Tradução e Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Palavras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ele; namorado
Significado em Inglês: he;boyfriend
Definição: Pronomes usados para homens e homens em geral.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼) kare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:
Frases de Exemplo - (彼) kare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa kare no kotoba wo utagau
Eu duvido das palavras dele.
Eu duvido que suas palavras.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼 - pronome pessoal que significa "ele" em japonês
- の - partícula possessiva que indica que "言葉" (palavras) pertence a "彼" (ele)
- 言葉 - substantivo que significa "palavras" em japonês
- を - partícula de objeto que indica que "言葉" (palavras) é o objeto direto da ação
- 疑う - verbo que significa "duvidar" em japonês
Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru
Eu sinto o amor dela.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 彼女 - substantivo que significa "ela" em japonês
- の - partícula de posse que indica que "amor" pertence a "ela"
- 愛 - substantivo que significa "amor" em japonês
- を - partícula de objeto direto que indica que "amor" é o objeto da ação
- 感じる - verbo que significa "sentir" em japonês
Watashi wa kanojo wo kaihō shita
Eu a abracei.
Eu a levei para ela.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
- を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 介抱した - verbo que significa "cuidar" ou "assistir", conjugado no passado
Watashi wa kare ni shōri o yuzutta
Eu cedi a vitória a ele.
Eu dei a ele vitória.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼 - pronome pessoal que significa "ele"
- に - partícula que indica o destinatário da ação
- 勝利 - substantivo que significa "vitória"
- を - partícula que indica o objeto direto da ação
- 譲った - verbo que significa "conceder" ou "dar", conjugado no passado
Watashi wa kanojo no te o tsukanda
Eu segurei a mão dela.
Eu agarrei a mão dela.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 彼女 - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- の - partícula possessiva que indica que a mão pertence a ela
- 手 - substantivo que significa "mão"
- を - partícula de objeto que indica que a mão é o objeto da ação
- 掴んだ - verbo que significa "agarrar" ou "segurar" no passado
Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta
Eu não pude deixá-lo ir.
Eu não conseguia liberá -lo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 彼 - pronome pessoal que significa "ele"
- を - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
- 放す - verbo que significa "liberar", "soltar", "deixar ir"
- こと - substantivo que indica uma ação ou evento
- が - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
- できなかった - verbo na forma negativa passado que significa "não foi possível"
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
Eu planejo entregar um presente a ele.
Vou dar um presente a ele.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 彼 - pronome pessoal que significa "ele"
- に - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para ele"
- プレゼント - substantivo que significa "presente"
- を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "o presente"
- 渡す - verbo que significa "entregar"
- 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita
Eu confessei meus sentimentos para ela.
Eu confessei a ela.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 彼女 - substantivo que significa "ela"
- に - partícula que indica o alvo da ação, neste caso, "para ela"
- 告白 - substantivo que significa "confissão"
- した - verbo "suru" no passado, que significa "fez"
Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu
Eu posso copiar a pintura dela.
Eu posso tirar a foto dela.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 彼女 - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- の - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 絵 - substantivo que significa "imagem" ou "pintura"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 写す - verbo que significa "copiar" ou "reproduzir"
- こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- できます - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
Watashi wa kanojo o matsu
Eu estou esperando por ela.
Eu espero por ela.
- 私 - significa "eu" em japonês
- は - é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês
- を - é uma partícula de objeto que indica que "ela" é o objeto direto da ação "esperar"
- 待つ - significa "esperar" em japonês
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
