번역 및 의미: 考える - kangaeru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考える[かんがえる]. Ela é um verbo essencial no vocabulário do dia a dia e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no contexto cultural japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma.

O que significa 考える?

考える é um verbo japonês que significa "pensar", "considerar" ou "refletir". Ele é usado em situações que envolvem raciocínio, análise ou planejamento. Diferente de outros verbos similares, como 思う[おもう] (que tem um sentido mais subjetivo de "achar" ou "sentir"), 考える carrega uma nuance mais lógica e deliberada.

Um detalhe interessante é que, embora possa ser traduzido como "pensar", seu uso vai além do ato mental solto. Quando um japonês diz 考えておきます ("vou pensar sobre isso"), muitas vezes há uma implicação de que a pessoa realmente vai analisar a questão com cuidado, não apenas dar uma resposta superficial.

A origem e escrita de 考える

O kanji de 考える é 考, que por si só já significa "pensamento" ou "consideração". Esse caractere é composto pelo radical 耂 (uma variação de 老, que remete a "idoso") e 丂, que sugere a ideia de algo profundo ou prolongado. Juntos, transmitem a noção de um pensamento amadurecido, como o de alguém mais experiente.

Vale destacar que 考える é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Seu uso remonta ao japonês antigo, mas sua forma moderna se consolidou no período Edo, quando a língua passou por padronizações. A pronúncia "kangaeru" também é compartilhada com palavras relacionadas, como 考え[かんがえ] (ideia) e 考え方[かんがえかた] (maneira de pensar).

Como 考える é usado no cotidiano japonês?

No Japão, 考える não é apenas um verbo, mas parte de uma postura cultural. Os japoneses valorizam a reflexão cuidadosa antes de tomar decisões, seja no trabalho ou na vida pessoal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos pensar bem antes de responder") são comuns e refletem essa mentalidade.

Outro aspecto interessante é seu uso em expressões fixas. Por exemplo, 考えもの[かんがえもの] pode significar tanto "algo que merece reflexão" quanto, em um tom mais informal, "uma pessoa excêntrica". Essa flexibilidade mostra como o verbo está enraizado em diferentes contextos da comunicação.

Dicas para memorizar e usar 考える

Uma maneira eficaz de fixar 考える é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém coçando a cabeça enquanto reflete sobre um problema—gesto comum no Japão quando se está "kangaete iru" (pensando). Essa imagem ajuda a criar uma ligação mental forte.

Outra dica é praticar com frases úteis, como もう少し考えさせてください ("por favor, me deixe pensar mais um pouco"). Esse tipo de construção aparece frequentemente em diálogos reais e pode ser especialmente útil para quem planeja viajar ou trabalhar no Japão.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 考え込む (kangaekomu) - Pensar profundamente, ficar absorto em pensamento.
  • 思う (omou) - Pensar, acreditar, sentir.
  • 熟考する (jukkoosuru) - Pensar cuidadosamente, refletir detalhadamente.
  • 考慮する (kouryoosuru) - Considerar, levar em conta.
  • 考案する (kouansuru) - Planejar, inventar ou propor uma ideia.
  • 考察する (kousatsusuru) - Investigar, observar ou analisar em profundidade.
  • 考え出す (kangaedasu) - Inventar, criar uma ideia ou solução.
  • 考え付く (kangaetsuku) - Ter uma ideia ou sugestão.
  • 考える (kangaeru) - Pensar, refletir ou considerar de forma geral.

연관된 단어

急ぐ

isogu

서두르다; 바쁨

呆れる

akireru

놀라다; 충격을 받다

割合

wariai

비율; 비율; 비율; 상대적으로; 예상과 달리

よると

yoruto

~에 따르면

優勝

yuushou

일반적인 승리; 선수권 대회

丸ごと

marugoto

당신의 총체적으로; 전체; 완전히

変更

henkou

변화; 가감; 변화

相応しい

fusawashii

apropriado

頻繁

hinpan

frequência

比較

hikaku

comparação

考える

Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: considerar

영어로의 의미: to consider

정의: Organizar informações e tomar decisões sobre determinado assunto ou tema.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (考える) kangaeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (考える) kangaeru:

예문 - (考える) kangaeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は新しいプロジェクトの構想を考えています。

Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu

나는 새로운 프로젝트에 대한 아이디어를 생각하고 있습니다.

새로운 프로젝트를 생각하고 있습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
  • プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
  • の (no) - 명사 간의 소유나 관계를 나타내는 조사, 이 경우에는 "of the project"
  • 構想 (kousou) - "개념" 또는 "아이디어"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "새로운 프로젝트 개념을 생각하며"
  • 考えています (kangaeteimasu) - 생각하고 있는 동사
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

揉む

momu

스크럽하다; 반죽 (위로); 멋진 생각; 마사지; 걱정하다; 걱정; 훈련하다; 훈련하다

勝つ

katsu

ganhar

加味

kami

양념; 향료

溺れる

oboreru

익사합니다. 항복

生まれる

umareru

nascer

考える