Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

忙しい

isogashii

ocupado; irritado

勇ましい

isamashii

bravo; valente; galante; corajoso

慌ただしい

awatadashii

ocupado; apressado; confuso; agitado

怪しい

ayashii

suspeito; duvidoso; incerto

後回し

atomawashi

adiando

厚かましい

atsukamashii

insolente; sem vergonha; descarado

新しい

atarashii

novo

悪しからず

ashikarazu

Não me entenda mal, mas...; Sinto muito.

浅ましい

asamashii

miserável; vergonhoso; mesquinho; desprezível; abjeto

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

トーンを調整してください。

Tōn o chōsei shite kudasai

Por favor, ajuste o tom.

Ajuste o tom.

  • トーン (tōn) - tom
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 調整 (chōsei) - ajuste, regulação
  • してください (shite kudasai) - por favor faça
どうぞ宜しくお願いします。

Douzo yoroshiku onegaishimasu

Por favor, seja gentil comigo.

Obrigado.

  • どうぞ - expressão japonesa que pode ser traduzida como "por favor" ou "aqui está".
  • 宜しく - expressão japonesa que pode ser traduzida como "por favor" ou "cordialmente".
  • お願いします - expressão japonesa que pode ser traduzida como "por favor" ou "eu peço a você".
なんか面白いことが起こるかもしれない。

Nanka omoshiroi koto ga okoru kamoshirenai

Alguma coisa interessante pode acontecer.

Algo interessante pode acontecer.

  • なんか - Partícula que indica algo vago ou indefinido.
  • 面白い - Adjetivo que significa "interessante" ou "divertido".
  • こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato".
  • が - Partícula que indica o sujeito da frase.
  • 起こる - Verbo que significa "acontecer" ou "ocorrer".
  • かもしれない - Expressão que indica possibilidade ou incerteza, equivalente a "talvez" ou "pode ser".
スターは美しいです。

Sutā wa utsukushii desu

As estrelas são bonitas.

A estrela é linda.

  • スター (suta-) - estrela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 美しい (utsukushii) - bonita
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

As aeromoças desempenham um papel importante na segurança dos aviões.

A aeromoça desempenha um papel importante para proteger a segurança dos aviões.

  • スチュワーデス - palavra em japonês que significa "comissária de bordo".
  • は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "comissária de bordo".
  • 飛行機 - palavra em japonês que significa "avião".
  • の - partícula de posse que indica que o objeto da frase é "segurança do avião".
  • 安全 - palavra em japonês que significa "segurança".
  • を - partícula de objeto que indica que "segurança" é o objeto direto da ação.
  • 守る - verbo em japonês que significa "proteger" ou "manter".
  • ために - expressão em japonês que significa "para" ou "a fim de".
  • 重要な - adjetivo em japonês que significa "importante".
  • 役割 - palavra em japonês que significa "papel" ou "função".
  • を - partícula de objeto que indica que "papel" é o objeto direto da ação.
  • 果たしています - verbo em japonês que significa "desempenhar" ou "cumprir".
スペースを確保してください。

Supēsu o kakutoku shite kudasai

Por favor, reserve espaço.

Por favor, proteja o espaço.

  • スペース (supēsu) - espaço
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 確保 (kakuhō) - garantir, assegurar, reservar
  • して (shite) - forma contínua do verbo suru (fazer)
  • ください (kudasai) - por favor, dê-me
その花の色は鮮やかで美しいです。

sono hana no iro wa azayaka de utsukushii desu

A cor daquela flor é vibrante e linda.

A cor da flor é brilhante e bonita.

  • その - pronome demonstrativo que significa "aquele"
  • 花 - substantivo que significa "flor"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 色 - substantivo que significa "cor"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 鮮やか - adjetivo que significa "vibrante" ou "intenso"
  • で - partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo que indica a forma educada ou formal do presente
タイマーをセットしてください。

Taimā o setto shite kudasai

Por favor, defina o temporizador.

Por favor, defina o timer.

  • タイマー (taimā) - temporizador
  • を (wo) - partícula que indica o objeto da ação
  • セットして (setto shite) - verbo "set" conjugado no imperativo
  • ください (kudasai) - verbo "dar" conjugado no imperativo, indicando um pedido educado
ダイヤルを回してください。

Daiyaru wo mawashite kudasai

Gire o disco do telefone, por favor.

Gire o mostrador.

  • ダイヤル (daiyaru) - significa "discagem" em japonês, referindo-se ao disco em um telefone antigo usado para fazer chamadas.
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês, indicando que "daiyaru" é o objeto da ação.
  • 回して (mawashite) - forma verbal do verbo "mawasu", que significa "girar" em japonês.
  • ください (kudasai) - forma educada do verbo "kureru", que significa "dar" em japonês. Neste contexto, é usado como uma forma educada de pedir a alguém para girar o disco de discagem.
ダウンジャケットを着て寒さから身を守りましょう。

Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou

Vamos usar uma jaqueta para nos proteger do frio.

Use uma jaqueta e proteja -se do frio.

  • ダウンジャケット - Jaqueta de penas de ganso
  • を - Partícula de objeto direto
  • 着て - Verbo vestir no gerúndio
  • 寒さ - Frio
  • から - Partícula de origem
  • 身を守りましょう - Proteja-se
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

一気

iki

beba! (dito repetidamente como um brinde de festa)

ko

criança

izumi

primavera; fonte

而も

shikamo

além disso; ademais; no entanto; e ainda assim

過密

kamitsu

superlotado