번역 및 의미: 私 - atashi

일본어를 배우고 있다면 아마 이미 이 단어를 접했을 것입니다. 나[나] 그녀는 물었습니다: "왜 이 언어에는 '나'를 표현하는 다양한 형태가 존재할까?" 이러한 변주는 주로 여성에 의해 사용되며, 그것은 문화적 및 역사적 뉘앙스를 담고 있어 특별합니다. 이 기사에서는 그를 탐구할 것입니다. 어원, the 픽토그램 한자, 그것이 일상에서 어떻게 사용되는지와 기억하는 팁에 대해. 일본어를 이해하고 싶다면 원산지 이 표현이나 그것을 문장에서 적용하는 방법을 배워서 Anki로 공부하세요, 계속 읽어보세요!

가장 큰 일본어 사전인 Suki Nihongo에서는 글쓰기, 실용적인 예제 및 기본을 넘어선 재미있는 사실들에 대한 정보를 찾을 수 있습니다. 여기에서는 한자의 획순부터 시작하여 그 이유를 밝히겠습니다. あたし 보다 부드러운 1인칭 표현입니다. 왜 이 단어가 이렇게 인기가 있는지, 그리고 애니메이션 캐릭터처럼 보이지 않으면서 어떻게 사용하는지 알아보세요! 시작해 봅시다!

私[あたし]의 어원과 기원

단어 나[나] 흥미로운 이야기가 있습니다. 원래, 한자는 그것은 읽혔다 わたくし, "나"라고 하는 공손한 표현입니다. 시간이 지남에 따라 특히 여성들 사이에서 구어체에서 발음이 바뀌어 갔고, 결국에는 あたし 우리가 오늘날 아는 것. 이 진화는 일본어가 일상에서 표현을 짧고 부드럽게 하는 경향을 반영합니다.

한자는 그 자체로 부수로 구성되어 있습니다. (쌀 이삭) 그리고 (특별한), 개인적이거나 친밀한 것을 제안합니다. 그럴 이유가 있겠나요? あたし 더 부드럽고 비공식적인 느낌을 전달합니다, 다른 것과는 다르게. わたし 죄송하지만, 제공해 주신 내용이 번역할 수 있는 텍스트가 아닙니다. 번역할 텍스트를 제공해 주시면 기꺼이 도와드리겠습니다. ホク. 드라마에서 여성이 이 형태를 사용하는 걸 들었다면, 이제 그 이유를 알게 되었습니다!

현대 일본어에서의 사용 및 인기

동안 わたし 중립적이며 어떤 사람이든 공식적인 상황에서 사용할 수 있습니다. あたし 거의 전적으로 여성적이며 더 캐주얼하게 들립니다. 남성이 이 변형을 사용하는 것은 드물며, 역할을 연기하거나 농담을 하지 않는 한 사용하지 않습니다. 친구 그룹이나 비공식적인 대화에서 많은 여성들이 이를 선택하는 이유는 바로 더 여유로운 이미지를 전달하기 위해서입니다.

일반적이긴 한데, あたし 전문적인 환경이나 상사와 대화할 때는 가장 좋은 선택이 아닙니다. 이런 경우에는 고전적인 わたし 아직도 지배하고 있어. 한 가지 팁? 애니메이션과 만화의 여성 캐릭터들이 이 단어를 어떻게 사용하는지 주목해봐 — 그게 올바른 맥락을 파악하는 좋은 방법이야!

기억하고 적용하는 팁

고정하기 위해 나[나], 일상적인 상황과 연관시켜 보세요. 친구가 이야기를 들려주고 있다고 상상해 보세요: "나는 어제 영화를 봤어!" ("어제 영화 봤어!") 더 부드러운 음색이 다른 형태와 구별하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 전략은 Anki에서 실제 예제, 예를 들어 이 표현을 사용하는 드라마 대화나 J-pop 노래로 플래시카드를 만드는 것입니다.

어떻게 잊지 못할 말장난은 어때? 생각해 봐 "나는 나(와타시)가 아니야" ("나는 'watashi'가 아니야"). 발음의 차이로 놀면서 재미있고 효과적인 방법이 될 수 있습니다. 마지막으로 기억하세요: 남자라면 사용하지 않도록 하세요. あたし 자연스러움을 가져다주는 이 단어를 여성들이 잘 활용하세요!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • わたし (watashi) - 저 (여성 중립어로 사용)
  • 僕 (boku) - 나는 (중성 사용, 주로 남성에 의해)
  • 俺 (ore) - 나는 (비격식, 남성)
  • 自分 (jibun) - 나 (재귀적 형태)
  • あたし (atashi) - 저 (여성, 비공식)
  • うち (uchi) - 나는 (여성형, 일부 지역에서 구어체)
  • わたくし (watakushi) - 저 (격식체)
  • おれ (ore) - 나는 (비격식, 남성, 俺의 변형)
  • おいら (oira) - 나는 (비공식적인 사용, 종종 친구나 그룹의 맥락에서)
  • わし (washi) - 나는 (일반적으로 노인 남성에 의해 사용되는 지역어)
  • あたい (atai) - 저 (여성용 비격식, 겸손의 의미 포함)
  • あたくし (atakushi) - 나는 (여성, 정중함)
  • じぶん (jibun) - 나 (자기 자신과 같은 형태로)
  • てまえ (temae) - 저 (보통 공식적인 상황에서 자신을 지칭하는 방법)
  • うちら (uchira) - 우리 (비공식적)
  • がくせい (gakusei) - 학생
  • がくしゃ (gakusha) - 학자, 연구자
  • がくちょう (gakuchou) - 학술이사
  • がくれき (gakureki) - 학업 기록
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - 학문 전문가
  • がくぶ (gakubu) - 대학교, 학부
  • がくほう (gakuha) - 학술적 방향
  • がくしゅう (gakushuu) - 학습, 공부
  • がくしょく (gakushoku) - 학교 급식, 학생을 위한 식사
  • がくしょう (gakushou) - 학술 인정, 상
  • がくそう (gakusou) - 학위 과정, 학습 계획
  • がくもん (gakumon) - 지식 구축, 아카데미
  • がくせん (gakusen) - 교육 라인, 학문적 라인

