Tradução e Significado de: 時 - toki
A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.
Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?
O significado e a origem de 時[とき]
A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora", mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.
Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.
Como 時[とき] é usada no japonês moderno
No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).
Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.
A percepção cultural do tempo através de 時[とき]
No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.
Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 刻 (koku) - momento, instante
- 時刻 (jikoku) - hora, momento específico no tempo
- 時間 (jikan) - tempo, duração; refere-se ao tempo de forma geral
- 時代 (jidai) - era, época; refere-se a um período histórico
- 時期 (jiki) - período, fase; uma parte específica dentro de um tempo mais amplo
- 時点 (jiten) - ponto no tempo; um momento específico considerado como um marco
- 時候 (jikō) - temporada, período; refere-se a um tempo ou estação
- 時間帯 (jikan-tai) - faixa horário, período de tempo definido dentro da jornada diária
- 時間割 (jikanwari) - horário, planejamento de tempo, especialmente em contextos educativos
- 時計 (tokei) - relógio; instrumento usado para medir o tempo
- 時間表 (jikan-hyō) - tabela de horários; representação visual de tempos programados
- 時間制限 (jikan seigen) - limite de tempo; restrição relacionada ao tempo
- 時間差 (jikan sa) - diferença de tempo; intervalo entre dois momentos
- 時間的 (jikan-teki) - temporal; relacionado ao tempo
- 時間的な (jikan-teki na) - temporal; adjetivo relacionado a restrições de tempo
- 時間的に (jikan-teki ni) - temporalmente; relacionado a um contexto de tempo
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - fatores temporais; elementos que afetam o tempo
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - limitado temporalmente; restrições que ocorrem ao longo do tempo
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporalmente importante; algo que possui relevância ao longo do tempo
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restrição temporal; limitações relacionadas a períodos de tempo
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitação temporal; condições que restringem o uso do tempo
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - condições de restrição temporal; critérios que definem limitações de tempo
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - itens de restrição temporal; aspectos que compõem as limitações de tempo
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - fatores de limitação temporal; causas que provocam restrições de tempo
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - itens de restrição de tempo; aspectos que definem como as limitações devem ser aplicadas
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - itens de condições de restrição temporal; elementos que estabelecem os parâmetros das limitações de tempo
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - condições de limitação temporal; parâmetros que definem as restrições relacionadas ao tempo
Palavras relacionadas
Romaji: toki
Kana: とき
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: tempo; hora; ocasião
Significado em Inglês: time;hour;occasion
Definição: O fluxo de um determinado momento. unidade de tempo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (時) toki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (時) toki:
Frases de Exemplo - (時) toki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
Os tempos estão sempre mudando.
Os tempos estão mudando constantemente.
- 時代 (jidai) - significa "era" ou "época" em japonês
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 常に (tsuneni) - advérbio que significa "sempre"
- 変化 (henka) - substantivo que significa "mudança" ou "transformação"
- しています (shiteimasu) - verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso "está mudando"
Jikoku wo kakunin shite kudasai
Verifique o horário, por favor.
Por favor, verifique a hora.
- 時刻 - significa "hora" ou "tempo" em japonês.
- を - partícula de objeto direto em japonês.
- 確認 - significa "confirmar" em japonês.
- してください - expressão em japonês que significa "por favor, faça".
Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu
A roupa de cama é necessária ao dormir.
São necessários horas ao dormir.
- 夜具 (yagu) - equipamento noturno
- 寝る (neru) - dormir
- 時 (toki) - hora
- に (ni) - partícula indicando tempo
- 必要 (hitsuyou) - necessário
- な (na) - partícula gramatical
- もの (mono) - coisa
- です (desu) - verbo ser/estar
Seigen jikan ga arimasu
Há um tempo limite.
Há um limite de tempo.
- 制限時間 - tempo limite
- が - partícula de sujeito
- あります - verbo "existir" na forma educada
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
O pensamento conservador às vezes é necessário.
O pensamento conservador às vezes é necessário.
- 保守的な - conservador
- 考え方 - forma de pensar
- は - partícula de tópico
- 時に - às vezes
- 必要 - necessário
- です - verbo ser/estar no presente
Nanji ni kaerimasu ka?
A que horas você vai voltar para casa?
A que horas você volta?
- 何時に - "Que horas"
- 帰ります - "vou voltar"
- か - "?"
Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai
Às vezes na vida
A vida deve escolher um caminho às vezes dividido.
- 人生 (jinsei) - Vida
- は (wa) - Partícula de tópico
- 時に (toki ni) - Às vezes
- 分かれる (wakareru) - Dividir-se
- 道 (michi) - Caminho
- を (wo) - Partícula de objeto
- 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - Deve escolher
Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai
Por favor, não se esqueça do incidente temporário.
Não se esqueça do evento temporário.
- 一時の出来事 - evento temporário
- を - partícula de objeto
- 忘れないで - não esqueça
- ください - por favor
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
O estabelecimento desse novo modelo de negócios levará tempo.
- この (kono) - este
- 新しい (atarashii) - novo
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modelo de negócios
- の (no) - de
- 確立 (kakuritsu) - estabelecimento
- には (niwa) - requer
- 時間 (jikan) - tempo
- がかかる (gakakaru) - levará
- でしょう (deshou) - provavelmente
Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu
Vestir este relógio é muito fácil.
- この - este
- 腕時計 - relógio de pulso
- を - partícula de objeto direto
- 着ける - usar, colocar
- のは - partícula que indica tópico
- とても - muito
- 簡単 - fácil
- です - verbo ser/estar no presente
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
