Tradução e Significado de: 問題 - mondai
A palavra japonesa 「問題」 (mondai) é amplamente usada e possui diversos significados, dependendo do contexto em que se insere. Geralmente, 「問題」 refere-se a um "problema", "questão" ou "dúvida". Este termo é comum tanto no cotidiano quanto em ambientes acadêmicos e profissionais no Japão, sendo frequentemente empregado em discussões e exames para descrever perguntas ou desafios a serem resolvidos.
O termo 「問題」 é formado por dois kanji: 「問」 (mon) e 「題」 (dai). A etimologia dos kanji nos ajuda a entender melhor o significado e a origem da palavra. O kanji 「問」 traz o sentido de "perguntar" ou "questão", refletindo a ideia de inquérito ou investigação. Já o kanji 「題」 significa "assunto" ou "tópico", e frequentemente é associado à introdução de um tema específico ou um campo a ser explorado. Assim, a combinação de ambos os kanji resulta na ideia de uma questão que necessita ser investigada ou solucionada.
Historicamente, a palavra 「問題」 tem suas raízes no uso acadêmico e nas tradições de estudo asiáticas, onde identificar e resolver problemas é uma habilidade valorizada. Durante o período Meiji, quando o Japão modernizou suas instituições educacionais e introduziu conceitos ocidentais, a palavra ganhou ainda mais relevância e passou a ser extensivamente utilizada para definir enunciados de testes e desafios intelectuais. Contudo, a aplicabilidade de 「問題」 transcende o ambiente educacional, encontrando-se presente em contextos cotidianos, como questões pessoais ou sociais.
Além do uso comum, 「問題」 pode aparecer em frases idiomáticas e expressões culturais, ressaltando sua flexibilidade e importância na comunicação japonesa. Por exemplo, a expressão 「問題ない」 (mondai nai) significa "sem problemas" ou "está tudo bem", destacando uma variação do termo que é frequentemente usada para tranquilizar uma situação ou pessoa.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 課題 (Kadai) - Tarefa ou questão a ser resolvida.
- トラブル (Toraburu) - Problema ou incidente que causa dificuldade.
- 障害 (Shougai) - Obstáculo ou impedimento que atrapalha a solução.
- 疑問 (Gimon) - Questionamento ou incerteza sobre um assunto.
- 論点 (Ronten) - Ponto de debate ou discussão relacionado a uma questão.
- 課題点 (Kadaiten) - Pontos específicos de uma tarefa que precisam de atenção.
- 問屋 (Tōya) - Atacadista ou loja que lida com a venda de itens variados.
- 問答 (Mondō) - Diálogo baseado em perguntas e respostas.
- 問い (Toi) - Questão ou pergunta que se faz.
- 問い合わせ (Toiawase) - Consulta ou solicitação de informação.
- 問題点 (Mondaiten) - Pontos problemáticos que precisam ser abordados.
- 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Resolução de problemas; abordagem para solucioná-los.
- 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminação de problemas; solução efetiva.
- 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Estratégia para resolver um problema específico.
- 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Método de solução de problemas.
- 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Meios ou ferramentas para solucionar problemas.
- 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposta ou sugestão para resolver um problema.
- 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Para a resolução de problemas.
- 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Etapas para resolver um problema.
- 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Método que se deve seguir para a resolução de problemas.
- 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Métodos destinados à resolução de problemas.
Palavras relacionadas
Romaji: mondai
Kana: もんだい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: problema; pergunta
Significado em Inglês: problem;question
Definição: Situações difíceis, desafios e preocupações.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (問題) mondai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (問題) mondai:
Frases de Exemplo - (問題) mondai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Nan no mondai mo nai
Não há nenhum problema.
Não há problema.
- 何の - pronome interrogativo que significa "qual" ou "que"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- も - partícula que indica inclusão, ou seja, "também"
- ない - forma negativa do verbo "aru" que significa "não existir"
Yohodo muzukashii mondai datta
Foi um problema muito difícil.
- 余程 - advérbio que significa "muito", "bastante".
- 難しい - adjetivo que significa "difícil".
- 問題 - substantivo que significa "problema".
- だった - verbo "ser" no passado.
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
O problema é encontrar uma solução.
- 問題 (mondai) - problema
- は (wa) - partícula de tópico
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 見つける (mitsukeru) - encontrar
- こと (koto) - substantivo abstrato
- です (desu) - verbo ser/estar
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
O aumento da população está se tornando um problema social.
A crescente população se tornou um problema social.
- 増加する - aumentando
- 人口 - população
- が - (partícula de sujeito)
- 社会問題 - problema social
- と - (partícula de conexão)
- なっている - está se tornando
Watashi wa kono mondai o shiraberu hitsuyō ga arimasu
Eu preciso investigar este problema.
Eu preciso descobrir esse problema.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- この (kono) - adjetivo demonstrativo japonês que significa "este"
- 問題 (mondai) - substantivo japonês que significa "problema"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 調べる (shiraberu) - verbo japonês que significa "investigar" ou "pesquisar"
- 必要 (hitsuyou) - substantivo japonês que significa "necessidade" ou "essencial"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir" ou "haver"
Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu
Eu tenho muitos problemas para lidar.
Eu tenho muitos problemas.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 多くの (ooku no) - adjetivo que significa "muitos"
- 問題 (mondai) - substantivo que significa "problemas"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "problemas"
- 抱えています (kakaeteimasu) - verbo que significa "ter" ou "carregar" e está conjugado no presente afirmativo educado
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
Podemos ver o problema de uma perspectiva diferente.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- 異なる - "Diferente" em japonês
- 観点 - "Perspectiva" em japonês
- から - "De" em japonês, indicando a origem da ação
- 問題 - "Problema" em japonês
- を - Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
- 見る - "Ver" em japonês
- こと - Sufixo em japonês que indica uma ação ou evento
- が - Partícula em japonês que indica o sujeito da frase
- できます - "Pode ser feito" em japonês
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
Precisamos lidar com esse problema.
Devemos lidar com esse problema.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- この問題に - "Este problema" em japonês
- 対処 - "Lidar com" em japonês
- しなければなりません - "Deve ser feito" em japonês
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
Podemos resolver o problema discutindo.
- 私たちは - Pronome pessoal "nós"
- 話し合う - Verbo "discutir"
- ことで - Partícula que indica meio ou método
- 問題を - Substantivo "problema" com partícula "o" indicando objeto direto
- 解決する - Verbo "resolver"
- ことが - Partícula que indica sujeito
- できます - Verbo "poder" na forma potencial
Kani na hōhō de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
Você pode resolver o problema de uma maneira simples.
- 簡易な - significa "simples" em japonês.
- 方法 - significa "método" ou "maneira" em japonês.
- で - é uma partícula japonesa que indica o meio ou a forma como algo é feito.
- 問題 - significa "problema" em japonês.
- を - é uma partícula japonesa que indica o objeto direto da frase.
- 解決する - significa "resolver" em japonês.
- ことができます - é uma expressão japonesa que significa "ser capaz de fazer algo".
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
