번역 및 의미: 正 - sei

일본어 단어 正 (せい)은 일본의 일상 속에서 깊은 의미와 다양한 사용을 지니고 있습니다. 일본어를 공부하거나 이 표현에 대해 호기심이 있다면, 그 맥락을 이해하는 것이 언어와 문화에 대한 더 풍부한 이해로 이어질 수 있습니다. 이번 기사에서는 正의 의미, 기원 및 실용적인 사용을 탐구하고, 효과적으로 기억하기 위한 팁도 제공하겠습니다.

여러 가지 상황에서 발견되는 正는 공식 문서부터 일상 대화까지 사용되는 단어 중 하나입니다. 어휘를 확장하거나 일본어의 세부 사항에 몰두하기 위해, 이 가이드는 이 매혹적인 표현의 비밀을 밝히는 데 도움을 줄 것입니다. 시작해 볼까요?

正 (せい)의 의미와 용도

정(せい)이라는 용어는 상황에 따라 "올바른", "정당한" 또는 "진실한"으로 번역될 수 있습니다. 이 용어는 도덕적, 논리적 또는 수학적 관점에서 무언가가 맞다는 것을 전달하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 正解(せいかい)와 같은 표현에서는 "정답"을 의미하고, 正義(せいぎ)는 "정의"를 가리킵니다.

또한, 正는 일상적인 맥락에서도 나타납니다. 일부 일본의 상점에서는 해당 단어가 정확한 값이나 전체를 나타내는 카운트나 기록에 쓰여진 것을 볼 수 있습니다. 이러한 다재다능함은 일본어를 공부하는 사람에게 있어 핵심 어휘 중 하나가 되도록 합니다.

정의 기원과 쓰기

한자 正은 고대 중국에 뿌리를 두고 있는 흥미로운 기원을 가지고 있습니다. 이 한자는 止(멈추다)와 一(하나)라는 부수로 구성되어, "올바른 지점에서 멈추다" 또는 "진리에 맞추다"라는 의미를 시사합니다. 이러한 조합은 이 단어와 연관된 교정과 정확성의 의미를 잘 반영합니다.

현대 서예에서 正은 그 형식을 유지하지만 다양한 서체에서 볼 수 있습니다. 한자를 그리기 배우는 사람에게 正의 획연습은 좋은 연습이 될 수 있습니다. 복잡하지 않지만 세부 사항에 대한 주의가 필요하기 때문입니다.

正 (せい)를 암기하는 팁

正을 기억하는 효과적인 방법 중 하나는 이미 알고 있는 합성어와 연결하는 것입니다. 예를 들어, 正しい (ただしい)는 "정확한"이라는 의미이며 대화에서 흔히 사용되는 표현입니다. "その答えは正しい" (그 답변은 정확합니다)와 같은 문장을 반복하는 것은 이 단어의 사용을 내재화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

또 다른 팁은 주제와 주된 의미가 있는 한자를 포함한 플래시카드를 만드는 것입니다. 실용적인 예를 포함하고 정기적으로 복습하면 正에 대한 친숙함이 강화됩니다. 또한, 애니메이션, 드라마 또는 일본어 텍스트에서 단어가 나타날 때 주의를 기울이면 학습을 더욱 확고히 할 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 正しい (Tadashii) - 확실히, 맞습니다.
  • 正確 (Seikaku) - 필요하고 정확한
  • 正当 (Seitō) - 정당한, 합법적인
  • 正直 (Shōjiki) - 정직하고 진실한
  • 正義 (Seigi) - 정의, 도덕성
  • 正解 (Seikai) - 정답
  • 正常 (Seijō) - 정상, 일반
  • 正式 (Seishiki) - 공식적이고 형식적인
  • 正月 (Shōgatsu) - 일본의 새해
  • 正午 (Shōgo) - 대낮

연관된 단어

正しく

masashiku

틀림없이; 의심 할 여지없이; 분명히

正に

masani

바르게; 틀림없이

不正

fusei

부당; 정의의 부족; 부정; 부적당; 불규칙; 부정직; 위법

訂正

teisei

보정; 개정

正しい

tadashii

오른쪽; 공정한; 옳은; 공정한; 솔직한; 진실; 적절한; 직접; 완벽한

是正

zesei

보정; 개정

正方形

seihoukei

광장

正門

seimon

정문; 정문

正当

seitou

공정한; 정당한; 오른쪽; 로 인한; 적절한; 공정한; 합리적인; 합법적인; 합법

正式

seishiki

세트; 공식적인; 형식

Romaji: sei
Kana: せい
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: (논리적) 참; 정기적인

영어로의 의미: (logical) true;regular

정의: 표준 또는 규범에 부합하는 것.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (正) sei

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (正) sei:

예문 - (正) sei

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

판사는 법을 정확하게 적용 할 책임이 있습니다.

