Tradução e Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Palavras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ele; namorado
Significado em Inglês: he;boyfriend
Definição: Pronomes usados para homens e homens em geral.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼) kare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:
Frases de Exemplo - (彼) kare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kare wa naifu de watashi o sashita
Ele me esfaqueou com uma faca.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- ナイフ (naifu) - Faca
- で (de) - Partícula de instrumento
- 私 (watashi) - Eu
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 刺した (sashita) - Perfurou, esfaqueou (passado do verbo 刺す - sasu)
Kare wa totemo yasashii hito desu
Ele é uma pessoa muito gentil.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Muito
- 優しい (yasashii) - Gentil
- 人 (hito) - Pessoa
- です (desu) - Verbo ser/estar na forma educada
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
Ele partiu para cumprir sua missão.
Ele saiu para assumir uma missão.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 使命 (shimei) - Missão
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 遣る (yaru) - Realizar
- ために (tameni) - Para
- 出発 (shuppatsu) - Partida
- した (shita) - Passado do verbo "fazer"
Kare wa bando kara dattai shita
Ele saiu da banda.
Ele deixou a banda.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- バンド (bando) - banda
- から (kara) - de, a partir de
- 脱退した (dattai shita) - saiu, deixou
Kare wa katana de teki o kiratta
Ele cortou o inimigo com uma espada.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 刀 (katana) - espada japonesa
- で (de) - partícula indicando meio ou ferramenta
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 斬った (kitta) - cortou, decepou
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
Ele é reverenciado como um grande líder.
Ele é um grande líder.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 偉大な (idai na) - grande, magnífico
- 指導者 (shidousha) - líder, guia
- として (toshite) - como, na qualidade de
- 仰っしゃる (ossharu) - expressão de respeito ao falar de alguém, neste caso, "é considerado"
Kare wa ooku no hon o aratashita
Ele escreveu muitos livros.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 多くの (ooku no) - muitos
- 本 (hon) - livros
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 著した (chosha shita) - escreveu
Kare wa ken o nuita
Ele sacou a espada.
Ele puxou a espada.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 剣 (ken) - Espada
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 抜いた (nuita) - Sacou
Kare wa shikkaku shita
Ele caiu em desgraça.
Ele perdeu as pernas.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 失脚した (shikkaku shita) - Perdeu o poder, caiu em desgraça
Kare wa ookina sekinin o ninaotte iru
Ele está carregando uma grande responsabilidade.
Ele é responsável por grande responsabilidade.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 大きな (ookina) - Grande
- 責任 (sekinin) - Responsabilidade
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 担っている (ninaotteiru) - Carregando / assumindo
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
