Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

忙しい

isogashii

beschäftigt; irritiert

勇ましい

isamashii

wütend; mutig; galant; mutig

慌ただしい

awatadashii

beschäftigt; sich beeilen; verwirrt; hektisch

怪しい

ayashii

verdächtig; zweifelhaft; unsicher

後回し

atomawashi

adieu

厚かましい

atsukamashii

frech; schamlos; unverschämt

新しい

atarashii

novo

悪しからず

ashikarazu

Verstehe mich nicht schlecht, aber ...; Es tut mir echt leid.

浅ましい

asamashii

miserabel; beschämend; belanglos; unerheblich; bitter

煩わしい

wazurawashii

problematisch; irritierend; kompliziert

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

トーンを調整してください。

Tōn o chōsei shite kudasai

Bitte passen Sie den Ton an.

Passen Sie den Ton an.

  • トーン (tōn) - tom
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 調整 (chōsei) - Ajuste, regulação
  • してください (shite kudasai) - Bitte machen Sie es
どうぞ宜しくお願いします。

Douzo yoroshiku onegaishimasu

Bitte sei nett zu mir.

Vielen Dank.

  • どうぞ - Japanischer Ausdruck, der mit "bitte" oder "bitte sehr" übersetzt werden kann.
  • 宜しく - japonische Ausdruck, der als "bitte" oder "herzlich" übersetzt werden kann.
  • お願いします - Japanischer Ausdruck, der mit „bitte“ oder „ich bitte dich“ übersetzt werden kann.
なんか面白いことが起こるかもしれない。

Nanka omoshiroi koto ga okoru kamoshirenai

Etwas Interessantes kann passieren.

Etwas Interessantes kann passieren.

  • なんか - Teilchen, das etwas Unbestimmtes oder Unbestimmtes angibt.
  • 面白い - Adjektiv, das "interessant" oder "lustig" bedeutet.
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 起こる - Verb, das "passieren" oder "geschehen" bedeutet.
  • かもしれない - Ausdruck, der auf die Möglichkeit oder Ungewissheit hinweist, gleichbedeutend mit "vielleicht" oder "könnte sein".
スターは美しいです。

Sutā wa utsukushii desu

Die Sterne sind wunderschön.

Der Stern ist wunderschön.

  • スター (suta-) - Stern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 美しい (utsukushii) - schön
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Stewardessen spielen eine wichtige Rolle für die Sicherheit von Flugzeugen.

Die Stewardess spielt eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Sicherheit von Flugzeugen.

  • スチュワーデス - ein japanisches Wort, das "Flugbegleiter" bedeutet.
  • は - Topik-Partikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes eine "Flugbegleiterin" ist.
  • 飛行機 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Flugzeug".
  • の - Artikel im Genitiv, der darauf hinweist, dass das Objekt im Satz "Flugsicherheit" ist.
  • 安全 - ein japanisches Wort, das "Sicherheit" bedeutet.
  • を - Das Objektpronomen, das anzeigt, dass "segurança" das direkte Objekt der Aktion ist.
  • 守る - Japanisches Verb mit der Bedeutung "schützen" oder "erhalten".
  • ために - Japanischer Ausdruck, der "für" oder "um" bedeutet.
  • 重要な - Adjektiv auf Japanisch mit der Bedeutung „wichtig“.
  • 役割 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Rolle" oder "Funktion".
  • を - Das direkte Objektpartikel, das anzeigt, dass "Papel" das direkte Objekt der Handlung ist.
  • 果たしています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "ausführen" oder "erfüllen".
スペースを確保してください。

Supēsu o kakutoku shite kudasai

Bitte reservieren Sie Platz.

Bitte schützen Sie den Raum.

  • スペース (supēsu) - Raum
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 確保 (kakuhō) - sicherstellen, versichern, reservieren
  • して (shite) - die Kontinuierliche Form des Verbs suru (machen)
  • ください (kudasai) - Bitte gib mir.
その花の色は鮮やかで美しいです。

sono hana no iro wa azayaka de utsukushii desu

Die Farbe dieser Blume ist lebendig und schön.

Die Farbe der Blume ist hell und schön.

  • その - das
  • 花 - Substantiv, das "Blume" bedeutet
  • の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 色 - Substantiv, das "Farbe" bedeutet.
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 鮮やか - Adjektiv, das "lebhaft" oder "intensiv" bedeutet
  • で - Eintrag, der angibt, wie etwas gemacht wird.
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • です - Verb, das die höfliche oder formale Form des Präsens bezeichnet
タイマーをセットしてください。

Taimā o setto shite kudasai

Bitte definieren Sie den Timer.

Bitte definieren Sie den Timer.

  • タイマー (taimā) - Timer
  • を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • セットして (setto shite) - Verb "setzen" konjugiert im Imperativ
  • ください (kudasai) - Verb "dar" im Imperativ konjugiert, das eine höfliche Bitte anzeigt
ダイヤルを回してください。

Daiyaru wo mawashite kudasai

Drehen Sie bitte den Knopf am Telefon.

Drehen Sie den Drehknopf.

  • ダイヤル (daiyaru) - bedeutet auf Japanisch "Wählscheibe" und bezieht sich auf die Scheibe in einem alten Telefon, mit der man telefoniert.
  • を (wo) - Objeto-Título em japonês, indicando que "daiyaru" é o objeto da ação.
  • 回して (mawashite) - Verbalform des Verbs "mawasu", das "drehen" auf Japanisch bedeutet.
  • ください (kudasai) - höfliche Form des Verbs "kureru", das auf Japanisch "geben" bedeutet. In diesem Zusammenhang wird es als höfliche Art verwendet, jemanden zu bitten, die Wählscheibe zu drehen.
ダウンジャケットを着て寒さから身を守りましょう。

Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou

Lass uns eine Jacke tragen, um uns vor der Kälte zu schützen.

Tragen Sie eine Jacke und schützen Sie sich vor der Kälte.

  • ダウンジャケット - Gänsefederjacke
  • を - Akkusativpartikel
  • 着て - das Anziehen
  • 寒さ - Kalt
  • から - Título do filme
  • 身を守りましょう - Schütze dich
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

にも拘らず

nimokakawarazu

trotz; Jedoch

着物

kimono

Kimono

確認

kakunin

Bejahung; Bestätigung

案内

annai

Information; Orientierungshilfe; Führung

大水

oomizu

Überschwemmung