  • 判事 - 판사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 法律 -
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 正確に - 정확히
  • 適用する - 적용
  • 責任 - 책임
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • ある - 있다
実力は正義を超える。

Jitsuryoku wa seigi o koeru

왕의 권력은 정의를 극복합니다.

능력은 정의를 초과합니다.

  • 実力 - 능력, 능력
  • は - 주제 파티클
  • 正義 - justiça
  • を - 직접 목적격 조사
  • 超える - 초과하다, 넘다
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

심판은 공정해야합니다.

  • 審判 - 심판
  • は - 주제 파티클
  • 公正 - 공정함/공평함
  • で - 모드 파티클
  • ある - 동사 "ser/estar" 현재형
  • べき - 의무/필요성을 나타내는 접미사
  • だ - 동사 "ser/estar" 현재 시제 (비격식 표현)
是正な行動を取りましょう。

Seisei na koudou wo torimashou

올바른 조치를 취합시다.

올바른 조치를 취합시다.

  • 是正 (shisei) - "수정" 또는 "정정"을 의미합니다.
  • な (na) - 형용사를 가리키는 파티클
  • 行動 (koudou) - 동작 또는 행동입니다.
  • を (wo) - 목적어를 나타내는 파티클
  • 取りましょう (torimashou) - 동사 "토루"의 정중한 형태로, "가져가다" 또는 "실행하다"라는 의미를 갖습니다.
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

폭력은 결코 정당화되어서는 안됩니다.

폭력은 결코 정당화되어서는 안됩니다.

  • 暴力 - 폭행
  • は - 주제 파티클
  • 決して - 결코, 아무런 경우에도
  • 正当化 - 정당화, 합법화
  • される - 만들다 (fazer의 수동태)
  • べき - 해야 함
  • ではありません - "이다"의 공손한 형태의 형식적 부정
正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

나는 정의를 보호하기 위해 싸울 것입니다.

정의를 보호하기 위해 싸우십시오.

  • 正義 - 의미는 "정의"입니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 守る - 보호하다 (defender)
  • ために - 행동의 목적이나 의도를 나타내는 표현으로, 이 경우 "정의를 지키기 위해".
  • 戦います - "싸우다" 또는 "싸우다"를 의미하는 동사입니다.
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

올바르게 행동하는 것이 중요합니다.

  • 正しく - 올바르게
  • 行動する - 행동하다
  • こと - 명사는 "것, 사실"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - 중요한, 귀중한
  • です - 공손한 말투를 나타내는 보조 동사
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

올바른 길을 걷자.

올바른 길을 걸어가자.

  • 正しい - "올바른" 또는 "맞는"이라는 형용사
  • 道 - "길" 또는 "도로"를 의미하는 명사입니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 歩き - "걷다"라는 뜻의 동사입니다.
  • ましょう - 제안이나 초대를 나타내는 접미사
正に生きる。

Seikini ikiru

긍정적으로 산다.

오른쪽에 산다.

  • 正 - 일본어로는 "정확한" 또는 "공평한"을 의미합니다.
  • に - 그것은 어떤 것이 하는 방식이나 방법을 나타내는 입자입니다.
  • 生きる - 생활하다
함께 "phr に 生きる"이라는 문구는 "올바르게 살아가는"또는 "그냥 살아"로 번역 될 수 있습니다.
礼儀正しい人は尊敬される。

Reigi tadashii hito wa sonkei sareru

예의 바르고 예의 바른 사람은 존경받습니다.

교육받은 사람들은 존경받습니다.

  • 礼儀正しい - 공손한, 정중한
  • 人 - 사람
  • は - 주제 파티클
  • 尊敬される - 존경받고, 존경받다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

正