연관된 단어

私用

shiyou

개인적인 사용; 사적인 일

私立

shiritsu

개인(시설)

私有

shiyuu

사유 재산

私物

shibutsu

사적인 적절; 소지품

私鉄

shitetsu

개인 철도

アワー

awa-

시간

我々

wareware

우리

waga

나의; 우리의

率直

sochoku

솔직; 성실; 대사원

shimobe

하인; 하나님의 종)

Romaji: atashi
Kana: あたし
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 나는

영어로의 의미: I (fem)

정의: 노출자.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (私) atashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (私) atashi:

예문 - (私) atashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は毎日練習することで上達します。

Watashi wa mainichi renshuu suru koto de joutatsu shimasu

나는 매일 연습함으로써 향상됩니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 毎日 - "매일"을 의미하는 일본어 부사
  • 練習する - "연습하다"를 의미하는 일본어 동사
  • こと - 일본어에서 "물건"을 의미하는 명사
  • で - 동사를 수행하는 데 사용된 수단이나 방법을 나타내는 일본어 조사. 이 경우 "연습"
  • 上達します - 일본어 동사로 "개선하다" 또는 "진전하다"를 의미하는 단어"
私は校庭で友達と遊びました。

Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita

나는 학교 안뜰에서 친구들과 놀았습니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 校庭 - 일본어 명사로 "학교 광장"을 의미합니다.
  • で - 동작이 발생한 장소를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "학교 교정에서"
  • 友達 - 친구 (amigo(s))
  • と - 회사를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "친구와 함께"
  • 遊びました - "놀이/놀이"를 의미하는 일본어 동사, 긍정 과거형으로 활용됨
私は彼女の側にいたいです。

Watashi wa kanojo no soba ni itai desu

나는 그녀의 옆에 있고 싶다.

나는 그녀와 함께 있고 싶다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 彼女 - "여자 친구" 또는 "그녀"를 의미하는 일본어 명사
  • の - 여자친구의 것을 나타내는 일본어에서 소유를 나타내는 입자.
  • 側 - 일본어 명사 "측면"이나 "누군가의 측면"을 의미합니다.
  • に - 무언가 또는 누군가를 지시하는 동작을 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "옆에 있음"을 나타냅니다.
  • いたい - 일본어 동사 "iru"의 형태로, 이겨 욕망이나 의지를 나타냅니다. 이 경우 "원하다"를 의미합니다.
  • です - 일본어 동사로, 존재 또는 상태를 나타내는데 사용되며 이 경우 문장을 더 공손하게 만듭니다.
私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

나는 그녀의 옷이 매우 아름답다고 생각합니다.

나는 그녀의 옷이 정말 시원하다고 생각합니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 彼女 - "그녀"를 의미하는 일본어 명사
  • の - 소유를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "그녀의"
  • 服装 - 일본어 명사인 "의상" 또는 "옷"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "의복"
  • とても - 많이 (manhi)
  • 素敵 - 일본어 형용사로 "예쁘다"나 "멋지다"를 의미합니다.
  • だ - 일본어 동사는 주어의 존재 또는 정체성을 나타내며, 이 경우 "은"
  • と - 일본어 뉘앙스 파티클로, 직접 말이나 생각한 것을 인용할 때 사용되며, 이 경우 "생각"입니다.
  • 思います - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
私は彼の正体を知っている。

Watashi wa kare no shoutai o shitte iru

나는 그의 진정한 정체성을 알고있다.

나는 그의 정체성을 알고있다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • の - 소유나 관계를 나타내는 일본어 조사
  • 正体 - 일본어 명사로 "정체성"이나 "진정한 본성"을 의미하는 단어
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 知っている - 현재 긍정형의 "아는" 또는 "친숙하다"를 의미하는 일본어 동사
私は弁解する必要はありません。

Watashi wa benkai suru hitsuyō wa arimasen

사과 할 필요가 없습니다.

사과 할 필요가 없습니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 弁解する - "정당화하다" 또는 "설명하다"를 의미하는 일본어 동사
  • 必要 - 일본어 명사로 "necessidade"를 의미합니다.
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • ありません - 일본어 동사 "존재하지 않다" 또는 "가지고 있지 않다"를 의미합니다.
私は吃逆を持っています。

Watashi wa kisugyaku wo motteimasu

나는 편도증이 있습니다.

나는 말더듬이 있습니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 吃逆 - "위산 역류"를 의미하는 일본어 단어
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 持っています - "가지다" 또는 "소유하다"를 의미하는 일본어 동사, 현재 시제로 활용됨
私は信者ではありません。

Watashi wa shinsha de wa arimasen

나는 신자가 아닙니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 信者 - 신자(信者)
  • ではありません - "아니" 라는 일본어 표현입니다.
私は道を踏む。

Watashi wa michi wo fumu

나는 도중에 걷는다.

나는 길을 간다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 道 - 일본어 명사 "길"
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 조사, 이 경우 "길"
  • 踏む - 일본어 동사로 "밟다"를 의미합니다.
私は犬に懐かれています。

Watashi wa inu ni natsukarete imasu

나는 개에게 사랑받고 있어.

개가 그리워요.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 犬 - 일본어 명사로 "개"를 의미합니다.
  • に - 행위의 대상을 나타내는 일본어 조사
  • 懐かれています - 사랑받다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사