Tradução e Significado de: 心 - kokoro

A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima referência.

O significado e a essência de 心[こころ]

Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.

O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.

A origem e o kanji de 心[こころ]

O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).

Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.

Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]

No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.

Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • こころ (kokoro) - Coração; mente; espírito
  • しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
  • しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
  • しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
  • しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
  • しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
  • しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
  • しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)

Palavras relacionadas

安心

anshin

alívio; tranquilidade mental

良心

ryoushin

consciência

用心

youjin

cuidado; precaução; guarda; cautela

野心

yashin

ambição; aspiração; desenhos; traição

真心

makokoro

sinceridade; devoção

熱心

nesshin

zelo; entusiasmo

内心

naishin

pensamentos mais íntimos; intenção real; coração mais importante; a mente de alguém; no coração

都心

toshin

coração (da cidade)

中心

chuushin

centro; núcleo; coração; pivô; ênfase; equilíbrio

自尊心

jisonshin

auto-respeito; presunção

Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: mente; coração; espírito

Significado em Inglês: mind;heart;spirit

Definição: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (心) kokoro

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (心) kokoro:

Frases de Exemplo - (心) kokoro

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

心が蕩けるような美しい景色です。

Kokoro ga torokeru yōna utsukushī keshiki desu

É uma paisagem tão bonita que meu coração se derrete.

É um belo cenário que faz seu coração.

  • 心が蕩ける - significa "derreter o coração" ou "sentir-se emocionado"
  • ような - é uma partícula que indica semelhança ou comparação, nesse caso, "como"
  • 美しい - significa "bonito" ou "belo"
  • 景色 - significa "paisagem" ou "vista"
  • です - é uma partícula que indica o fim da frase e que a torna uma declaração afirmativa
心が揺らぐ。

kokoro ga yuragu

O coração está tremendo.

Meu coração treme.

  • 心 (kokoro) - coração, mente
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 揺らぐ (yuragu) - tremer, balançar, oscilar
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Ter uma atitude mental é importante.

Ser cuidadoso é importante.

  • 心掛け - significa "atitude" ou "comportamento" em japonês.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração.
心得を持って行動することが大切です。

Kokoroe wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com conhecimento e experiência.

É importante agir com o conhecimento.

  • 心得 - conhecimento, compreensão
  • を - partícula de objeto direto
  • 持って - verbo "ter, possuir" no gerúndio
  • 行動 - ação, comportamento
  • する - verbo "fazer" no presente
  • こと - substantivo abstrato, neste caso, "o fato de"
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo "ser" no presente, formal
心配しないでください。

Shinpai shinaide kudasai

Não se preocupe.

por favor, não se preocupe.

  • 心配 - significa "preocupação" ou "ansiedade".
  • しないで - é a forma negativa do verbo "fazer" em japonês.
  • ください - é uma forma educada de pedir algo em japonês, equivalente a "por favor".
心臓は体の中で最も重要な器官です。

Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu

O coração é o órgão mais importante do corpo.

  • 心臓 (shinzou) - coração
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 体 (karada) - corpo
  • の (no) - partícula de posse
  • 中 (naka) - dentro
  • で (de) - partícula de localização
  • 最も (mottomo) - o mais
  • 重要 (juuyou) - importante
  • な (na) - partícula de adjetivo
  • 器官 (kikan) - órgão
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
憎しみは心を蝕む。

Zōshimi wa kokoro o mushibamu

O ódio corrói o coração.

O ódio corroe o coração.

  • 憎しみ (zouhishimi) - ódio, rancor
  • は (wa) - partícula que indica o tema da frase
  • 心 (kokoro) - coração, mente
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 蝕む (mushibamu) - corroer, desgastar
拍手をすると心が温かくなる。

Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru

Aplausos vão aquecer seu coração.

  • 拍手 (hakushu) - aplauso
  • をする (wo suru) - fazer
  • と (to) - quando
  • 心 (kokoro) - coração, mente
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 温かく (atatakaku) - quente, caloroso
  • なる (naru) - tornar-se
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

É importante ter em mente todos os dias.

  • 日々 - significa "todos os dias" ou "diariamente"
  • 心掛ける - significa "ter em mente" ou "prestar atenção a"
  • こと - significa "coisa" ou "assunto"
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso"
  • です - é uma partícula que indica a forma educada do verbo "ser"
用心深く行動することが大切です。

Yōjin bukaku kōdō suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com cautela e cuidado.

É importante agir com cautela.

  • 用心深く - cuidadosamente
  • 行動する - agir
  • こと - coisa
  • 大切 - importante
  • です - é
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

兼用

kenyou

uso multiuso; uso combinado; combinação; servir dois propósitos

方々

katagata

pessoas; isto e aquilo; aqui e ali; em todo lugar; de qualquer maneira; todos os lados; todos os cavalheiros; todas as pessoas

向上

koujyou

elevação; aumento; melhora; avanço; progresso

遺跡

iseki

ruínas históricas (restos, relíquias)

間隔

kankaku

espaço; intervalo; spc

心