Traduzione e significato di: 考える - kangaeru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考える[かんがえる]. Ela é um verbo essencial no vocabulário do dia a dia e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no contexto cultural japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma.
O que significa 考える?
考える é um verbo japonês que significa "pensar", "considerar" ou "refletir". Ele é usado em situações que envolvem raciocínio, análise ou planejamento. Diferente de outros verbos similares, como 思う[おもう] (que tem um sentido mais subjetivo de "achar" ou "sentir"), 考える carrega uma nuance mais lógica e deliberada.
Um detalhe interessante é que, embora possa ser traduzido como "pensar", seu uso vai além do ato mental solto. Quando um japonês diz 考えておきます ("vou pensar sobre isso"), muitas vezes há uma implicação de que a pessoa realmente vai analisar a questão com cuidado, não apenas dar uma resposta superficial.
A origem e escrita de 考える
O kanji de 考える é 考, que por si só já significa "pensamento" ou "consideração". Esse caractere é composto pelo radical 耂 (uma variação de 老, que remete a "idoso") e 丂, que sugere a ideia de algo profundo ou prolongado. Juntos, transmitem a noção de um pensamento amadurecido, como o de alguém mais experiente.
Vale destacar que 考える é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Seu uso remonta ao japonês antigo, mas sua forma moderna se consolidou no período Edo, quando a língua passou por padronizações. A pronúncia "kangaeru" também é compartilhada com palavras relacionadas, como 考え[かんがえ] (ideia) e 考え方[かんがえかた] (maneira de pensar).
Como 考える é usado no cotidiano japonês?
No Japão, 考える não é apenas um verbo, mas parte de uma postura cultural. Os japoneses valorizam a reflexão cuidadosa antes de tomar decisões, seja no trabalho ou na vida pessoal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos pensar bem antes de responder") são comuns e refletem essa mentalidade.
Outro aspecto interessante é seu uso em expressões fixas. Por exemplo, 考えもの[かんがえもの] pode significar tanto "algo que merece reflexão" quanto, em um tom mais informal, "uma pessoa excêntrica". Essa flexibilidade mostra como o verbo está enraizado em diferentes contextos da comunicação.
Dicas para memorizar e usar 考える
Uma maneira eficaz de fixar 考える é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém coçando a cabeça enquanto reflete sobre um problema—gesto comum no Japão quando se está "kangaete iru" (pensando). Essa imagem ajuda a criar uma ligação mental forte.
Outra dica é praticar com frases úteis, como もう少し考えさせてください ("por favor, me deixe pensar mais um pouco"). Esse tipo de construção aparece frequentemente em diálogos reais e pode ser especialmente útil para quem planeja viajar ou trabalhar no Japão.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 考え込む (kangaekomu) - Pensar profundamente, ficar absorto em pensamento.
- 思う (omou) - Pensar, acreditar, sentir.
- 熟考する (jukkoosuru) - Pensar cuidadosamente, refletir detalhadamente.
- 考慮する (kouryoosuru) - Considerar, levar em conta.
- 考案する (kouansuru) - Planejar, inventar ou propor uma ideia.
- 考察する (kousatsusuru) - Investigar, observar ou analisar em profundidade.
- 考え出す (kangaedasu) - Inventar, criar uma ideia ou solução.
- 考え付く (kangaetsuku) - Ter uma ideia ou sugestão.
- 考える (kangaeru) - Pensar, refletir ou considerar de forma geral.
Parole correlate
Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: considerar
Significato in Inglese: to consider
Definizione: Organizar informações e tomar decisões sobre determinado assunto ou tema.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (考える) kangaeru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (考える) kangaeru:
Frasi d'Esempio - (考える) kangaeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu
Sto pensando alle idee per un nuovo progetto.
Sto pensando a un nuovo progetto.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
- の (no) - particella che indica possesso o relazione tra sostantivi, in questo caso, "del progetto"
- 構想 (kousou) - sostantivo che significa "concepção" o "idea"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "pensando a una concezione di nuovo progetto"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo che significa "pensare", coniugato nel presente continuo polito
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
orosu
inferiore; gettare; pubblicazione; andare giù; Lascia che (una persona) vada giù; Scaricare; Scarico (una nave o un aereo)
