번역 및 의미: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, the pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
단어 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Dicas para Memorizar e Aplicar
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- わたし (watashi) - 저 (여성 중립어로 사용)
- 僕 (boku) - 나는 (중성 사용, 주로 남성에 의해)
- 俺 (ore) - 나는 (비격식, 남성)
- 自分 (jibun) - 나 (재귀적 형태)
- あたし (atashi) - 저 (여성, 비공식)
- うち (uchi) - 나는 (여성형, 일부 지역에서 구어체)
- わたくし (watakushi) - 저 (격식체)
- おれ (ore) - 나는 (비격식, 남성, 俺의 변형)
- おいら (oira) - 나는 (비공식적인 사용, 종종 친구나 그룹의 맥락에서)
- わし (washi) - 나는 (일반적으로 노인 남성에 의해 사용되는 지역어)
- あたい (atai) - 저 (여성용 비격식, 겸손의 의미 포함)
- あたくし (atakushi) - 나는 (여성, 정중함)
- じぶん (jibun) - 나 (자기 자신과 같은 형태로)
- てまえ (temae) - 저 (보통 공식적인 상황에서 자신을 지칭하는 방법)
- うちら (uchira) - 우리 (비공식적)
- がくせい (gakusei) - Estudante
- がくしゃ (gakusha) - 학자, 연구자
- がくちょう (gakuchou) - 학술이사
- がくれき (gakureki) - 학업 기록
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - 학문 전문가
- がくぶ (gakubu) - 대학교, 학부
- がくほう (gakuha) - 학술적 방향
- がくしゅう (gakushuu) - 학습, 공부
- がくしょく (gakushoku) - 학교 급식, 학생을 위한 식사
- がくしょう (gakushou) - 학술 인정, 상
- がくそう (gakusou) - 학위 과정, 학습 계획
- がくもん (gakumon) - 지식 구축, 아카데미
- がくせん (gakusen) - 교육 라인, 학문적 라인
일본어로 쓰는 방법 - (私) atashi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (私) atashi:
예문 - (私) atashi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no shokumu wa kokyaku sapōto desu
내 의무는 고객 지원입니다.
- 私の職務 - 제 직책/일입니다
- は - 주제 마커 태그
- 顧客 - "Clientes"
- サポート - "Suporte"
- です - 문장 종결 부호, 긍정적이고 공식적인 문장을 나타냅니다.
Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu
내 월급은 매달 지불됩니다.
- 私の給与 - 내 보수/급여
- は - 주제 구문의 토픽 파티클 "나의 보수"
- 毎月 - Todo mês
- 支払われます - 지불됩니다.
Watashi no shimei wa Yamada Taro desu
제 이름은 야마다 타로입니다.
제 이름은 야마다 타로입니다.
- 私の氏名 - "나의 신분증"은 일본어로 "내 이름"을 의미합니다.
- は - "와"는 문장의 주제를 나타내는 문법적 부분이다.
- 山田太郎 - "Yamada Taro"은 일본어로 된 사람 이름입니다.
- です - "desu"는 일본어로 "이다" 또는 "있다"라고 말하는 정준형태입니다.
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu
제 일정은 매주 월요일부터 금요일까지입니다.
- 私の時間割 - 나의 일정
- は - 일본어의 주제 입자
- 毎週 - 일본어로 "매주"
- 月曜日 - 월요일.
- から - 일본어의 "From"
- 金曜日 - 금요일
- まで - Até -> 까지
- です - 일본어에서 "ser"의 공손한 형태
Shiritsu gakkou wa takai desu
사립 학교는 비싸다.
- 私立学校 (shiritsu gakkou) - 사립 학교
- は (wa) - 주제 파티클
- 高い (takai) - 비싸고 키가 큰
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Shiyō wa kinshi sarete imasu
개인적 사용은 금지됩니다.
개인 용도는 금지됩니다.
- 私用 (shiyō) - 개인 용도
- は (wa) - 주제 파티클
- 禁止 (kinshi) - Proibido
- されています (sarete imasu) - 진행 중입니다
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
우리 부서는 새로운 프로젝트를 진행하고 있습니다.
- 私の部門 - "제 부서"는 일본어로 "Watashi no bumon"을 의미합니다.
- は - "wa"는 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부착어 입니다.
- 新しい - "아타라시이"는 일본어로 "새로운"이라는 뜻입니다.
- プロジェクト - "purojekuto"은 일본어로 "프로젝트"를 의미하는 단어입니다.
- に - "ni"는 일본어 문법적인 조사로서 어떤 행동의 방향이나 목표를 나타냅니다.
- 取り組んでいます - "torikundeimasu"는 "열심히 일하고 있습니다"를 의미하는 일본어 동사형입니다.
Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu
내 높이는 1 미터와 60 센티미터입니다.
내 높이는 미터당 60cm입니다.
- 私の身長は - "나의 키는"은 "Minha altura é"을 의미합니다.
- 一メートル - "일 미터"는 "한 미터"를 의미합니다.
- 六十センチ - "육십 센티미터" 는 "60 센티미터" 를 의미합니다.
- です - "Desu"는 문장의 완료를 나타내는 조사이며 "이다" 또는 "있다"로 번역될 수 있습니다.
Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu
내 지위는 중산층입니다.
- 私の身分 - 나의 사회적 위치
- は - 주제 파티클
- 中流階級 - 중산층
- です - 존댓말로 "되다"
Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu
민간 철도는 도시 지역에서 일반적으로 사용되는 운송입니다.
- 私鉄 - 사설 철도
- は - 주제 파티클
- 都市部 - 도시 지역
- で - 위치 정보
- よく - frequentemente
- 使われる - ser usado
- 交通手段 - 교통수단
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사