Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Você pode se arrepender se perder.

  • 見逃す - verbo que significa "perder de vista", "deixar passar despercebido"
  • と - partícula que indica uma condição ou consequência
  • 後悔する - verbo composto que significa "arrepender-se", "sentir remorso"
  • かもしれない - expressão que significa "pode ser que", "talvez"
見苦しい光景を目にするのは嫌だ。

Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da

Não quero ver uma visão feia.

  • 見苦しい - adjetivo que significa "feio" ou "desagradável de se ver"
  • 光景 - substantivo que significa "cena" ou "panorama"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目にする - verbo que significa "ver" ou "testemunhar"
  • のは - partícula que indica o tópico da frase
  • 嫌だ - expressão que significa "odiar" ou "não gostar"
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

Mudar o ponto de vista pode levar a novas descobertas.

Há uma nova descoberta alterando o ponto de vista.

  • 視点 (shiten) - ponto de vista
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 変える (kaeru) - mudar/alterar
  • ことで (koto de) - por meio de
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 発見 (hakken) - descoberta
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • ある (aru) - existir/haver
観光は日本の文化を体験する素晴らしい方法です。

Kankou wa Nihon no bunka o taiken suru subarashii houhou desu

O turismo é uma ótima maneira de experimentar a cultura japonesa.

  • 観光 - turismo
  • は - partícula de tópico
  • 日本 - Japão
  • の - partícula possessiva
  • 文化 - cultura
  • を - partícula de objeto direto
  • 体験する - experimentar
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 方法 - método
  • です - ser (verbo de ligação)
解剖学を勉強しています。

Kaihōgaku wo benkyō shiteimasu

Estou estudando anatomia.

  • 解剖学 - estudo da anatomia
  • を - partícula de objeto direto
  • 勉強 - estudo, aprendizado
  • しています - está fazendo
観覧することは私にとって楽しいです。

Kanran suru koto wa watashi ni totte tanoshii desu

Para mim

Ver é divertido para mim.

  • 観覧すること - observar, contemplar
  • は - partícula de tópico
  • 私にとって - para mim
  • 楽しいです - é divertido
計算が完了しました。

Keisan ga kanryou shimashita

O cálculo foi concluído.

  • 計算 - significa "cálculo" em japonês
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 完了 - significa "concluído" ou "finalizado" em japonês
  • しました - forma passada do verbo "suru", que significa "fazer" ou "realizar"
計器を使って測定してください。

Keiki wo tsukatte sokutei shite kudasai

Use o medidor para fazer a medição.

Medir usando um instrumento.

  • 計器 (keiki) - instrumento de medição
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 使って (tsukatte) - usando
  • 測定 (sokutei) - medição
  • して (shite) - fazendo
  • ください (kudasai) - por favor
話し合いは大切なことです。

Hanashi ai wa taisetsu na koto desu

Negociação é uma coisa importante.

Discussão é importante.

  • 話し合い (wahashiai) - discussão, conversa
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partícula adjetival
  • こと (koto) - coisa, assunto
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
詩人は美しい言葉を紡ぎ出す。

Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu

O poeta gira lindas palavras.

  • 詩人 - poeta
  • は - partícula de tópico
  • 美しい - bonito, belo
  • 言葉 - palavra
  • を - partícula de objeto direto
  • 紡ぎ出す - tecer, criar, produzir
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

留学

ryuugaku

estudando no exterior

改定

kaitei

reforma

kawa

rio

音色

oniro

cor do tom; qualidade do tom; timbre; patch de sintetizador

だって

date

mas; porque; mesmo; também; também

し