Tradução e Significado de: 公 - ooyake

A palavra japonesa 公[おおやけ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como ela é aplicada em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até exemplos práticos, tudo para que você possa dominar esse vocábulo de maneira natural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 公[おおやけ]

O termo 公[おおやけ] pode ser traduzido como "público" ou "oficial", mas seu sentido vai além de uma simples equivalência. Ele é frequentemente usado para se referir a questões que envolvem a coletividade, como em "assuntos públicos" (公の事) ou "interesse comum". Essa palavra também aparece em contextos formais, indicando algo reconhecido ou autorizado por uma instituição.

Vale destacar que おおやけ não se limita apenas ao governo ou à administração. Em alguns casos, ela pode ser empregada para descrever situações onde há transparência ou visibilidade, como em "tornar público" (公にする). Essa flexibilidade semântica faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se expressar com precisão em japonês.

Origem e uso do kanji 公

O kanji 公 tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "justiça" ou "imparcialidade" na China antiga, composto pelos radicais 八 (que simboliza divisão) e 厶 (que remete ao privado). Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger o conceito de "público", refletindo uma noção de equilíbrio entre o individual e o coletivo.

No Japão, esse caractere foi incorporado tanto em termos legais quanto no dia a dia. Por exemplo, em palavras como 公園 (kouen – parque público) ou 公式 (koushiki – oficial), percebe-se como ele mantém sua essência ligada à esfera comum. A pronúncia おおやけ, por sua vez, é uma leitura kun’yomi, mais associada ao uso cotidiano do que às combinações sino-japonesas.

Como memorizar e usar 公[おおやけ]

Uma dica eficaz para fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Pense em lugares ou ações que envolvam o público, como uma prefeitura (市役所) ou uma cerimônia oficial. Repetir frases como "これは公の場です" (Este é um lugar público) também ajuda a internalizar seu uso correto.

Outra estratégia é observar o kanji 公 em composições frequentes. Ao aprender vocabulários como 公開 (koukai – divulgação) ou 公民 (koumin – cidadão), você reforça não apenas o significado, mas também a escrita. A exposição constante a esses termos, seja em textos ou conversas, fará com que おおやけ se torne cada vez mais familiar.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 官 (Kan) - Funcionário público; oficial
  • 政府 (Seifu) - Governo
  • 当局 (Toukyoku) - Autoridades; poder competente
  • 公的 (Kouteki) - Oficial; público
  • 公共 (Koukyou) - Público; relacionado à sociedade
  • 公立 (Kouritsu) - Instituições públicas; mantidas pelo governo
  • 公式 (Koushiki) - Oficial; formal
  • 公開 (Koukai) - Divulgação; exibição pública
  • 公正 (Kousei) - Justo; imparcial
  • 公衆 (Koushuu) - Público; sociedade
  • 公益 (Koueki) - Interesse público; benefício coletivo
  • 公務 (Koumu) - Serviço público; deveres oficiais
  • 公用 (Kouyou) - Uso público; destinado à comunidade
  • 公立学校 (Kouritsugakkou) - Escola pública; instituição educacional mantida pelo governo

Palavras relacionadas

主人公

shujinkou

protagonista; caráter principal; herói (Ine) (de uma história); chefe de família

公平

kouhei

equidade; imparcialidade; justiça

公募

koubo

apelo público; contribuição pública

公務

koumu

Negócios oficiais; negócios públicos

公用

kouyou

negócios do governo; uso público; despesa pública

公立

kouritsu

instituição pública)

公認

kounin

reconhecimento oficial; autorização; licença; credenciamento

公表

kouhyou

anúncio oficial; proclamação

公然

kouzen

aberto (por exemplo, segredo); público; oficial

公団

koudan

corporação pública

Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: oficial; público; formal; aberto; governamental

Significado em Inglês: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.

Definição: Público: Propriedade do público em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (公) ooyake

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (公) ooyake:

Frases de Exemplo - (公) ooyake

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Esta transação é garantida como justa.

  • この (kono) - este, esta
  • 取引 (torihiki) - transação, negociação
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 公正 (kousei) - justiça, equidade
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - coisa, fato
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 保証 (hoshou) - garantia, asseguração
  • されています (sareteimasu) - ser feito, estar sendo feito
この公園には美しい噴水があります。

Kono kōen ni wa utsukushii funsui ga arimasu

Neste parque há uma bela fonte.

Há uma bela fonte neste parque.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 公園 - substantivo que significa "parque"
  • に - partícula que indica a localização de algo, neste caso, "no"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "este parque"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • 噴水 - substantivo que significa "fonte" ou "chafariz"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "a fonte"
  • あります - verbo que significa "existir" ou "estar presente"
この法廷は公正である。

Kono houtei wa kousei de aru

Este tribunal é justo.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 法廷 - substantivo que significa "tribunal" ou "sala de julgamento"
  • は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "este tribunal"
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" ou "imparcial"
  • である - verbo que indica a forma polida e formal de "ser" ou "estar"
この公演はとても素晴らしいです。

Kono kouen wa totemo subarashii desu

Esta apresentação é muito maravilhosa.

Esse desempenho é muito maravilhoso.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 公演 - substantivo que significa "apresentação" ou "performance"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "esta apresentação"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada e formal do presente simples
この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Eu acredito que essa decisão é justa.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 判決 - substantivo que significa "veredicto" ou "sentença"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" ou "imparcial"
  • である - verbo ser em sua forma formal
  • と - partícula que indica a citação direta
  • 信じています - verbo que significa "acreditar" ou "confiar" na forma polida e presente
この情報はまだ公表されていません。

Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen

Esta informação ainda não foi divulgada publicamente.

Esta informação ainda não foi divulgada.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 情報 - substantivo que significa "informação"
  • は - partícula de tópico que indica que a informação é o assunto da frase
  • まだ - advérbio que significa "ainda"
  • 公表 - substantivo que significa "divulgação pública"
  • されていません - forma negativa do verbo "する" (fazer) na forma passiva e polida, indicando que a divulgação pública ainda não foi feita
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Eu acredito que este sistema é justo.

  • この制度 - Esta política/sistema
  • は - Partícula de tópico
  • 公正 - Justo/imparcial
  • である - Ser/estar
  • と - Partícula de citação
  • 信じています - Acredito
中央にある公園はとても美しいです。

Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu

O parque no centro é muito bonito.

  • 中央にある - localizado no centro
  • 公園 - parque
  • は - partícula de tópico
  • とても - muito
  • 美しい - bonito
  • です - verbo ser/estar no presente
主人公は勇敢でした。

Shujinkou wa yuukan deshita

O protagonista era corajoso.

  • 主人公 - personagem principal
  • は - partícula de tópico
  • 勇敢 - corajoso
  • でした - passado educado do verbo "ser"
主人公は勇敢である。

Shujinkou wa yuukan de aru

O protagonista é corajoso.

  • 主人公 - personagem principal
  • は - partícula de tópico
  • 勇敢 - corajoso
  • である - ser, estar

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

要望

youbou

demanda por; solicitação

予測

yosoku

previsão; estimativa

kinoe

1º na classificação; primeiro sinal do calendário chinês; shell; inspepp; grau A

kaku

1. ângulo; 2. bispo (shogi)

in

selo; carimbo; marca; impressão

公