiru) - passar por, ultrapassar
  • とおりぬける (toorinukeru) - passar através de, atravessar completamente

Palavras relacionadas

流通

ryuutsuu

circulação de dinheiro ou bens; fluxo de água ou ar; distribuição

融通

yuuzuu

empréstimo (dinheiro); acomodação; adaptabilidade; versatilidade; financiamento

遣り通す

yaritoosu

continuar; para alcançar; completar

見通し

mitooshi

perspectiva; vista desobstruída; visão; previsão; prospecto; visão interna

不通

futsuu

suspensão; interrupção; parada; tie-up; cessação

普通

futsuu

1. geralmente; normalmente; geralmente; 2. Trem que para em todas as estações

一通り

hitotoori

ordinário; usual; em geral; brevemente

人通り

hitodoori

tráfego de pedestres

似通う

nikayou

para se parecer de perto

通す

toosu

deixar passar; ignorar; continuar; manter; para dar lugar a

Romaji: tsuu
Kana: つう
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: conhecedor; contador para cartas

Significado em Inglês: connoisseur;counter for letters

Definição: 1. Trocar informações e opiniões com outras pessoas. Comunicação. Também se refere aos meios e métodos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (通) tsuu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (通) tsuu:

Frases de Exemplo - (通) tsuu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

Os carros podem passar por esta estrada.

Esta estrada permite que os carros passem.

  • この道は - indica que a frase se refere a "esta rua"
  • 車が通る - significa "carros passam"
  • ことができます - é uma expressão que indica "é possível"
通行禁止

tsūkō kinshi

Proibido o tráfego.

você não deve passar

  • Input - - 通行禁止
  • Output - -
    • ul - - define uma lista não ordenada
    • li - - define um item da lista
    • strong - - define um texto em negrito
    • 通行禁止 - - texto em japonês que significa "proibido o trânsito"
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Este trem vai diretamente para Tóquio.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 列車 - substantivo que significa "trem"
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 直通 - adjetivo que significa "direto"
  • で - partícula gramatical que indica o meio ou instrumento utilizado
  • 東京 - substantivo que significa "Tóquio"
  • まで - partícula gramatical que indica o limite ou alcance de uma ação
  • 行きます - verbo que significa "ir"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Este plano tem uma perspectiva brilhante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a)";
  • 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto";
  • には - partícula que indica a existência de algo em um determinado lugar ou momento, neste caso, "em relação a este plano";
  • 明るい - adjetivo que significa "brilhante" ou "iluminado", utilizado aqui para indicar uma perspectiva positiva em relação ao plano;
  • 見通しが - substantivo que significa "visão" ou "perspectiva", seguido da partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "há uma perspectiva";
  • ある - verbo que significa "existir" ou "haver", utilizado aqui para indicar a existência da perspectiva positiva em relação ao plano.
この通路は狭いですね。

Kono tsūro wa semai desu ne

Esta passagem é estreita.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 通路 - substantivo que significa "corredor"
  • は - partícula de tópico que indica que o corredor é o assunto da frase
  • 狭い - adjetivo que significa "estreito"
  • です - verbo ser/estar no presente
  • ね - partícula de finalização que indica que o falante espera uma confirmação ou concordância do ouvinte
この道は不通です。

Kono michi wa futū desu

Esta estrada está bloqueada.

Esta estrada está fora de ordem.

  • この道 - esta estrada
  • は - partícula de tópico
  • 不通 - fechado, bloqueado, intransitável
  • です - verbo ser/estar no presente
  • . - ponto final
この道路は来月開通する予定です。

Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu

Esta estrada está programada para abrir no próximo mês.

Esta estrada estará aberta no próximo mês.

  • この道路 - esta estrada
  • は - partícula de tópico
  • 来月 - próximo mês
  • 開通する - será inaugurada
  • 予定です - está previsto
モノレールは便利な交通手段です。

Monorēru wa benri na kōtsū shudan desu

O monotrilho é um meio de transporte conveniente.

  • モノレール - Monorail
  • は - Partícula de tópico
  • 便利 - Conveniente
  • な - Sufixo adjetival
  • 交通 - Tráfego
  • 手段 - Meio
  • です - Forma educada de "ser"
交通機関は便利ですね。

Koutsuu kikan wa benri desu ne

O transporte é conveniente.

  • 交通機関 - transporte público
  • は - partícula de tópico
  • 便利 - conveniente, útil
  • です - verbo ser/estar no presente
  • ね - partícula de confirmação ou concordância
共通点を見つけよう。

Kyoutsuu ten wo mitsukerou

Vamos encontrar um ponto em comum.

Encontre algo em comum.

  • 共通点 (Kyōtsūten) - significa "ponto em comum" ou "semelhança".
  • を (wo) - partícula de objeto.
  • 見つけよう (mitsukeyou) - verbo que significa "encontrar" ou "descobrir".

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

通