Übersetzung und Bedeutung von: 神 - kami

Das japanische Wort 神[かみ] ist eines der faszinierendsten und kulturell reichsten Wörter der Sprache. Wenn Sie nach seiner Bedeutung, Herkunft oder Verwendung im Alltag suchen, wird Sie dieser Artikel durch alles führen, was Sie wissen müssen. Wir werden die Schriftzeichen in Kanji, seine Rolle in der japanischen Mythologie sowie Merkmale zur Erinnerung und praktische Beispiele erkunden. Ob für das Studium oder aus Neugier, das Verständnis von 神[かみ] ist entscheidend, um in die Sprache und Kultur Japan einzutauchen.

Bedeutung und Verwendung von 神[かみ]

神[かみ] wird häufig als "Gott" oder "Göttlichkeit" übersetzt, aber seine Bedeutung geht über das Religiöse hinaus. In Japan kann das Wort sich auf übernatürliche Wesen, Naturgeister oder sogar auf etwas beziehen, das Ehrfurcht inspiriert, wie ein außergewöhnliches Talent. Zum Beispiel zu sagen, dass jemand 神の手を持つ (te-nin de einer Divinität) bedeutet, dass diese Person fast göttliche Fähigkeiten in ihrem Bereich hat.

Anders als westliche Konzepte von Göttlichkeit stellt 神[かみ] nicht unbedingt ein allmächtiges Wesen dar. Im Shintoismus kann kami eine natürliche Kraft, ein verehrter Vorfahre oder sogar heilige Objekte sein. Diese Flexibilität sorgt dafür, dass das Wort in unterschiedlichen Kontexten auftaucht, von traditionellen Zeremonien bis hin zu alltäglichen Ausdrücken.

Ursprung und Schreibweise des Kanji 神

Das Kanji 神 besteht aus dem Radikal 示 (das Gottheit anzeigt) und dem Bestandteil 申 (ursprünglich mit Blitzen assoziiert). Diese Kombination spiegelt den alten Glauben wider, dass Naturphänomene göttliche Manifestationen waren. Interessanterweise zeigte die älteste Version des Zeichens einen Altar mit Opfern, der sich im Laufe der Jahrhunderte zur heutigen Form entwickelte.

In der japanischen Sprache wird 神 als ein N4-Kanji im JLPT eingestuft, das in Wörtern wie 神社 (jinja, Heiligtum) und 神話 (shinwa, Mythologie) vorkommt. Seine Lesung かみ ist eine der ersten, die Schüler lernen, gerade wegen ihrer kulturellen Bedeutung und Häufigkeit in grundlegenden Texten.

Gott[かみ] in der japanischen Kultur

In Japan ist die Beziehung zu 神[かみ] so alltäglich wie spirituell. Millionen von Shinto-Schreinen im ganzen Land beherbergen lokale kami und zeigen, wie tief das Konzept in der Gesellschaft verwurzelt ist. Feste wie das Matsuri feiern diese Gottheiten, während Ausdrücke wie 神様 (kamisama) Respekt im Umgang mit ihnen zeigen.

In den Medien taucht 神[かみ] ständig auf - von Animes wie "Noragami" bis hin zu Spielen, die die japanische Mythologie erkunden. Diese ständige Präsenz führt dazu, dass selbst diejenigen, die kein Japanisch lernen, mit dem Begriff vertraut werden, auch wenn sie sich seiner kulturellen Tiefe nicht bewusst sind.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 神様 (kami-sama) - Gott, eine Gottheit, die mit Ehrfurcht verwendet wird.
  • 神格 (shinkaku) - Göttlichkeit, göttliche Natur.
  • 神祇 (shingi) - Götter, göttliche Geister im spirituellen oder religiösen Kontext.
  • 神明 (shinmei) - Göttliche Deität bezieht sich oft auf spezifische Gottheiten der Schreine.
  • 神社 (jinja) - Shinto-Schrein, ein Ort der Verehrung von Gottheiten.
  • 神話 (shinwa) - Mythos, heiliger Bericht, der die Handlungen und die Natur der Gottheiten beschreibt.

Verwandte Wörter

精神

seishin

Geist; Seele; Herz; Geist; Absicht; Absicht

神社

jinjya

Shinto-Schrein

神秘

shinpi

Mystery

神話

shinwa

Mythos; Legende

神殿

shinden

Tempel; heiliger Ort

神聖

shinsei

Heiligkeit; Heiligkeit; Würde

神経

shinkei

Nerv; Empfindlichkeit

神様

kamisama

Gott

ノイローゼ

noiro-ze

(de:) (n) Neurose (DE: Neurose)

amatsu

paradiesisch; Kaiserliche

Romaji: kami
Kana: かみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Gott

Bedeutung auf Englisch: god

Definition: Eine Entität, an die die Menschen glauben und die sie verehren.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (神) kami

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (神) kami:

Beispielsätze - (神) kami

Siehe unten einige Beispielsätze:

賛美することは神に近づくことです。

Sambisu suru koto wa kami ni chikazuku koto desu

Loben bedeutet, sich Gott zu nähern.

Lobpreis bedeutet, sich Gott zu nähern.

  • 賛美すること - Handlung des Lobens oder Anbetens
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 神 - Gott
  • に - Partikel, die das Ziel der Handlung angibt
  • 近づくこと - Annäherung
  • です - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

ベース

be-su

Basis; niedrig

日付

kaduke

Datum; treffen

購買

koubai

Kaufen Sie den Kauf

下痢

geri

diarréia

上下

ueshita

hoch und niedrig; nach oben und nach unten; entladen und aufladen; loben und beschuldigen

Gott