Traduction et signification de : 彼 - kare
Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.
Signification et utilisation de 彼[かれ]
彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.
Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.
Origine et écriture du kanji 彼
Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.
Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.
Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement
Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.
Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
- 彼女 (Kareshi) - Petite amie
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
- 彼方此世 (Kanata konose) - Ce monde et l'au-delà
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - De l'autre côté, au-delà de l'horizon
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un autre monde, différent du nôtre
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Le côté opposé
Mots associés
Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : lui ; petit amis
Signification en anglais: he;boyfriend
Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (彼) kare
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:
Exemples de phrases - (彼) kare
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa naifu de watashi o sashita
Il m'a poignardé avec un couteau.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- ナイフ (naifu) - Faites
- で (de) - Particule d'instrument
- 私 (watashi) - Je
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 刺した (sashita) - Poignardé, poignardé (passé du verbe 刺す - sasu)
Kare wa totemo yasashii hito desu
C'est une personne très gentille.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- とても (totemo) - Très
- 優しい (yasashii) - gentil
- 人 (hito) - la personne
- です (desu) - Verbe être au formel
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
Il est parti pour remplir sa mission.
Il est sorti pour prendre une mission.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 使命 (shimei) - mission
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 遣る (yaru) - accomplir
- ために (tameni) - Pour
- 出発 (shuppatsu) - Rencontre
- した (shita) - Passé du verbe "faire"
Kare wa bando kara dattai shita
Il a quitté le groupe.
Il a quitté le groupe.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- バンド (bando) - groupe
- から (kara) - de, à partir de
- 脱退した (dattai shita) - parti, laissé
Kare wa katana de teki o kiratta
Il a coupé l'ennemi avec une épée.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 刀 (katana) - Espada japonesa
- で (de) - Article indiquant le moyen ou l'outil
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 斬った (kitta) - cortou, decepou
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
Il est vénéré comme un grand leader.
C'est un grand leader.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 偉大な (idai na) - Grand, magnifique
- 指導者 (shidousha) - chef, guide
- として (toshite) - comment, en tant que
- 仰っしゃる (ossharu) - expression de respect lorsqu'on parle de quelqu'un, en l'occurrence "est considéré"
Kare wa ooku no hon o aratashita
Il a écrit de nombreux livres.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 多くの (ooku no) - beaucoup
- 本 (hon) - livres
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 著した (chosha shita) - écrit
Kare wa ken o nuita
Il dégaine son épée.
Il dégaine son épée.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 剣 (ken) - épée
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 抜いた (nuita) - Sacou
Kare wa shikkaku shita
Il est tombé en disgrâce.
Il a perdu ses jambes.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 失脚した (shikkaku shita) - A perdu le pouvoir, est tombé en disgrâce
Kare wa ookina sekinin o ninaotte iru
Il porte une grande responsabilité.
Il est responsable de beaucoup de choses.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 大きな (ookina) - Grand
- 責任 (sekinin) - responsabilité
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 担っている (ninaotteiru) - Chargement / prise en charge
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
